A magas hegyekből, több mint száz kilométer hosszan szelíden kanyarog a Tra Khuc folyó a torkolatáig; a jobb parton megnyitja szívét, hogy további vizet fogadjon a Ve folyóból, míg a bal parton kettévágja a folyó egy részét, észak felé, a Sa Ky torkolatáig küldve vizet, létrehozva a Kinh folyót, amely a My Khe - An Chuan partvidéken húzódik. Tinh Khe lakói generációk óta „Első folyónak” nevezik a Kinh folyót, mert házak és mezők előtt folyik, ellentétben a „Hátsó folyóval”, a Diem Dien folyóval, amely a mögötte lévő békés falvakat öleli körül.
Hue Duong Vien sör
A alig több mint tíz kilométer hosszú Kinh folyó lélegzetelállítóan szép. Ráadásul ez a folyó, melynek mindkét partját sűrű mangroveerdők szegélyezik, számos híres történelmi eseményhez és személyiséghez kötődik, és egykor bevehetetlen bázisa volt Quang Ngai hadseregének és népének az Egyesült Államok elleni ellenállási háború során, megmentve a nemzetet.
Kezdjük a Kinh folyó torkolatánál, Co Lu falutól (Tinh Khe község) nyugatra, egy nyári reggelen, ha turista vagy. Itt keletre a tenger látható élénk színű halásztutajokkal hajnalban. Messze a távolban, kissé északkeletre, a Ba Lang An (Batangan) foka nyúlik ki a tengerbe. Távolabb, a ködön és a hullámokon keresztül halványan látható Ly Son-sziget - a Hoang Sa flotta hazája. Dél felé fordulva a hatalmas Dai torkolat tűnik fel előtted, a halászhajók visszatérnek a tengeren töltött éjszaka után. Mögötted nyugaton, a Thien Ma-hegy, a Dau Voi-hegy, és még távolabb a Thien An-hegy, a Long Dau-hegy és a Tran Cong-hegy; a távoli horizontig nyúlik a fenséges Truong Son hegység. A folyó és a tenger, a felhők és az ég, a természet harmonizálni látszik, hogy egy egyszerre ismerős és különös tájat mutasson be, amely rabul ejti a szívet.
Egy kis hajó visz lefelé a Kinh folyón Sa Ky kikötője felé, buja zöld mangroveerdőkön át. Amikor meglátja egy ősi banyánfa árnyékát a folyó felett, elhalad My Lai falu mellett. A banyánfa alatt egy kősztélé áll több mint másfél évszázada. A sztélére vésett három kínai írásjel, a "Hue Duong Vien" (惠養园) arról árulkodik, hogy a Kinh folyó partjától mindössze néhány lépésre található kertet Tu Duc császár adományozta Tuy Thanh hercegének, Truong Dang Que-nak (1793-1865), amikor az erényes tisztviselő ideköltözött nyugdíjba utolsó napjaiban. A Truong család, olyan személyiségekkel, mint Truong Dang Do, Truong Dang Que, Truong Quang Dan és Truong Van De (Quang De), a Kinh folyó vidékének egy ismerős népdalához kapcsolódik, mint egy jóslat:
Mikor fog átkelni a Pegazus a folyón?
Akkoriban Mỹ Lại faluban nem voltak nemesek vagy magas rangú tisztviselők.
(Quang Ngai népdalai)
My Lai - Kinh folyó a Tay Son-dinasztiabeli Truong Dang Do (? - 1802) admirális szülővárosa, aki feleségével, Nguyen Thi Dung tábornokkal együtt öngyilkosságot követett el Bac Giangban a Nham Tuat (1802) év június közepe körül. E hősies pár földi maradványait később unokaöccsük, Truong Dang Que hozta vissza szülővárosukba Minh Mang császár uralkodása alatt. Jelenleg Truong Dang Do és Nguyen Thi Dung ősi tábláit a Truong Tieu Tong templomban imádják, amely néhány tucat méterre található a Kinh folyó partjától.
A csatorna a történelem hullámvölgyein keresztül folyt.
A Kinh folyó látványát nézve, a buja kókuszpálmákkal és gyümölcstermő kókuszdiókkal szegélyezett partjait, a halászhajók és a dokkok mellett, kevesen gondolnák, hogy ez egykor egy mesterséges csatorna volt.
A Kinh folyó átfolyik My Lai falun (Tinh Khe község, Quang Ngai város).
A 16. és 19. század körül fokozatosan fejlődött a vízi kereskedelem a Quang Nam - Quang Ngai - Binh Dinh - Phu Yen régióban, és kialakult egy kereskedői közösség, akiknek többsége kínai származású volt.
A Sa Ky és Co Luy torkolatok (és fordítva) közötti utazás és áruszállítás megkönnyítése érdekében az ókoriak egy vízi utat hoztak létre a part mentén, amely összekötötte a meglévő lagúnákat, és a Co Luy torkolatánál lévő Tra Khuc folyóból vett vizet, amely Sa Ky torkolatába folyt, áthaladva Co Luy és My Lai falvakon (ma Tinh Khe község része), mielőtt An Chuanba (Tinh Ky) folyt volna. A vízi út elegendő volt ahhoz, hogy a hajók egész évben, napsütéstől és esőtől függetlenül közlekedhessenek a folyón fel és le, és nem voltak víz alatti sziklák vagy erős szél. A Ba To és Minh Long forrásokból származó áruk és erdei termékek a Ve folyó mentén áramlottak lefelé, míg a Son Ha forrásból származó áruk a Tra Khuc folyón a Co Luy torkolatáig áramlottak. A Tra Bong (Da Bong) forrásból származó áruk a Tra Bong folyón áramlottak Sa Can torkolatáig, Sa Canból pedig tengeren (csendes évszakban) vagy szárazföldön (viharos évszakban) Sa Ky kikötőjébe, majd a Kinh folyón folytatva folyásukat Co Luyig.
A 20. század közepére a Kinh folyó szinte teljesen elvesztette vízi közlekedési szerepét az észak-déli vasút- és közúthálózat fejlődése miatt. A Kinh folyóban folytatott halászati tevékenységek, a természetes folyamatokat követve, a Tinh Khe és Tinh Hoa községek lakosságának egy része számára a fő bevételi forrássá váltak.
2024. július 18-án Quang Ngai tartomány Népi Bizottsága határozatot adott ki, amelyben a Tinh Khe mangroveerdőt (Tinh Khe község, Quang Ngai város) a tartomány turisztikai célpontjává nyilvánította. (folytatás következik)
[hirdetés_2]
Forrás: https://thanhnien.vn/ke-chuyen-dong-song-xu-quang-hao-kiet-ben-dong-kinh-tho-mong-185241119212607902.htm







Hozzászólás (0)