Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Az Au Lau a téli-tavaszi terméshozam idején „szomjazik” a vízre.

Lao Cai: A 10-es tájfun után súlyosan megrongálódott az öntözőrendszer Lao Cai tartományban, Au Lau kerületben, így a lakosok aggódva várták a vizet, hogy megmentsék téli-tavaszi termésüket.

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam17/11/2025

A földek repedezettek és kiszáradtak, az öntözőrendszer romokban hever.

Több mint egy hónappal a 10-es tájfun elmúltát követően Lao Cai tartomány Au Lau körzetében továbbra is zűrzavar uralkodik. A Doan Ket lakóövezetben repedezett rizsföldek, beomlott töltések, sárral eltemetett öntözőcsatornák és számos törött vízvezeték maradt fenn. A Doan Ket gát – amely öntözést és létfontosságú közlekedési útvonalat is szolgál – jelentős földcsuszamlásokat szenvedett el, és most ideiglenes ponyvákkal fedik, de számos szakasza össze is omlott.

Chân đập thủy lợi ở tổ dân phố Đoàn Kết nhiều điểm bị sạt lở nghiêm trọng. Ảnh: Thanh Ngà.

A Doan Ket lakóövezet öntözőgátjának alapja sok helyen súlyos földcsuszamlásokat szenvedett el. Fotó: Thanh Nga.

Doan Ket falu szenvedte el a legsúlyosabb károkat a túláradt Ngoi Lau-patak miatt, amely sarat és törmeléket hozott magával a villámárvizekből. A helyiek szerint ezt a területet két egymást követő évben sújtották természeti katasztrófák, de idén a kár sokkal súlyosabb. Sok rizsföldet akár 60-70 cm vastag talajréteg temett be, ami szinte lehetetlenné tette a művelést.

Tuyến đê bị sạt dài gần trăm mét. Ảnh: Thanh Ngà.

A gát közel száz méteres szakasza beomlott. Fotó: Thanh Nga.

Doan Ket faluban Dang Thi Thuy Nga asszony családja 7 sao (körülbelül 0,7 hektár) rizsfölddel rendelkezett, amelyeket mind elöntött és feliszapolt. Két egymást követő évben a zöldségtermesztésük teljes területe teljesen elveszett. Mivel Nga asszony nem tudott rizst vagy zöldséget termeszteni, mint korábban, kukoricatermesztésre váltott – egy olyan növényre, amely kevesebb vizet igényel, és állati takarmányként használják. A gazdasági hatékonyság azonban alacsony, csak a fenntartásukhoz elegendő. „Ha nem vetünk semmit, a gyomok elburjánzanak, és a talaj gyorsan kimerül” – osztotta meg Nga asszony.

A csatornarendszer eliszaposodott, ami megakadályozza a víz áramlását a földekre, arra kényszerítve az embereket, hogy alkalmazkodjanak és ideiglenesen más növényeket termesszenek. Azok a földek, amelyek egykor a megélhetés fő forrását jelentették, ma már csak száraz, repedezett földfoltok, ritkás fákkal. Ha ez a helyzet folytatódik, nagy valószínűséggel a közelgő téli-tavaszi termés is kudarcot vall.

Nhiều đoạn đê bị sạt khoét sâu như hàm ếch rất nguy hiểm cho người tham gia giao thông. Ảnh: Thanh Ngà.

A gát számos szakasza súlyosan erodálódott, békaszájra emlékeztetnek, ami jelentős veszélyt jelent a közlekedőkre. Fotó: Thanh Nga.

Nguyen Tai Tue úr, az Au Lau kerületben található Doan Ket lakócsoport vezetője elmondta: „A falu gátja közel száz méter hosszan beomlott, egyes szakaszai mélyen erodáltak, mint egy béka szája. A vihar után az egységek ponyvával fedték be, hogy megvédjék a talajt, de most a ponyva elszakadt, és a beszivárgó víz megrepedezte az útfelületet.” A 4,6 hektáros Doan Ket öntözővíztározó, amely több mint 17 hektár rizs- és zöldségtermesztő területet lát el vízzel, mostanra minden csatornáját és árkát sár borítja, és a víz áramlása leállt. Jelenleg csak mintegy 7 hektárt tisztítottak meg a csatornák kiszolgálására, míg a fennmaradó 10 hektár továbbra sem alkalmas növénytermesztésre.

Ezt hamarosan orvosolni kell.

A 10-es tájfun nemcsak a Doan Ket lakóövezetben okozott súlyos károkat a környék más öntözőrendszereiben is. A De Cong Da gátnál egy 300 méteres szakaszon átszakadt a zsilip; a Thanh Giang átemelő víztározó a gáttól lefelé körülbelül 8 méterrel eróziót szenvedett. Ezenkívül 7 szivattyútelep és több mint 25 km-nyi csatorna került mély víz alá és erősen eliszaposodott.

Nhiều tuyến ống dẫn nước bị đứt gãy. Ảnh: Thanh Ngà.

Sok vízvezeték eltört. Fotó: Thanh Nga.

Nguyen Tai Tue, a Doan Ket lakócsoport vezetője így nyilatkozott: „A vihar után sok háztartásnak ideiglenesen szárazságtűrő édesburgonyát és kukoricát kellett termesztenie. De Tue szerint ez csak átmeneti megoldás. Ha nem lesz hamarosan víz, a sokáig parlagon hagyott föld kopárrá válik, és sokan felhagynak a gazdálkodással, hogy máshol dolgozzanak.”

Ruộng khô nứt nẻ vì không có nước. Ảnh: Thanh Ngà.

A rizsföldek szárazak és repedezettek a vízhiány miatt. Fotó: Thanh Nga.

Osztozva a lakosság aggodalmaival, Lao Cai tartomány Au Lau kerületének hatóságai is versenyfutásban vannak az idővel. Nguyễn Quốc Huy, a Lao Cai tartomány Au Lau kerületének Népi Bizottságának alelnöke elmondta, hogy a vihar után a kerület munkacsoportokat hozott létre helyszíni ellenőrzések elvégzésére, különösen azokon a pontokon, ahol a csatornák és árkok súlyosan elapadtak. A kerület a legsürgetőbb problémák megoldására összpontosít, hogy a vizet időben szélesebb területekre lehessen elvezetni.

Bà Đặng Thị Thúy Nga, người dân thôn Đoàn Kết, phường Âu Lâu phải chuyển diện tích trồng rau hằng năm sang trồng ngô vì thiếu nước. Ảnh: Thanh Ngà.

Dang Thi Thuy Nga asszony, az Au Lau kerület Doan Ket falujának lakosa a vízhiány miatt kénytelen volt a szokásos zöldségtermesztési területét kukoricatermesztésre állítani. Fotó: Thanh Nga.

A Tan Phu Co., Ltd. által kezelt csatornák esetében az önkormányzat együttműködik a céggel a javítások felgyorsítása érdekében. A helyi felelősségi körbe tartozó csatornák esetében az önkormányzat proaktívan bérelt fel kotrógépeket, és mozgósította a lakosokat a kotrásban való részvételre. A mai napig a munka mindössze 30%-át fejezték be, és számos szakaszt még meg kell tisztítani.

Forrás: https://nongnghiepmoitruong.vn/au-lau-khat-nuoc-vu-dong-xuan-d782968.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Vietnámi élményturizmus

Vietnámi élményturizmus

Napraforgó

Napraforgó

Pu Luong zöld színe

Pu Luong zöld színe