Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A fülemüle elhallgatott.

Việt NamViệt Nam14/01/2024

A hím és a nőstény fülemüle egy faágon ült, és figyelték három fiókájukat, amint élelem után kutatnak a domb felénél lévő tisztáson.

Ahogy múlik az évszak, a levelek egyre vastagabbak lesznek, és annyi rovar van itt, hogy kedvedre lakmározhatsz belőlük. A hím fülemüle fenséges megjelenésű, kissé nagy csőrrel és széles állkapoccsal, ami nagyon méltóságteljes és impozáns látványt nyújt. Erős lábai és éles, görbe karmai, mint egy macskáé, igazán gyönyörűek!

Illusztráció: VAN TIN
Illusztráció: VAN TIN

Külső megjelenése ellenére a hím fülemüle tele van szeretettel. Sárga csőrével tisztogatja a nőstény fülemüle puha, sötétbarna tollait. A nőstény fülemüle telt alakkal, egyenes háttal, testéhez szorosan simuló szárnyakkal, legyező alakú farokkal, apró, magas, halványrózsaszín lábakkal és élénk, csillogó sötétkék szemekkel rendelkezik.

- Mintha tegnap még csak apró, kerek, kék tojások lettek volna, most pedig tollakat és szárnyakat növesztettek, hogy maguktól repülhessenek és élelmet találhassanak. Repül az idő!

- Igen, olyan gyorsan repül az idő, még csak egy évszak telt el a hulló levelekkel!

A hím fülemüle pislogott fényes, nedves szemeivel.

- Emlékszem, felváltva kerestünk nekik ennivalót. Egyszer a nagymamámat majdnem elfogták néhány rosszfiú, de szerencsére megmenekült.

Az anyafülemüle hátrahőkölt, látszólag még mindig nagyon megijedt; a feje és a nyaka közötti apró fekete vonalak eltűntek, és a szeme körüli, tarkójáig terjedő élénkfehér glória folyamatosan rángatózott.

- Miért hozod fel ezt a szörnyű történetet? Most, hogy látjuk felnőttként a gyerekeinket, olyan boldogok vagyunk! Nézd csak Hait, már fiatalember!

Igen, ez jó hír. A fülemüle énekelni kezdett. Egy dal, két dal, három dal... nem volt két egyforma dal, de mindegyik édes volt. A fülemüle általában azért énekel, hogy párokat csalogasson, vagy hogy más madaraknak bizonygassák, ez a föld és ez az erdő az övék, és senki másnak nem szabad betolakodnia.

Ezúttal más volt; egy vidám dal volt, tiszta, dallamos, édes és messzire elnyúló, a domb végéig visszhangzó. Az anyafülemüle táncolt vele, mert amint az apafülemüle énekelni kezdett, az anyafülemüle csak hallgatni tudott; a hangja soha nem volt összehasonlítható.

Három fülemülefióka evett, amikor meghallották apjuk énekét. Felnéztek, majd boldogan énekeltek. A fülemülefiókák hangja is gyönyörű volt; énekük békét hozott a hegyekbe és dombokra, sok más madarat irigységre késztetve őket.

Sajnos minél szebb a fülemüle dala, annál nehezebb kiszabadulnia a városi madárrajongók kezéből. Azt suttogják egymásnak, hogy a fülemüle énekének hallgatása elűzi az élet fáradtságát és nehézségeit, és ellazulást nyújt a stresszes munkaórák után…

Egy sűrű facsoport mögött két madárvadász rejtőzött. A fülemüle dalát hallva felnéztek, hogy körülnézzenek.

Nézd! Egy fülemülepár ül az előtted lévő faágon – mindketten gyönyörűek, és olyan szépen énekelnek!

- Nézd! Lent, a domb felénél lévő földdarabon három fülemüle keres élelmet.

Egy darabig suttogtak egymásnak, aztán elváltak útjaik. A szél susogott a levelek között, a hím fülemüle elhallgatott, fejét félrebillentve hallgatózott, némi gyanakvással és óvatossággal.

- Hé, anya, hívd fel a gyerekeket, menjünk haza.

A szél még mindig susogott, a napfény szétszóródott, és az anyafülemüle még mindig nagyon boldog volt.

- Ne siess, gyönyörű a táj, hadd játsszanak még egy kicsit a gyerekek.

A hím fülemüle eleget tett az anyafülemüle kívánságának, de továbbra is óvatosan körülnézett. Hirtelen egy száraz "suss" hang hallatszott. A hím fülemüle félrelökte az anyafülemüle-t, és hirtelen felrepült, hogy kikerüljön valamit, ami feléje száguldott. Az anyafülemüle riadtan felkiáltott.

Gyertek haza azonnal, gyerekek!

Anyjuk hangját meghallva és a veszélyt megérezve felrepültek, de már túl késő volt. Egy háló, látszólag a semmiből, lecsapott rájuk. Az idősebb testvér küzdött, de nem tudott elmenekülni. A másik kettő pánikba esett, és gyorsan a domb lába felé repült.

A nap, mit sem sejtve arról, mi történik, továbbra is csillogó sugarait vetette a hegyoldalra, a szél pedig, mit sem sejtve, tovább zizegtette a leveleket ismerős szerelmes dalaival. Két kismadár bújt össze sűrű lombkoronában, kimerülten lélegzetvisszafojtva; tévedtek, nem tudták, hogy a dombra vezető ösvény a hazavezető út.

A fülemülepapa és a fülemüleanya, látva fiuk, Hai elfogását, annyira összetört szívvel fogadták a félelmüket, hogy elfelejtették félelmüket. Ahelyett, hogy a másik kettőt keresték volna, nem menekültek el, hanem a közelben ólálkodtak, próbálva megtalálni a módját, hogy megmentsék gyermeküket. Miután találtak egy félreeső helyet, ahonnan nagy területet tudtak maguk előtt belátni, az apafülemüle megbeszélte a helyzetet a fülemüleanyával.

- Te menj és keresd meg a két gyereket, valószínűleg a domb lábánál vannak, de neked balra kell megkerülnöd a dombvonulatot. Én itt maradok és megpróbálom megmenteni Hait.

A fülemüle anya kétségbeesetten elrepült. Félúton a dombon két férfi bukkant fel; az egyik egy négyszögletes kalitkát, a másik egy nagy hálót vitt, és olyan szerszámokkal voltak megrakva, amilyet a fülemüle apa még soha nem látott.

Amikor Hai meglátta a közeledő embereket, rájött, hogy rosszfiúk, és még jobban küzdött, hogy elmeneküljön. Hirtelen a hím fülemüle hangosan énekelni kezdett, mire a két férfi felnézett. A hím fülemüle elhagyta a lombkoronát, és lecsapott a közelükbe, találva egy nyílt ágat, amelyre letelepedhetett és énekelhetett. A két férfi súgott valamit egymásnak, majd a hím fülemüle felé sietett.

A hím fülemüle úgy tett, mintha senkit sem látna, hangosan ugrált és énekelt az ágon, de könnyek patakokban folytak az arcán. Amikor a két férfi közelebb ért, a hím fülemüle egy magasabb ágra ugrott, és folytatta az éneklést, abban a reményben, hogy elcsalogatja őket, hogy Hai, aki lent volt, találjon módot a hálóból való menekülésre.

A fülemüle anya megtalálta két fiókáját, és visszarepült oda, ahol apjuk dala hallható volt. Megértve apjuk szándékát, a két fióka is énekelt, és az egész család együtt énekelt. Éneküket fojtott zokogás szakította félbe.

A két férfi nagyon szerette volna elkapni az egész fülemülecsaládot, de tudván, hogy ez nem lesz könnyű, visszatértek eredeti helyükre. Hai már nem félt; kiegyenesedett, és felnézett a domboldalra, ahol szülei és két fiatalabb testvére fájdalmasan sírtak.

A háló, miután elkapta az egyik férfit, összeszűkült, és Hait a földhöz szegezte, a férfi kegyetlen, bűnös keze ránehezedett. Erővel és bátorsággal Hai lábának éles karmaival megkarmolta a férfi kezét, és megcsípte hegyes csőrét, de... a férfi elkapta Hait. Hait egy négyszögletes bambuszketrecbe zárva a két férfi lement a dombról. Hai küzdött, hangja fájdalommal telt, ahogy felkiáltott a hegyoldalban álló fáknak.

- Anya és apa, mentsetek meg!

A két férfi elsétált, boldogan fütyörészve ünnepelték győzelmüket, fokozatosan eltűnve a távolban…

A két fiatalabb testvér szomorúsággal teli hangon nézte őket.

- Testvér, ne menj el!

Ne hagyj el, nagy testvér!

A nap és a szél már nem közömbös a fülemüle bánata iránt. A napsugarak eltűntek, helyüket komorság vette át. A szél már nem szerelmes dalokat énekel, hanem széllökésekben süvít, egyiket a másik után... és elkezd esni az eső.

Az aznapi eső után, az esőerdőben, a fülemüle elhallgatott!


Forrás

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Da Lat

Da Lat

Dokk

Dokk

Mobil szavazóurna

Mobil szavazóurna