Az idősebbek szerint a bánh ít lá gai (egyfajta vietnami, tüskés levelekbe tekert rizssütemény) készítésének mestersége már régóta létezik a faluban. Az idők során ez a mesterség továbbra is fennmaradt és fejlődött. A bánh ít lá gai-t naponta árulják a Thuận piacon – egy falusi piacon, amely helyi specialitásokat is árul. A régi Thuận piac három falu – Vệ Nghĩa (Triệu Long), Đại Hào (Triệu Đại) és Phúc Lộc (Triệu Thuận) – határán helyezkedett el, körülbelül 1 km-re nyugatra a 64-es tartományi úttól, az egykori Triệu Phong kerületben.
Dương Văn An "Ô Châu cận lục" szerint a Thuận piac "a két kerület, Hải Lăng és Vũ Xương határán található. A délnyugati oldalon a fő folyóból egy kisebb folyó ömlik be." A "fő folyó" itt a Thạch Hãn folyórendszerre utal, a "kisebb folyó" pedig a Thuận patak. A Thuận patak a Thạch Hãn-Vĩnh Định folyórendszer egyik fontos mellékfolyója, amely Đại Lộcből ered, és a Triệu Phong mezőkön kanyarodik át, mielőtt áthaladna a piac területén.
A történelem viszontagságai miatt az ősi nyomok idővel elhalványultak, de köztudott, hogy ez a hely egykor a vízi és szárazföldi kereskedelem nyüzsgő központja volt. Ez egy vidéki piac volt, amely a múltban számos különleges árut koncentrált a szomszédos régiókból.
Manapság a Thuan piacon mezőgazdasági termékeket is árulnak, valamint különféle halakat, garnélákat és rákot a Thach Han folyóból, amelyeket egész évben kihalásznak és a piacra hoznak. Ezen áruk közül a helyiekhez köthető sütemény, amelyet mindig emlegetnek, a tövislevélbe tekert ragacsos rizssütemény.
![]() |
| A Thuan piac sarka - Fotó: ND |
A tüskés levelekbe csomagolt ragacsos rizssütemény hírességének oka a termék hosszú története, különösen illatos, finom és puha állaga miatt. Szorgalommal és kemény munkával az emberek megtanulták felhasználni a ragacsos rizst ennek a rusztikus süteménynek az elkészítéséhez, amely szorosan kapcsolódik a vidékhez és az itt élő emberekhez. Ezért minden sütemény elkészítése nem túl nehéz, de minden lépésben aprólékos figyelmet igényel. A tölteléktől és a ragacsos rizsliszttől a tüskés levelekig mindent gondosan válogatnak és a megfelelő arányban kevernek össze, hogy létrejöjjön a cukor édessége, a mung bab diós íze, a gyömbér fűszeres csípőssége és a ragacsos rizsliszt rágós állaga.
Az összes hozzávalót zöld banánlevélbe csomagolják, majd párolják, amíg megpuhulnak. Ezen lépések és a pékek ügyes kezeinek eredményeként készülnek a tüskés levelekbe csomagolt ragacsos rizssütemények, amelyeket édes íz és a frissen betakarított rizs aromája kever.
Pham Viem úr, egy 20 éves tapasztalattal rendelkező pék a Dai Hao faluban, megosztotta: „A folyamat egyszerű, de tapasztalat szükséges az illatos, rágós rizssütemények elkészítéséhez. Átlagosan napi 500-700 süteményt sütünk. Ennek a szakmának köszönhetően a családomnak van plusz bevétele, amellyel támogatni tudja gyermekeink oktatását.”
![]() |
| Dai Hao falusiak ragacsos rizssüteményeket árulnak, tüskés levelekbe csomagolva a Thuan piacon - Fotó: ND |
Jelenleg 30 háztartás készíti a Dai Hao faluban a banh it la gai-t (tüskés levelekbe tekert ragacsos rizssütemény). A mezőgazdaság mellett ezeknek a süteményeknek a készítése a fő foglalkozásuk, amely segíti őket családjuk gazdaságának fejlesztésében. Figyelemre méltó, hogy a Dai Hao faluból származó banh it la gai OCOP 3 csillagos tanúsítványt kapott, és a terméket nemcsak a közösségen belül, hanem a tartományon belüli és kívüli piacokon is értékesítik. Ennek köszönhetően a banh it la gai készítőinek száma egyre növekszik. „Korábban átlagosan több mint 500 süteményt sütöttünk naponta, de most már napi 1500-2000 süteményt készítünk” – tette hozzá Le Thi Trang asszony a Dai Hao faluból.
Finom, rágós és édes ízének köszönhetően a tüskés levelekbe csomagolt ragacsos rizssütemény ebből a vidéki területről egyre ismertebb és sok helyen elérhető. Ez pozitív jel a Dai Hao népe számára, mivel lehetővé teszi számukra, hogy megőrizzék és fejlesszék hagyományos kézművességüket.
Tran Thien Phong úr, a Trieu Binh Község Népi Bizottságának Gazdasági Osztályának vezetője elmondta: „A Dai Hao tövises levélbe tekert rizssüteményei már márkává váltak. A község továbbra is támogatja a termékfogyasztás összekapcsolását, és egyúttal segíti az embereket a termelési folyamatok bevezetésében, valamint az élelmiszerbiztonság és -higiénia biztosításában, hogy a piacra dobott termékek megfeleljenek a minőségi előírásoknak.”
![]() |
| A bánh ít lá gai (egyfajta vietnami rizssütemény, tüskés levelekbe tekerve) készítésének mestersége - Fotó: ND |
A piac nyüzsgésében a modern fogyasztók nemcsak megvásárolják a termékeket, hanem „hallani” akarják a történetüket az azokat előállító föld eredetéről, kultúrájáról és népéről. Amikor egy terméket a kultúra nyelvén mesélnek el, az érzelmekhez nyúl, büszkeséget ébreszt, és tartós értéket teremt. A Thuan piachoz és az OCOP (Egy Község, Egy Termék) márkához kapcsolódó „bánh ít lá gai” (tüskés levelekbe csomagolt ragacsos rizssütemény) története segített a Dai Hao falu lakóinak leküzdeni a termékeik értékesítési pontjainak megtalálásával kapcsolatos nehézségeket.
Késő délután, ahogy lemegy a nap, az emberek sietve visszatérnek a földjeikről és kertjeikből, hogy új adag rizssüteményt készítsenek a reggeli piacra. Ez egy egyszerű feladat, amelyet naponta ismétlődnek, mégis számtalan falusi generációt táplált, sok családnak segített stabilizálni az életét, és lehetővé tette gyermekeik számára, hogy jó oktatásban részesüljenek. Ezért sokak számára a tüskés levelekbe csomagolt rizssütemények készítése nem csupán egy szakma, hanem egy gyönyörű kulturális hagyomány, amelyet meg kell őrizni és tovább kell adni.
Ngoc Diep
Forrás: https://baoquangtri.vn/xa-hoi/202607/banh-it-cho-lang-65b0875/











