Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Magával sodorta a folyó…

VHXQ – A „hegyek és folyók” a nemzet területét meghatározó hegyekre és folyókra utalnak. A történelem egy fordulópontján, amikor a Hoành Sơn-hegységet meghódította a déli területek megnyitása érdekében, Nguyễn Hoàng úr felismerte a régió stratégiai jelentőségét, és utasította a jövő generációit, hogy fejlesszék a földet, átölelve ezeket a hegyeket és folyókat: „A Thuận Quảng régióban északon a félelmetes Hoành Sơn és Linh Giang hegység, délen pedig a szilárd Hải Vân és Đá Bia hegység található. A hegyek gazdagok aranyban és vasban, a tenger halat és sót ad; valóban ez a föld a hősök számára, hogy bemutassák vitézségüket.” E föld szívében találhatók Quảng tartomány folyói, amelyeket a történelem és a kultúra gazdag hordaléktalaja borít.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng02/12/2025

Falufesztivál Trung Phuocban. Fotó: NGO HOA

Falusi fesztivál a folyóparton. Fotó: NGO HOA

Az olyan folyók nevei, mint a Cu De, Tuy Loan, Thu Bon, Vu Gia, Truong Giang, Tranh folyó, Tam Ky, Ben Van… a „hat forrásútból” erednek, amelyeket az ókoriak Quang Nam tartomány hegy- és folyórendszerében leírtak: „ Huu Bang a Tra My hegy közelében / A Chien Dan forrása a belső területeken található / Thu Bon egy kanyargós szakasz / O Gia a Con folyón található / Lo Dong a Cao Son hegy közelében / Cu De a Hai Van sziget közelében található… ”.

Delta alluviális lerakódások

Quang Nam tartomány verse” című költeményében Tran Dinh Phong (1847-1920) tudós a folyók tájának alakját és színeit is leírta:

„A Sai Giang folyó két ága Ta Trachból ered.”
A Ky Thuy folyó több ága folyik le az An Hoa torkolatáig.
A Jangce folyó egy lapos, homokos síkság, amely több kanyarulaton keresztül kanyarog.
A Vinh Dien egy újonnan ásott folyó az építési projekt során.
Ausztrál teaültetvények tiszta kék folyókkal.
A Cam Le folyó mély és hullámzó.
A lótuszvirágok buja és élénk színű virágzásnak indulnak a Ha Lam folyó mentén, illatukkal betöltve a levegőt.
„A kócsagok gyakran gázolnak a Hoa Vang folyón, fehér tollaik csillognak a napfényben…”.

Quang Nam történelmének viszontagságait a régió számtalan történelmi változása is magában hordozza. Ezek közül a Thu Bon folyó, az „anyafolyó”, hozta létre a több mint 10 000 négyzetkilométeren átívelő alluviális delta régiót, így Vietnam egyik legnagyobb szárazföldi folyója. Talán ennek köszönhető, hogy a Thu Bon folyó tájképe és kultúrája egy történelmi üledékben gazdag vidékre utal, amely a magasodó Ngoc Linhtől, a Déli Truong Son-hegység legmagasabb pontjától folyik le Cua Dai-ig és Cua Han-ig, számtalan falu, templom, erődítmény, ősi főváros és óváros képét tükrözve...

A Thu Bon folyó nemcsak Quang Nam tartomány mezőgazdasági civilizációjának éltető forrása, hanem fontos kereskedelmi útvonal is, amely összeköti Hoi An kikötővárosát a felfölddel, magán viselve a „sóút”, a „fazekasút” és a „selyemút” nyomait...

Ősidők óta a kereskedelmi hajók a Thu Bon folyón felfelé haladva Chiem Sonba, Tra Kieuba, Giao Thuyba utaztak, majd Ben Dau, Hoi Khach és Ben Giang érintésével csatlakoztak Vu Giához, hogy árut cseréljenek. A jelentős történelmi helyszínek, mint például a My Son szentély, a Tra Kieu császárváros, a Ma Chau szövőfalu, a Thanh Chiem citadella, a Thanh Ha fazekasműhely, a Kim Bong ácsműhely és Hoi An ősi városa mind a Thu Bon folyó mentén helyezkednek el, mintha e régió kultúrája a delta vízéből és hordalékos talajából alakult volna ki.

A szent szellem visszhangzik

Quang Nam tartomány történelmében még régebbre visszamenve, a folyóparti kultúra nem csak a nemzet megalapítása és a Dai Viet után alakult ki. Évezredekkel ezelőtt Bau Du és Sa Huynh ősi népei telepedtek le ezen a földön, gazdag síredény-gyűjteményt hagyva maguk után többek között a Thu Bon, a Vu Gia és a Truong Giang folyók mentén. Ezek a leletek a folyóparti és tengerparti kereskedelem rendszeréről tanúskodnak. A két régió közötti korai kereskedelem, mind a folyásiránnyal szemben, mind az alsó folyásiránnyal szemben, számos, régészek által végzett ásatáson tetten érhető, életre keltve az ókoriak visszhangját, a "fiatal jackfruit küldve lefelé, repülőhal küldve felfelé" hangos dalát.

Rejtélyes módon a Sa Huynh temetkezési korsókban Burmából és Indiából származó üveg-, agát- és gyöngymaradványokat találtak, amelyek az ősi „kerámia-üveg kereskedelmi útvonal” nyomait mutatják a Keleti-tengeren át az Indiai-óceánhoz. Olyan helyszíneken, mint a Lac Cau (a Truong Giang folyó mentén), Lai Nghi, Go Dua (Thu Bon) és még Nong Son is... ősi ékszereket találtak, amelyeket temetkezésekhez használtak és szent hiedelmeket hordoztak.

A Sa Huynh néptől Champáig a történelem szent folyók és hegyek mentén folytatódik, ahogy azt a néhai Tran Quoc Vuong professzor felfedezte. Az Amaravati királyság egy nyugat-keleti tengely mentén húzódott: Fiam - Nui Chua/Nui Rang Meo - Thu Bon folyó - Tra Kieu szent város - Champa kikötő/Hoi An és a Cham-szigetek. A Thien Ya Na - Ba Chua Ngoc - Ba Phuong Ranh - Ba Thu Bon - Ba Cho Duoc az Anyaistennő megtestesülései, akiket Quang Nam tartomány folyói mentén található vallási helyeken imádnak.

Ma minden évben szokásuk, hogy Quang Nam tartomány népe áldozatokat mutat be a földnek, ünnepli a békét és a jólétet, valamint tavaszi és őszi fesztiválokat tart a folyópartokon. A forrástól a tengerig hallani lehet az imák hangját a békés folyóért és a nyugodt tengerért. Még akkor is, amikor a folyó áradásokkal tombol, az emberek hálát adnak a folyó isteneinek, mondván: "Tisztelettel meghívjuk a természeti katasztrófák, az évszakos katasztrófák isteneit, a tizenkét időszak isteneit, az év isteneit, a hónap isteneit, a nap isteneit, a harminchat istenkategóriát, az öt égtáj isteneit és az öt föld isteneit."

A hegyek és folyók gyönyörűek - Utazás a tengeren át.
Érdemek megnyilvánulása - A szellemek sajnálása
A nemzet védelme és a nép kormányzása - A császár kegyelmére támaszkodva.
Az erőforrások megőrzése biztosítja az emberek békéjét és az emberek javát szolgálja.
A béke előmozdítása érdekében szerte a világon…”.

A hegyek és folyók táplálják a szépséget. A nagy folyók és tengerek útja az, hogy „békét hozzon az embereknek és javukra legyen a természetnek”, ahogyan azt a „hegyek és folyók táplálják a szépséget” című ima is sugallja. És nem véletlen, hogy Minh Mạng császár már korán egységesítette a folyó- és hegyistenek imádatának rituáléit az egész országban a „híres hegyek és nagy folyók” számára.

A folyók nemcsak az ünnepeken és a folyóistenhez, illetve a vízistennőhöz a folyóparton mondott imákban szentek, hanem hosszú távú szerepet játszanak a kereskedelemben is, gazdasági lehetőségeket nyitnak meg és gazdagítják a kultúrát.

Ezután a folyóból, a földből, a vízből és a tűzből származó összes agyagot kiégették, hogy téglákat és fazekasságot készítsenek belőle, templomokat, ősi utcákat, közösségi házakat építsenek, sőt még a császárvárost és ezeréves temetkezési helyeket is.

Ezután mindenféle megélhetési forma, a selyemhernyó-tenyésztéstől és a rizstermesztéstől kezdve a halászaton át a hajókkal folytatott távolsági kereskedelemig, ezeken a folyókon keresztül kötötte össze az összes régiót.

A folyó mentén halad e vidék gazdag történelme.

A folyó magával ragadja egy élet hordalékos talajának emlékeit…

Forrás: https://baodanang.vn/cho-theo-doi-song-3312313.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
A virágok fényesen virágoznak.

A virágok fényesen virágoznak.

Egy békés égbolt

Egy békés égbolt

A bányászok énekelnek

A bányászok énekelnek