Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

स्वतंत्रता का जश्न मनाने वाली कविताएँ

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường01/09/2023

[विज्ञापन_1]

दक्षिणपूर्व एशिया में पहला श्रमिक-किसान राज्य स्थापित हुआ। "वियतनाम" नाम उत्साह और गौरव से भर उठा, जिसने कविता, संगीत और कला को नई, गहन और जीवंत प्रेरणा दी, जिसने देश की संस्कृति और कला को रूपांतरित कर दिया। तब से, हमारे साहित्य में केवल एक ही आंदोलन बचा रहा: क्रांतिकारी साहित्य।
कवि, जो सबसे संवेदनशील लोग होते हैं, उन्होंने हमारे लिए अनगिनत विचार, सुख, दुख, चिंताएँ और नए वियतनाम के उज्ज्वल भविष्य के सपने और आशाएँ व्यक्त की हैं। क्रांतिकारी कविता की सर्वोपरि प्रेरणा राष्ट्र के "पुनर्जन्म" पर उमड़ने वाला आनंद, जुनून और उत्साह है। ज़ुआन डियू उस समय के अन्य सभी रोमांटिक कवियों से कहीं अधिक इस उत्सव को मनाने वाले कवि थे:

अंतरंग पलों से कविता की एक धारा प्रवाहित हो रही है।
दूर जाना, फिर पास लौट आना।

(स्रोत: नई कविता)

या फिर "भूमि और जल जीवन से परिपूर्ण हैं / चावल के पौधे अभी भी तेज़ी से अंकुरित हो रहे हैं" (ग्रामीण क्षेत्र)। अगस्त क्रांति से पहले, ज़ुआन डियू एक ऐसे कवि थे जो हमेशा भावुक प्रेम की लालसा रखते थे, जीवन से प्रेम करते थे और दुनिया से जुड़ाव की चाह रखते थे। स्वतंत्रता के दो महीने से अधिक समय बाद, 30 नवंबर, 1945 को, ज़ुआन डियू ने अपनी महाकाव्य कविता "राष्ट्रीय ध्वज" पूरी की, और मातृभूमि के पीले तारे वाले लाल ध्वज के पवित्र प्रतीक के माध्यम से, कवि ने जीवंत छंदों से वियतनाम का आनंदपूर्वक स्वागत किया।

हवा ज़ोर से चल रही है! हवा ज़ोर से चल रही है, वियतनामी हवा ज़ोर से चल रही है!
वियतनाम! वियतनाम! पीले तारे वाला लाल झंडा!
स्वतंत्रता दिवस पर सीना फुलाकर सांस लेना
सभी दिशाओं से नए संसाधन आ रहे हैं।

131150554_3907793989231932_4853030097544841338_एन.जेपीजी

ज़ुआन डिएउ ने राष्ट्र के स्वतंत्रता संग्राम को "सुनहरे तारे वाले लाल झंडे के नीचे" चित्रित किया। झंडा हर जगह था, पूरे देश में ऊँचा लहरा रहा था: "कुछ ही दिनों में, वियतनाम पूरी तरह जीवंत हो उठा / पूरे वियतनाम में, लोगों के दिलों में झंडे लहरा रहे थे।" झंडे ने अनगिनत सैनिकों के कदमों को ऊपर उठाया, सेना की आकांक्षाओं को जगाया, उन्हें सभी कठिनाइयों और खतरों पर काबू पाने और विजय प्राप्त करने की शक्ति दी: "चमकते सुनहरे तारे वाले झंडे को थामे रहो / झंडा खुली आँख की तरह है, जो रात भर पहरा देता है / पहाड़ की चोटी पर हमेशा जलती हुई आग की तरह।"

1946 की शुरुआत में, ज़ुआन डियू ने अपनी दूसरी महाकाव्य कविता, "राष्ट्रीय सभा" पूरी की, जिसमें उन्होंने जनता द्वारा चुनी गई वियतनाम की पहली राष्ट्रीय सभा की प्रशंसा की। लेखक ने इसकी तुलना ट्रान राजवंश के डिएन होंग सम्मेलन से की और नव-प्राप्त स्वतंत्रता और युवा वियतनाम की रक्षा के लिए लड़ने के दृढ़ संकल्प में पूरे राष्ट्र की एकता और एकजुटता की पुष्टि की। "राष्ट्रीय सभा" ने चाकू और बंदूकों से लैस अनगिनत लोगों का स्वागत किया, जो पहले स्वतंत्र वियतनामी राज्य के निर्माण और रक्षा के लिए आगे आए थे। इसके अलावा, ज़ुआन डियू ने "एक प्रदर्शन", "जनरल... हड़ताल नहीं" आदि जैसी अन्य कविताएँ भी लिखीं, जिनमें उन्होंने नवगठित सरकार को कमजोर करने वाले वियतनामी गद्दारों और सहयोगियों की आलोचना और व्यंग्य किया।

वियतनामी क्रांतिकारी कविता के अग्रणी व्यक्तित्व कवि तो हुउ ने अपनी मातृभूमि में अगस्त क्रांति का आनंदपूर्वक स्वागत अपनी कविता " हुए इन अगस्त" के माध्यम से किया, जो रोमांटिक प्रेरणा से प्रेरित होकर, परमानंद से ओतप्रोत होकर, महत्वपूर्ण घटनाओं का वर्णन करती है।

चार हजार वर्षों से सपाट छाती, आज दोपहर तेज हवा चल रही है।
इसे फुलाओ। हृदय अचानक सूर्य बन जाता है।
मेरे बालों में एक चिड़िया फुदक रही है और गा रही है।

एक साल बाद, तो हू ने "अनंत आनंद," "शत्रु का वध," "मेरा विद्यालय," और " हो ची मिन्ह " जैसी कविताएँ लिखना जारी रखा, जिनमें उन्होंने हमारे प्रिय चाचा हो के शानदार नेतृत्व में वियतनाम के भविष्य में अपने विश्वास को व्यक्त किया।

गुयेन दिन्ह थी को भी धरती और आकाश की मुक्ति पर, हवा में लहराते पीले तारे वाले लाल झंडे को देखकर अपार खुशी का अनुभव हुआ:

पेड़ों पर लाल झंडे लहराते ही चारों ओर जयकारे और नारे गूंजने लगे।
एक सुनहरे तारे की क्षणिक झलक, धीरे-धीरे झूलती हुई...

युगल प्रेम पर जटिल छंदों से युक्त अपनी रोमांटिक कविता के लिए प्रसिद्ध, थाम ताम की कविता को क्रांतिकारी माहौल ने एक नया रंग दिया है, राष्ट्रीय ध्वज के लाल और पीले रंगों में देश और राष्ट्र की एक ऐसी दृष्टि, जिसे क्रांति के नजरिए से खूबसूरती से व्यक्त किया गया है : "पवित्र आत्मा समस्त भूमि में व्याप्त है / आज सुबह लाल रेशम पर चमक रही है।" थाम ताम की तरह, कवि गुयेन जुआन सान्ह, जिन्होंने अगस्त क्रांति से पहले रहस्यमय और निराशावादी छंद लिखे थे, अब सरल जीवन के बहुत ही यथार्थवादी विवरणों के माध्यम से आनंद व्यक्त करते हैं।

मुझे गूंजती लहरों के लिए असीम लालसा है।
हम अपनी यात्रा शुरू करते समय हवाओं के एकत्र होने का जश्न मनाते हैं।

कवि-सैनिक ट्रान माई निन्ह, जो उस समय दक्षिण मध्य वियतनाम में सक्रिय थे, ने भी अपनी दो कविताओं, "नदियों और पहाड़ों के लिए प्रेम" और "रक्त का स्मरण" के माध्यम से देश और उसके लोगों के प्रति अपने गहरे प्रेम को व्यक्त किया। देश के प्रति उनका प्रेम नदियों और पहाड़ों के लिए प्रेम है, उन लोगों के लिए प्रेम है जो "श्रम को भूमि के साथ जोड़ना" जानते हैं। दक्षिण मध्य वियतनाम के समृद्ध और सुंदर लेकिन कठोर परिदृश्य कविताओं में एक स्वतंत्र, साहसी और गौरवपूर्ण स्वर में, और एक अत्यंत प्रभावशाली बिम्ब के साथ प्रवाहित होते हैं।

चांद ट्रा खुच नदी के ऊपर झुका हुआ है।
बादल छाए हुए हैं और पानी कलकल कर रहा है
ताम क्वान के नारियल के पेड़ों पर सूरज की रोशनी तेज चमक रही है।
उदासी भरी हवा करवटें बदलती रहती है।
बोंग सोन कविता की तरह कोमल हैं।
धुंधली चांदनी बिन्ह दिन्ह को रोशन कर रही है।
फू फोंग काफी विशाल है।
फू कैट
अन खे एक बेहद ऊँचा भवन है...

"मातृभूमि के लिए जान की बाजी लगाकर लड़ने" की भावना से ओतप्रोत ये सैनिक सीधे एक नए युद्ध में उतर गए:

हजारों सैनिकों
हजारों जुआरी, देश का सोना और चांदी।
शांत गहराइयों में जीना...
और सर्वोच्च सम्मान प्राप्त करें।
भविष्य की अथाह गहराई में टकटकी लगाए हुए।

(खून को याद रखना)

अगस्त क्रांति से पहले "टेट मार्केट", "रोड होम टू मदर" और "समर मून" जैसी प्रसिद्ध "काव्यात्मक चित्रकलाओं" के लेखक कवि डोन वान कू अब राष्ट्रीय भावना के एक नए पहलू को चित्रित करते हैं, जो पारंपरिक रंगों के साथ एक जीवंत पुनरुत्थान है।

कल तक गांव की लड़कियां लाल ब्लाउज पहने हुए थीं।
उसकी फूल जैसी मुस्कान सुबह के सूरज की तरह चमकदार थी।
आज सभी लोग हरे बांस की बाड़ के पीछे से बाहर निकले।
उसकी रगों में योद्धा का खून खौल रहा था।

नए वियतनाम का गुणगान करने वाली कविताएँ राष्ट्र और जनता, स्वतंत्रता और आज़ादी जैसे विषयों पर केंद्रित थीं, जिससे एक अत्यंत भावपूर्ण साहित्यिक छवि का निर्माण हुआ: अंकल हो - हमारी पार्टी के संस्थापक, वियतनाम लोकतांत्रिक गणराज्य के जनक। इसके दो उल्लेखनीय उदाहरण तो हू की कविता "हो ची मिन्ह" और ते हान्ह की कविता "हो ची मिन्ह" हैं। यद्यपि इस समय अंकल हो के बारे में तो हू का लेखन बाद की कुछ रचनाओं जितना प्रभावशाली नहीं था, फिर भी उन्होंने पारंपरिक मूल्यों की सुंदरता को समाहित करते हुए एक नए प्रकार के राष्ट्रीय नायक की छवि को सफलतापूर्वक चित्रित किया।

हो चि मिन्ह
हे पवित्र मशाल!
हमारे सिर के ऊपर राष्ट्रीय ध्वज लहरा रहा है।
उनके नाम पर एक शताब्दी: देशभक्ति
आप इस दुखमय संसार के मित्र हैं।

कवि ते हान्ह ने राष्ट्रपति के गुणों पर अपने ईमानदार और गहन चिंतन के माध्यम से क्रांतिकारी आंदोलन के मार्गदर्शन में अंकल हो की भूमिका को एक बार फिर दृढ़ता से पुष्ट किया।

उज्ज्वल, सौम्य, ईमानदार, दृढ़ निश्चयी
हम तूफानों या गरज से नहीं डरते।
हो ची मिन्ह, बस वही व्यक्ति जो कर सकता था
हमारे राष्ट्र के जहाज को गौरव की ओर ले जाएं।

स्वतंत्रता दिवस का जश्न मनाने और नए वियतनाम का स्वागत करने वाली कविताएँ इस धरती और पहाड़ों की पवित्र आत्मा की साँस हैं, लाखों लोगों की गूँज हैं। यह हमारे राष्ट्र का अटूट विश्वास और आनंद है, जो मुख्य रूप से महाकाव्य और रोमांटिक शैली में लिखा गया है। ये बहुआयामी छंद आधुनिक क्रांतिकारी कविता के उद्यान को समृद्ध करते हैं। ये राष्ट्र के इतिहास में एक महत्वपूर्ण मोड़ हैं, 80 वर्षों की गुलामी के बाद एक परिवर्तन का प्रतीक हैं। ये कवि-सैनिकों की रगों से बहते हैं। ये अनगिनत पीढ़ियों को प्रेरित और प्रोत्साहित करते हैं। कविता के इस स्रोत को लगभग आठ दशक बीत चुके हैं, फिर भी जब हम इसे दोबारा पढ़ते हैं, तो यह हमें आज भी ताज़ा और जीवंत लगता है, मानो कल ही लिखा गया हो।


[विज्ञापन_2]
स्रोत

टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

हनोई के फूलों के गांवों में चंद्र नव वर्ष की तैयारियों की धूम मची हुई है।
टेट पर्व नजदीक आने के साथ ही अनोखे शिल्प गांवों में चहल-पहल बढ़ जाती है।
हनोई के मध्य में स्थित अद्वितीय और अमूल्य कुमकुम के बगीचे की प्रशंसा करें।
दक्षिण में डिएन पोमेलो की 'भरमार' हो गई, टेट से पहले कीमतों में उछाल आया।

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

डिएन से 100 मिलियन वीएनडी से अधिक मूल्य के पोमेलो फल अभी-अभी हो ची मिन्ह सिटी पहुंचे हैं और ग्राहकों द्वारा पहले ही ऑर्डर किए जा चुके हैं।

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद