दक्षिण-पूर्व एशिया में पहला मज़दूर-किसान राज्य स्थापित हुआ। वियतनाम, ये दो शब्द उत्साह और गर्व से गूंज उठे, कविता, संगीत और चित्रकला के लिए एक नई, गहन और जीवंत प्रेरणा का संचार किया, जिससे देश की संस्कृति और कलाओं का रंग-रूप बदल गया। तब से, हमारे साहित्य में केवल एक ही गति रही: क्रांतिकारी साहित्य।
कवि सबसे संवेदनशील लोग होते हैं, जिन्होंने हमारे लिए अनेक विचार, सुख-दुख, चिंताएँ और नए वियतनाम के उज्ज्वल भविष्य के स्वप्न व्यक्त किए हैं। क्रांतिकारी कविता में व्याप्त प्रेरणा राष्ट्र के "पुनर्जन्म" के लिए आनंद, जुनून और उत्साह है। ज़ुआन दियू उस समय के किसी भी अन्य रोमांटिक कवि से ज़्यादा गाते हैं:
निकटता से कविता की धारा बह रही है
दूर से फिर पास
(नई कविता स्रोत)
या "देश जीवंतता से भरा है/ धान की फसल अभी भी उग रही है" (देहात)। अगस्त क्रांति से पहले, ज़ुआन दियू एक ऐसे कवि थे जिनमें हमेशा प्रेम की उत्कट अभिलाषा, जीने की इच्छा और जीवन से संवाद करने की चाहत रही। स्वतंत्रता के दो महीने से भी ज़्यादा समय बाद, 30 नवंबर, 1945 को, ज़ुआन दियू ने "राष्ट्रीय ध्वज" नामक लंबी कविता पूरी की, और पितृभूमि के पीले तारे वाले लाल ध्वज के पवित्र प्रतीक के माध्यम से, कवि ने जीवंतता से भरी कविताओं के साथ वियतनाम का हर्षोल्लासपूर्वक स्वागत किया:
हवा गरजती है! हवा गरजती है, वियतनामी हवा गरजती है
... वियतनाम! वियतनाम! पीले तारे वाला लाल झंडा!
स्वतंत्रता दिवस पर सांस लेने के लिए छाती दबाई गई
सभी दिशाओं से नये संसाधन आ रहे हैं।
ज़ुआन दियू ने "पीले तारे वाले लाल झंडे के नीचे" देश के स्वतंत्रता संग्राम का चित्रण किया। यह झंडा हर जगह था और देश के सभी हिस्सों में लहरा रहा था: "कुछ ही दिन थे जब वियतनाम इतना खूबसूरत था/ पूरे वियतनाम में यह झंडा लोगों के दिलों के साथ लहरा रहा था" । इस झंडे ने कई सैनिकों के कदमों को बुलंद किया, सेना की आकांक्षाओं का आह्वान किया, उन्हें सभी कठिनाइयों और खतरों से पार पाने और जीतने की ताकत दी: "चमकते पीले तारे वाला झंडा थामे हुए/ झंडा पूरी रात खुली और जागती हुई आँख जैसा है/ शिखर पर हमेशा जलती आग जैसा है"।
1946 की शुरुआत में, ज़ुआन दियू ने जनता द्वारा चुनी गई वियतनाम की पहली राष्ट्रीय सभा की प्रशंसा में दूसरा महाकाव्य "राष्ट्रीय सम्मेलन" पूरा किया। लेखक ने इसकी तुलना त्रान राजवंश के दीन होंग सम्मेलन से की। वहाँ से, उन्होंने नव-प्राप्त स्वतंत्रता और युवा वियतनाम की रक्षा के लिए लड़ने के लिए दृढ़ संकल्पित संपूर्ण जनता की एकजुटता और एकता की इच्छा की पुष्टि की। "राष्ट्रीय सम्मेलन" ने पहले स्वतंत्र वियतनामी राज्य के निर्माण और उसकी रक्षा के लिए "हाथों में चाकू और बंदूकें" लिए सभी पीढ़ियों के लोगों का स्वागत करने के लिए अपनी बाहें खोल दीं। इसके अलावा, ज़ुआन दियू ने "एक प्रदर्शन", "जनरल... हड़ताल न करने" जैसी अन्य कविताएँ भी लिखीं... जिनमें युवा सरकार के खिलाफ लड़ रहे वियतनामी गद्दारों और चाटुकारों की आलोचना और व्यंग्य किया गया।
वियतनामी क्रांतिकारी कविता के अग्रणी ध्वजवाहक कवि तो हू ने अपनी मातृभूमि में अगस्त क्रांति का स्वागत " ह्यू इन अगस्त" कविता के साथ किया, जो रोमांटिक प्रेरणा से लिखी गई थी, जो उल्लास से भरी हुई थी, और जिसमें महत्वपूर्ण घटनाओं को दर्ज किया गया था:
चार हज़ार साल से सपाट छाती, आज दोपहर तेज़ हवा
फुलाओ। दिल अचानक सूरज में बदल जाता है
बालों में एक पक्षी नाच रहा है और गा रहा है।
एक साल बाद, तो हू ने "अनएंडिंग जॉय", "किल द एनिमी", "माई स्कूल", " हो ची मिन्ह " जैसे गीत लिखना जारी रखा... जिसमें उन्होंने अपने प्रिय अंकल हो के प्रतिभाशाली नेतृत्व में वियतनाम के भविष्य में अपने विश्वास को व्यक्त किया।
गुयेन दीन्ह थी भी मुक्त भूमि और आकाश के समक्ष, हवा में लहराते पीले सितारे वाले लाल झंडे के समक्ष अपार खुशी से भर गई थीं:
जयकार, झंडे और पेड़ लाल चमकते हैं
पीले तारे झूम रहे थे और लहरा रहे थे...
युगलों के बीच प्रेम की कविताओं वाली एक रोमांटिक कविता के रूप में प्रसिद्ध, थम तम की कविता को क्रांतिकारी माहौल ने एक नए रंग से भर दिया है, राष्ट्रीय ध्वज के लाल और पीले रंगों में देश और लोगों के बारे में क्रांतिकारी नज़रिए से महसूस करते हुए, "पवित्र आत्मा हर जगह है / आज सुबह यह लाल रेशम पर चमक रही है"। थम तम की तरह, अगस्त क्रांति से पहले कवि गुयेन शुआन सान रहस्यमय और गतिरोध वाली कविताएँ लिखते थे, लेकिन अब उन्होंने साधारण जीवन के बेहद वास्तविक विवरणों के माध्यम से आनंद व्यक्त किया है:
मैं लहरों की असीम ध्वनि की प्यासी हूँ
जब हम यात्रा पर निकलते हैं तो पवन उत्सव मनाते हैं।
उस समय दक्षिण मध्य क्षेत्र में कार्यरत कवि-सैनिक त्रान माई निन्ह ने भी दो कविताओं "पहाड़ों और नदियों का प्रेम" और "रक्त की याद" के माध्यम से देश और उसके लोगों के प्रति अपने गहरे प्रेम को व्यक्त किया। देश का प्रेम पहाड़ों और नदियों का प्रेम है, उन लोगों का प्रेम जो "श्रम को देश के साथ मिलाना" जानते हैं। दक्षिण मध्य क्षेत्र के समृद्ध और कठोर स्थान एक मुक्त, निर्भीक, गौरवपूर्ण स्वर और अत्यंत प्रभावशाली दृश्य शैली के साथ कविता में उतर आए:
ट्रा खुक नदी पर चंद्रमा झुका हुआ है
बादल और पानी की कलकल
ताम क्वान में धूप और नारियल के पेड़ों से घिरा मौसम
उदास हवा मुड़ती है
बोंग सोन एक कविता की तरह कोमल है
बिन्ह दीन्ह की मंद चांदनी
फू फोंग चौड़ा है।
फु कैट
अन खे विशाल...
"पितृभूमि के लिए मर मिटने के दृढ़ संकल्प" की भावना वाले सैनिक सीधे एक नई लड़ाई में उतर पड़े:
हजारों सैनिक
हजारों जुआरी और पितृभूमि के स्वर्ण बच्चे
अंधेरे में जीना...
लेकिन सर्वोच्च सम्मान को दृढ़ता से पकड़ो
भविष्य की खाई में झाँकते हुए।
(रक्त याद रखें)
कवि दोआन वान कू - अगस्त क्रांति से पहले "टेट मार्केट", "रोड टू मदर्स होमलैंड", "समर मून" जैसी प्रसिद्ध "काव्यात्मक पेंटिंग्स" के लेखक, ने अब राष्ट्रीय आत्मा में एक नई विशेषता का वर्णन किया है जो पारंपरिक रंगों के साथ उज्ज्वल रूप से पुनर्जीवित हो रही है:
कल कितनी गाँव की लड़कियाँ लाल ब्लाउज़ पहनती थीं?
फूल का मुँह भोर की तरह चमकता हुआ मुस्कुराता है
आज सभी हरे बांस की बाड़ से बाहर
नसों में खून उबल रहा है।
नए वियतनाम का स्वागत करने वाली कविताएँ देश - स्वतंत्र लोग - आज़ादी के विषय पर केंद्रित थीं, जिससे एक मार्मिक साहित्यिक छवि का निर्माण हुआ। यह अंकल हो की छवि है - हमारी पार्टी के संस्थापक, जिन्होंने वियतनाम लोकतांत्रिक गणराज्य को जन्म दिया। कवि तो हू की दो उत्कृष्ट कविताएँ "हो ची मिन्ह" और ते हान की "हो ची मिन्ह" उल्लेखनीय हैं। हालाँकि उस समय तो हू का अंकल हो के बारे में लेखन बाद में अंकल हो पर लिखे गए लेखों की श्रृंखला जितना अच्छा नहीं था, फिर भी वे पारंपरिक सौंदर्य को मूर्त रूप देते हुए एक नए प्रकार के राष्ट्रीय नायक की छवि को चित्रित करने में सफल रहे:
हो चि मिन्ह
हे पवित्र मशाल!
हमारे सिर के ऊपर, राष्ट्रीय ध्वज
उनके नाम पर सौ शतक: देशभक्ति
दर्द की दुनिया का शाश्वत मित्र।
कवि ते हान ने क्रांतिकारी नाव में अंकल हो की भूमिका को उनके गुणों के बारे में ईमानदार और सामान्य विचारों के माध्यम से दृढ़ता से पुष्टि की:
उज्ज्वल, सौम्य, ईमानदार, दृढ़
हवा और लहरें हल्की हैं, गड़गड़ाहट और बिजली डरावनी नहीं हैं।
हो ची मिन्ह, केवल वही कर सकता है
पितृभूमि की नाव को गौरव की ओर ले आओ।
स्वतंत्रता दिवस का जश्न मनाती, नए वियतनाम का स्वागत करती कविताएँ पहाड़ों और नदियों की पवित्र आत्मा की साँस हैं, लाखों लोगों की गूँज हैं। यह हमारे राष्ट्र का विश्वास है, अनंत आनंद है, जो अधिकांशतः महाकाव्यात्मक प्रवृत्ति और रूमानी प्रेरणा में रचा गया है। बहुरंगी, बहु-स्वर वाली कविताएँ आधुनिक क्रांतिकारी कविता के उपवन को सुशोभित करती हैं। यह राष्ट्र के इतिहास में एक महत्वपूर्ण मोड़ है, 80 वर्षों की गुलामी के बाद जीवन में बदलाव। यह कवियों-सैनिकों की रगों से प्रवाहित होती है। यह कई पीढ़ियों के लोगों को प्रोत्साहित और प्रेरित करती है। कविता का वह स्रोत लगभग 8 दशक पहले गुज़र चुका है, लेकिन जब हम उसे दोबारा पढ़ते हैं, तो वह आज भी ताज़ा लगता है, उसमें आज भी ज्वलंत सामयिकता दिखाई देती है मानो कल की ही बात हो।
[विज्ञापन_2]
स्रोत
टिप्पणी (0)