Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A Bat Trang fazekasság lelkének megőrzése.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ25/07/2023

Vasárnap délelőtt 10 órakor megnyitotta kapuit a fiatal tulajdonos, Nguyen Phuong Thao (29 éves, Hanoi ) fazekaskertje, hogy üdvözölje az első japán vendégeket, akik részt vehettek a „Kreatív kirakós darabok” műhelyen.
Nguyễn Phương Thảo say mê gốm Bát Tràng và nghệ thuật mosaic - Ảnh: H.THANH

Nguyễn Phuong Thao szenvedélyesen rajong a Bat Trang kerámiákért és mozaikművészetért - Fotó: H. THANH

Kicsivel később egy nagy család is megérkezett Thanh Xuanból (Hanoi). A színes Bat Trang fazekaskertet fiatal látogatók töltötték meg, akik rohangáltak és ugráltak, gondosan válogatták a fazekastárgyakat, és aprólékosan kreatív formákba rendezték őket. A közelben fiatal önkéntesek álltak készen arra, hogy szükség esetén segítsék és vezessék a látogatókat a fazekasmunka folyamatán keresztül.

Tedd le a telefonod, és érintsd meg a kerámiát.

A „Kreatív Kirakós” műhelyt általában hétvégén tartják. Hétköznap a vendégek előzetes időpontfoglalással fazekasmunkát is kipróbálhatnak. A különlegesség, hogy a gyerekek kézzel megérinthetik a Bat Trang kerámiát, és megismerkedhetnek a mozaik fazekasság (más néven fazekasmunkák összeállítása vagy kerámia berakás) művészetével.

A fiatal nő elmondta, hogy a vásárlók különféle formájú kerámiadarabokból műalkotásokat állíthatnak össze.

Minden egyes kerámiadarabot aprólékosan megpuhítanak, hogy eltávolítsák az éles széleket, így biztosítva a fiatal vásárlók biztonságát. Az idősebb vásárlók is kipróbálhatják a „kerámiapréselés” módszerét, és elkészíthetik saját műalkotásaikat.

Egy mozaikkerámia keret elkészítése négy lépésből áll: az ötlet felvázolása, a darabok kiválasztása és a kompozíció elrendezése, a kerámiadarabok rögzítése, fugázás és a befejezés. Thao elmondta, hogy a mozaikművészeti élmény nem új keletű, de itt a Bat Trang kerámiákkal megtapasztalhatjuk. „Csak akkor lesz részed ilyen csodálatos élményben, ha eljössz Bat Trang fazekasfalvába” – jelentette ki Thao.

A fazekaskertben Tún és Na nem tudták levenni a szemüket az előttük lévő kerámia alkotásról. A furcsa formájú cserépdarabok lenyűgözték őket, a két gyerek aprólékosan kiválasztotta az egyes darabokat, és türelmesen a keret előtt ülve befejezték a műalkotást.

Hoang Anh asszony (33 éves, kétgyermekes anya) megosztotta, hogy bár az út meglehetősen hosszú volt, az egész család nagyon kényelmesen és nyugodtan érezte magát, rengeteg hely volt a mozgásra és a szórakozásra.

„A műhely segít a gyerekeimnek távol maradni az elektronikus eszközöktől, és tágas környezetet biztosít számukra, ahol kapcsolatba léphetnek a természettel. A gyerekek türelmesen készítették el alkotásaikat, élvezve a saját kezükkel való alkotás folyamatát, ami egyben növeli az önbizalmukat és jó jellemvonásokat is fejleszt” – nyilatkozta Hoang Anh asszony.

A hagyományos mesterségek öröklését és folytatását a falusi kézművesség leszármazottainak küldetésének tekintem. Őseink és elődeink erőfeszítései hozták létre ezeket a mesterségeket, és a következő generációknak kötelességük megőrizni, folytatni és szenvedéllyé és lelkesedéssel átformálni azokat.

A mozaikkerámia művészetének terjesztése

A fazekaskertbe érkezve sok látogató a fiatalok energiáját érzékeli. Ők Bat Trang gyermekei, akik alig várják, hogy megőrizzék a fazekasság lelkét és terjesszék a hagyományos kézműves falu értékeit.

Miután a vendégek első kézből tapasztalták meg a kerámiamozaik művészetét, számos fotót és videót készítettek az élményről, és elmondták, hogy ezt a kreatív ötletet sok másnak is bemutatnák.

Phuong Thao elmondta, hogy abban reménykednek, hogy a mozaikművészetet több emberhez eljuttatják, különösen a fiatalok számára, hogy jobban megértsék a mozaikot, lehetőséget adva nekik egy ígéretes karrier kiválasztására és a jövőbeli fejlődésükre. Bár szenvedélyesen szeretett rajzolni, Thao irányt váltott, és a fazekasságnak szentelte magát, miután... rábeszélték.

Thảo felidézi azt az időt, amikor Hanoiban elindult a Kerámia Út projekt, és az ország minden tájáról számos művész gyűlt össze Bat Trangban, hogy részt vegyenek az alkotómunkában. Thảo családja is megnyitotta kapuit, hogy a művészeket befogadják, akik családi műhelyükben élhettek és dolgozhattak kerámiáikon.

„A neves művészekkel való első találkozásom megnyitotta előttem az utat a kerámiaművészet világának felfedezése felé” – emlékezett vissza Thao.

Ezt a lehetőséget kihasználva Thảo úgy döntött, hogy festészetet tanul az Ipari Képzőművészeti Egyetemen, majd folytatta tanulmányait mesterképzésen. Hét év tanulás után Thảo visszatért, hogy folytassa apja keramikusművész, Nguyễn Quý Sơn örökségét. A szellemes fiatal nő időnként nagy nyomást érzett, mivel apja jártas volt a diplomáciában és a kapcsolatainak bővítésében, míg ő, introvertált lévén, a békés életet részesítette előnyben.

De a „Bat Trang fazekasságának vérvonala” mindig jelen van minden Bat Trangból származó emberben, ami szenvedélyesen ápolja a mesterséget és terjeszti hazája hagyományos értékeit.

Thaó számára minden egyes mozaikalkotás, bár csupán néhány apró darab, olyan, mint egy „művészi hírvivő”, amely a következő generáció erőfeszítéseinek történetét meséli el őseik eredményeinek megőrzése érdekében.

A csoporthoz csatlakozott Nguyen Thi Phuong Thao (28 éves) elmondta, hogy minden workshop célja, hogy olyan környezetet teremtsen a gyerekek számára, ahol megismerkedhetnek a mozaik kerámiaművészettel, és minden egyes kerámiadarabon keresztül kifejezhetik kreativitásukat és személyiségüket.

„Mint a magvetők, mi is segítünk a kisgyermekeknek megismerni a művészet „érintkezési pontjait”” – mondta Phuong Thao.

tuoitre.vn


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
A jövő gondozása

A jövő gondozása

Egy festmény a vidékről

Egy festmény a vidékről

Esti mező

Esti mező