
Katonai jelentőségén túl ez a győzelem fellobbantotta a hazafiság lángját, és hatalmas büszkeség és inspiráció forrásává vált az egész hadsereg és a nép számára. Ez a hősies szellem élénken őrződik a versekben és irodalmi művekben, a nôm és han nyelvű, optimizmussal és függetlenségi vágyakkal átitatott verses versekben, a történelmi katonai lakoma – egy halhatatlan eposz – alatt.
A franciákkal szembeni ellenállás lenyomata.
Franciaország megkezdte Vietnám invázióját. Hàm Nghi király kiadta a Can Vuong-felkelés királyi rendeletét. Az egész ország népe válaszolt az isteni parancsra. A Can Vuong-felkelés Đại Nam (Vietnám) egész területén zajlott, 1885-ben kezdődött és a 19. század végéig tartott.
A Quang Nam Hazafias Egyesületet a kezdetektől fogva megalapították, több száz neves tudós és értelmiségi kulcsfontosságú részvételével, akik Quang Nam, Quang Ngai és Binh Dinh három tartományában tevékenykedtek. A Quang Nam Hazafias Egyesület a Phu Thuong, Tra Kieu, Nam Chon, Bai Chai, Go Muong stb. nevezetes csatáival hagyta nyomát a történelemben.
1886 márciusa körül, a Bai Chai (Van Ly - Go Noi) csatában elszenvedett súlyos vereség után a francia hadsereg dühös volt, és eltökélte, hogy megtorolja és megsemmisíti a Nghia Hoi erőket. A régi útvonalat követték La Qua-ból (Vinh Dien) Phong Thu-ba, majd Bai Chai-ba, ellenállásba nem ütközve. Ezt kihasználva partra szálltak, és egyenesen Hoan My-ba vonultak, azzal a céllal, hogy mélyen behatoljanak Ai Nghia területére azzal a céllal, hogy elfoglalják a Nui Lo erődöt – a Nghia Hoi erők kulcsfontosságú bázisát. Ez egy meggondolatlan lépés volt, hogy leverjék a növekvő ellenállási mozgalmat a korábbi Quang Nam tartomány északnyugati régiójában.
Szembesülve az ellenség tervével, Tran Huy tábornok (a Binh Yen előőrs parancsnoka) gyorsan együttműködött Bui Xuan Bang tartományi biztossal, hogy ellentervet készítsenek. A két férfi képzett harcművészeket és a terepviszonyokat ismerő személyeket mozgósított, hogy nagyszabású lesből támadást szervezzenek. A kiválasztott helyszín a Go Muong erdő volt, egy körülbelül 2 kilométer hosszú útszakasz, amely ideális a lesből támadásokhoz és a közelharchoz.
"Gò Muồng győzött"
Amikor a francia csapatok támadást indítottak Ai Nghia belsejébe, és előrenyomultak a Go Muong területére, mit sem sejtettek arról, hogy egy előre kitervelt lesből támadnak. Rejtekhelyükről a lázadó erők egyszerre törtek ki, és gyorsan szorosabbra fogták a bekerítést. Ebben a közelharcban fő fegyvereik nem a modern lőfegyverek voltak, hanem a bátorságuk, a botjaik, a lándzsáik és a rendíthetetlen elszántságuk. A terep adottságait és egyéni harci képességeiket kihasználva Go Muongot az expedíciós sereg számára hátrányos csatatérré alakították. A csata hevesen dúlt, de a lázadó erők fürgesége és találékonysága teljesen legyőzte az ellenséget, megzavarta alakulataikat, és káoszban menekülésre kényszerítette őket.
Ez a győzelem jelentős stratégiai jelentőséggel bírt, nemcsak az ellenség támadási és Nui Lo bázis elfoglalására irányuló kísérletét zúzta szét, hanem szilárdan védte az ellenállás hátvédsorát is. Továbbá a győzelem híre olyan volt, mint egy friss fuvallat, amely lángra lobbantotta az elszántság lángját és megerősítette az egész tartomány népének és katonáinak rendíthetetlen hitét az igaz ügyben.
Kupék ünneplése
Az izgalom és hősiesség légkörében olyan tudósok, mint Tu Tai Van Dong és Tu Tai Ly, verseket és kuplékokat komponáltak és mutattak be büszkén, amelyek a Bai Chai-Go Muong-i győzelmet dicsőítették.
Van Dong tudós egy verseskötete Quang Hue- ból: „Bai Chai-ban diadaldalokat énekelünk, jóllakásig eszünk, berúgunk borral, hússal, rizzsel, ragacsos rizzsel és süteményekkel / Go Muongban győzünk, ha elfogy, viszünk még, ha kevés van, pirítunk, sülünk, pörköltet készítünk, párolunk, véresre sütünk és szeletelünk.”
Ez egy nôm írással, népi stílusban írt verssor, amely a Bãi Chài és Gò Muồng csatái utáni ünnepi hangulatot fejezi ki. Az első sor az ételeket és italokat (bor, hús, rizs, ragacsos rizs, sütemények) sorolja fel, a „rội” szó jelentése pedig „többet venni”; a második sor a főzési módszereket sorolja fel (sütés, párolás, wokban sütés, dinsztelés, előfőzés), a katonák és a civilek jóllakottságát és lelkesedését mutatva be a győzelem után.
Egy Ly tudóstól származó verssor (azaz Ly Thua Trach Hoi Anból): „A menny megvédte császárunkat és megőrizte az államot / Az emberek, a menny akaratát követve, fejlesztették kormányzási tehetségüket, hogy segítsék az országot.”
Ez a klasszikus kínai nyelven írt verssor ünnepélyes, és a „mennyei megbízatás” fogalmát, valamint a nép közjó iránti odaadását tükrözi. A szerző dicséri a menny, a föld és a nép támogatását a Quang Nam Hazafias Egyesület hazafias ügye iránt.
Ez a két verspár, az egyik nom, a másik han írással, egyaránt a go muongi győzelem ünneplésére rendezett lakomán született, tükrözve az ellenállók és Quang Nam népének optimizmusát, egységét és rendíthetetlen akaratát a franciák elleni háborúban.
A gò muồngi csata több volt, mint pusztán katonai győzelem, a nemzeti szellem ragyogó szimbólumává vált. Ékesbeszédűen demonstrálta a Quảng Nam népének és katonáinak egységének és rendíthetetlen akaratának erejét a Hazafias Szövetség zászlaja alatt, akik képesek voltak legyőzni a modern felszerelésű inváziós ellenséget. Ezt a hősies szellemet széles körben ünnepelték versekkel és verses versekkel a csapatbeavatási ünnepségeken, tovább erősítve és inspirálva az ellenállást az egész régióban.
Forrás: https://baodanang.vn/140-nam-tran-thang-go-muong-3332145.html








Hozzászólás (0)