Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A fesztivál szellemiségének megőrzése, a fejlődés útjának megnyitása.

Miközben a tavaszi levegő még hűvös, és az utakat enyhe szitálás borítja, a Xuan Duban pezseg az ünnepi szezon. Tömegek özönlenek a fesztiválra, a hagyományos rituálék megszólalnak, a dobok és gongok megszólalnak, a hagyományos viseletek élénk színei és a helyi konyha ízei összeolvadnak, gazdag és jellegzetes kulturális szövetet alkotva. Ebből a vibráló fesztiválhagyományból kiindulva a Xuan Du fokozatosan felébreszti turisztikai potenciálját, miközben megőrzi nemzeti kulturális identitását.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa01/03/2026

A fesztivál szellemiségének megőrzése, a fejlődés útjának megnyitása.

A helyiek és a turisták egyaránt látogatják és imádkoznak a Phu Na templomban.

A Xuan Du szent földként ismert, a Phu Na templom történelmi és kulturális ereklyéinek, valamint a Phu Na fesztiválnak ad otthont. A Phu Na templom Lieu Hanh Szent Anyának, a vietnami néphiedelem "négy halhatatlanjának" egyikének szentelt. Ez egy spirituális célpont, amely számos helyi lakost és turistát vonz. A Ló évének tavaszán (2016) a Phu Na templom új, tágasabb, mégis szent megjelenést öltött. A rituálékat ünnepélyesen és rendezetten végezték; a hívők tiszteletteljesen és udvariasan viselkedtek. A biztonság, a tűzvédelem, a környezeti higiénia és az élelmiszerbiztonság mind átfogóan megvalósult. A Ló évének holdújévének első napjától napjainkig a Phu Na templom több mint 60 000 látogatót fogadott.

A hanoi Le Thi Thuy asszony megosztotta velünk: „Idén, amikor a Tet ünnepre visszatértünk szülővárosomba, a családom úgy döntött, hogy ellátogatunk Phu Na szigetére. A Phu Na terét nagyon tágasnak és gyönyörűnek találom, a fesztivál jól szervezett, a ceremónián résztvevők pedig civilizáltak és udvariasak.” A Hac Thanh kerületből származó Nguyen Thi Huong asszony, aki évek óta Phu Na szigetét választja tavaszi utazásának helyszínéül, elmondta: „Ez egy gyönyörű kulturális és vallási hagyomány, amely a vietnami népre jellemző. Amikor a tavasz elején Phu Na szigetére érkezünk, a családom nemcsak elmerülhet a fesztivál hangulatában, és békés és szerencsés évet kívánhat nekünk, hanem megismerheti nemzetünk történelmét és kultúráját is.”

Míg a Phu Na az Anyaistennő imádatának hagyományaihoz kötődik, a Mo 1 faluban megrendezett Set Booc May fesztivál mélyen gyökerezik a thai etnikai csoport kulturális és vallási hagyományaiban. A Set Booc May fesztiválra minden évben az első holdhónap 10. napján kerül sor. Ez egy alkalom, amikor a közösség hálát ad az égnek és a földnek, és imádkozik a kedvező időjárásért és a bőséges termésért. A fesztivált a helyiek eredeti formájában, hagyományos rituálékkal őrzik és gyakorolják. A fesztivál egyik fénypontja a pamuthoz szorosan kapcsolódó összefonódó rituálék és kulturális tevékenységek.

Vi Thi Giao asszony a Mo 1 faluból elmondta: „A fesztivál nem létezhet a gyapotfa nélkül – egy virág, amely a mennyet és a földet, a természetet, a négy évszakot és mindent szimbolizál. A gyapotfa hordozásának és mennybe juttatásának rituáléit a fa körüli táncok tarkítják.” A Mo 1 falu vénei szerint a gyapotfát – az ünnep szimbólumát – a falusiak körülbelül egy hónappal korábban készítik elő. Erős bambuszszárakat választanak a törzs elkészítéséhez. Sok lyukat fúrnak a törzsbe, hogy virágágakat, füzéreket, valamint gyümölcsök, madarak és állatok szimbólumait helyezzék el. A szimbólumokat a falusiak ügyesen szövik szövet, bambusz, rattan, manióka és szárított tökpép felhasználásával, élénk színekre festve. A virágfüzéreket hosszú szálakká fűzik össze, amelyeken különböző szimbólumok láthatók. Ezt "xai muongnak" nevezik – ez azt az utat szimbolizálja, amelyet az istenek a mennyei birodalomból a földre visznek, hogy részt vegyenek a fesztiválon.

A tavaszi levegőben a gongok és dobok hangja, a rizsszárak ritmikus dübörgése és a bambuszrúdtánc ritmikus tánca egy nemzeti identitásban gazdag kulturális teret teremt. Különösen a fiatalabb generáció részvétele vált kiemelkedővé a Xuan Du-i fesztiváltevékenységekben és a kultúra megőrzésére irányuló erőfeszítésekben. Luu Huy Thanh, a Mo 1 falu vezetője elmondta: „A község ösztönözte a Set Booc May Klub megalakulását, mozgósítva mind a falu véneinek, mind a fiatalabb generáció részvételét. A község és a falu elősegítette a társadalmi mozgósítást, erőforrásokat gyűjtött, hogy segítse a klubot a fesztivál gyakorlásának és lebonyolításának fenntartásában, mind helyben, mind a falun kívül. Ugyanakkor a község és a klub tagjai aktívan átadják a tudást. Ennek eredményeként a falu fiatalabb generációja megérti és büszke örökségére; a fesztivál már nem „újrajátszás”, hanem valóban tovább él a közösségben.”

A Thanh Hoa tartomány tavaszi fesztiválszezonjában a Xuan Du kiemelkedik a január elején megrendezett sűrű, multikulturális és színes fesztiválsorozatával. Ezek közé tartozik a Phu Na fesztivál, amely a holdújév első napjától március végéig tart, a thai nép Set Booc May fesztiválja, valamint a muong nép Új Rizs fesztiválja a Bai Da 1 faluban, az első holdhónap hetedik napján – tükrözve a mezőgazdasági halászok hiedelmeit és életfilozófiáját, amelyek szorosan kapcsolódnak a rizstermesztéshez. Spirituális értékükön túl az ünnepi szezon a turizmus fejlesztésére is lehetőségeket nyit a településen. Ezért a település kulcsfontosságú feladatnak tekinti a kulturális megőrzést a kulturális és spirituális turizmus fejlesztésével kombinálva. A település számos átfogó megoldást valósított meg a kulturális értékek hatékony kiaknázása, a civilizált és barátságos úti cél imázsának kialakítása, valamint a helyi gazdaságfejlesztéshez való hozzájárulás érdekében. A fesztiválszezon fokozott népszerűsítésének köszönhetően a település több mint 90 000 látogatót vonzott. Ez a projekt 18-20 milliárd VND bevételt generál a településnek, és munkahelyeket teremt körülbelül 500 idénymunkás számára.

Le Viet Huong, a Xuan Du község Népi Bizottságának alelnöke szerint: „A helyi adottságokra és erősségekre építve a község továbbra is az eredeti hagyományos fesztiválok megőrzésére fog összpontosítani. Ugyanakkor javítani fogjuk a fesztiválszervezés minőségét, és egy civilizált és biztonságos úti cél imázsát építjük. Különösen a hagyományos fesztiválok esetében a község elő fogja mozdítani az emberek szerepét az ünnepek gyakorlásában és megőrzésében, valamint erősíteni fogja ezen hagyományok tanítását és átadását a közösségen belül.”

Szöveg és fotók: Thùy Linh

Forrás: https://baothanhhoa.vn/giu-hon-le-hoi-mo-loi-phat-trien-279735.htm


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Naplemente a tóparton

Naplemente a tóparton

Egy boldog nap kezdete a tenger népe számára.

Egy boldog nap kezdete a tenger népe számára.

Repülj az álmaiddal

Repülj az álmaiddal