Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A Dao Tuyen etnikai népdalok "lángjának" életben tartása.

Egy kis házban Bau Bang faluban, Trinh Tuong községben, a Dao Tuyen nép népdalai még mindig rendszeresen felcsendülnek minden nap. Néha nyugodt, néha élénk, néha egy hatvan év feletti nő hangja, néha pedig fiatalok tiszta hangjával olvad össze.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai07/01/2026

Ezek a hangok az évek során ismerős képpé váltak, Phan Thi Danh nevéhez fűződnek, egy nőé, aki csendben, de kitartóan őrzi és továbbadja népe népdalörökségét.

2025 decemberének végén Phan Thi Danh asszonyt a Vietnami Népművészeti Szövetség népi kézműves címmel tüntette ki. Ez megérdemelt elismerés a Dao Tuyen etnikai csoport népdalainak megőrzésében, gyakorlásában és tanításában megtett hosszú munkájáért – ez egy egyedülálló kulturális kincs, amely számos kihívással néz szembe a modern élet kontextusában.

2.jpg

Danh asszony egy erős hagyományos értékeket valló családban született, és már fiatal korától kezdve ismerte az altatódalokat és a népdalokat, amelyek a mindennapi életben is visszhangra találtak. „Amikor kicsi voltam, valahányszor hallottam az asszonyokat énekelni, én is dúdolgattam őket. Akkoriban nem gondoltam volna, hogy ennyire sokáig ragaszkodni fogok a népzenéhez; egyszerűen gyönyörűnek és élvezetesnek találtam” – emlékezett vissza.

Danh asszony szerint édesanyja hétéves korában kezdte rövid népdalokat tanítani neki, az altatódaloktól és mondókáktól kezdve a munkával és a mindennapi élettel kapcsolatos dalokig. Tizenhárom éves korára már sok dallamot ismert, és több hívó-válasz szerelmes dalt tanult meg, amelyeket fesztiválokon, újévi ünnepségeken és falusi összejöveteleken adott elő.

Phan Thi Danh népzenei útjának egyik fő fordulópontja az 1990-es években következett be, amikor közvetlen útmutatást kapott a falujában élő idős és tehetséges énekesnőtől, Lo Thi May-től.

Danh asszony tisztán emlékszik: „May asszony megtanított lélegezni, díszíteni a hangomat, hogy a hangom tiszta és magas legyen anélkül, hogy kifulladnék. Azt is megtanította, hogyan álljak éneklés közben, hogyan lépjek fel magabiztosan a tömeg előtt. És ő volt az, aki arra biztatott és motivált, hogy megőrizzem és tanítsam népünk ősi dalait.”


Ennek az útmutatásnak köszönhetően Danh asszony énekhangja egyre finomodott. 1994-ben részt vett egy Lao Cai tartomány által szervezett altatódaléneklő versenyen, és második díjat nyert. Ez az emlékezetes élmény tovább motiválta őt arra, hogy továbbra is a népzenének szentelje magát.

3.jpg

4.jpg

5.jpg

Nemcsak tehetséges énekesnő volt, de Phan Thi Danh gyorsan felismerte azt is, hogy sok népdal fokozatosan elhalványul, ha nem veszik fel őket. Annak ellenére, hogy csak a harmadik osztályt végezte, kitartóan átírta a dao dalokat a köznyelvi írásba. „Féltem, hogy elfelejtem őket, ezért valahányszor hallottam egy szép dalt, leírtam, hogy később megtaníthassam a gyerekeimnek és unokáimnak” – mesélte.

Négy régi jegyzetfüzete a mai napig több mint 500, különböző műfajú Dao Tuyen népdalt tartalmaz. Ezek között számos különféle dal található, például esküvői dalok, temetési dalok, udvarlási dalok, falusi ünnepi dalok és hívó-felelek dalok. Emellett önállóan gyűjtött, fordított és komponált további dalokat a hazája iránti szeretetről, nevezetesen: „A hmong nép hálát ad a pártnak”, „A párt tavaszt adott nekünk” és „Egy dal a pártnak szentelve”. Ezek mind értékes „élő archívumok”, amelyeket több mint 25 éve őrz.

Sokan csodálják Phan Thi Danh asszonyban, hogy ezt az értékes tudást nem tartja meg magának. Minden hétvégén népdalokat tanít művészeti kluboknak, női csoportoknak, ifjúsági csoportoknak és a faluban élő gyerekeknek. Nemcsak dalszövegeket és dallamokat tanít, hanem légzéstechnikákat és légzésszabályozást is. Különösen figyelemre méltó a nappali és éjszakai énekhang megkülönböztetésének képessége, ami a Dao Tuyen népdalok egy finom részlete.


Ly Thi Sang asszony, a Trinh Tuong község Na Lung falujából, egyik régóta nála tanuló diákja elmondta: „Danh asszony nagyon alaposan tanított. Azt mondta, hogy ahhoz, hogy jól énekelj, meg kell értened, miről szól a dal, és milyen kontextusban kell énekelni. Neki köszönhetően nemcsak azt tudjuk, hogyan kell énekelni, hanem jobban megértjük etnikai csoportunk kultúráját is.”

Az éneklési cserék során, különösen a férfiak és nők közötti hívás-válasz éneklés során, amikor nehéz, számára érthetetlen dallamokkal találkozott, leírta azokat, majd Danh asszonyhoz fordult segítségért.

„Azokban az időkben Danh asszony aprólékosan elmagyarázott minden egyes sort és kifejezést, attól kezdve, hogyan kell helyesen énekelni, egészen odáig, hogyan kell a szokásoknak megfelelően viselkedni. Lelkesedése még jobban megszerettetett velünk a népdalokat, és még felelősségteljesebbnek éreztük magunkat a megőrzésükért” – mondta Sang asszony.

Phan Thi Danh kézműves elkötelezettségének és kitartó tanításának köszönhetően számos tehetséges művész vált fokozatosan ismertté. Tanítványai, mint például Tan Thi Phuong, Ly Thi Sang, Phan Thi Hong, Tan Thi Lien, Tan Ta May és Chao Van Khe, nemcsak jól énekelnek, hanem falusi és közösségi művészeti csoportok tagjaivá is válnak; aktívan részt vesznek fesztiválok, ünnepek és hagyományos ünnepségek alkalmával tartott előadásokon, hozzájárulva ahhoz, hogy a Dao Tuyen népdalok élénken jelen legyenek a közösség kulturális életében.

baolaocai-br_6.jpg

Phan Thi Danh kézműves hozzájárulásaira reagálva Pham Van Tam úr, a Trinh Tuong község Kulturális és Szociális Ügyek Osztályának helyettes vezetője elmondta, hogy mivel számos hagyományos kulturális érték veszélyben van az eltűnésben, a népi kézművesek szerepe a helyi szinten rendkívül fontos.

„Phan Thi Danh asszony nemcsak értékes népdalgyűjteményt őrizett meg, hanem odaadással és felelősséggel tanította azokat a fiatalabb generációnak. Ez egy hatékony és fenntartható módja a közösségből fakadó kultúra megőrzésének” – jegyezte meg.


Elmondása szerint a közösségi tevékenységeken keresztüli népdalok tanításának modelljét, mint például Danh asszonyét, a település ösztönzi a továbbadásra, mert ez egy módja annak, hogy az örökség a mindennapi életben is éljen, ahelyett, hogy csak papíron létezne.

Több mint hatvan évesen, Phan Thi Danh asszony még mindig rendszeresen kinyitja régi jegyzetfüzeteit, és minden egyes dalt elszaval, hogy megtanítsa a fiatalabb generációnak. Legnagyobb öröme, ahogy elmeséli, az, hogy „látom, hogy gyermekeim és unokáim még mindig élvezettel hallgatják és éneklik etnikai csoportunk népdalait”. Amit a legjobban remél, az az, hogy még többet taníthasson, hogy a Dao Tuyen etnikai csoport kulturális értékei ne tűnjenek el, hanem továbbra is megmaradjanak és generációról generációra öröklődjenek.

A Népművészeti Kézműves cím megérdemelt elismerése Phan Thi Danh asszony csendes és kitartó hozzájárulásának. De mindenekelőtt az etnikai kultúra iránti szeretete és a közösség iránti elkötelezettsége segített neki életben tartani és terjeszteni a Dao Tuyen népdalok lángját a kortárs életben.


Forrás: https://baolaocai.vn/giu-lua-dan-ca-dan-toc-dao-tuyen-post890768.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Mikor nyílik meg a Nguyễn Huế Virágutca a Tet Binh Ngo (a Ló éve) alkalmából?: Bemutatkoznak a különleges ló kabalái.
Az emberek egészen az orchideakertekbe mennek, hogy egy hónappal korábban, a Tet (holdújév) ünnepére rendeljenek phalaenopsis orchideákat.
A Nha Nit Peach Blossom Village nyüzsgő élettel teli a Tet ünnepi szezonban.
Dinh Bac megdöbbentő sebessége mindössze 0,01 másodperccel marad el az európai „elit” színvonaltól.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

A 14. Nemzeti Kongresszus - Különleges mérföldkő a fejlődés útján.

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék