Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Az otthon hangjainak őrzője.

Annak ellenére, hogy szenvedélye és kulturális gyökerei szépségének megőrzésére irányuló vágya hajtja, Sam Thi Tich asszony (született 1963-ban, Cao Bang faluban, Dak Phoi községben) sokáig távol élt szülővárosától, mégis csendben őrzi a dan tinh hangzását – egy hagyományos hangszerét, amely szülőföldje, Cao Bang lelkét testesíti meg.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk30/11/2025

1991-ben Tich asszony és családja Cao Bang tartományból Dak Lak tartományba költözött. Szülővárosában a Then sing dallamai és a Tinh lant egyszerű hangjai gyakran hallhatók voltak kulturális rendezvényeken és fesztiválokon. A földrajzi távolság és az idő múlása miatt ezek az ismerős hangok otthonvágyat keltettek benne.

Szabadidejében Mrs. Tich elővette a citeráját, és gyakorolt, hogy kielégítse szenvedélyét.

Amikor megérkezett Đắk Phơiba, Tích asszony észrevette, hogy Cao Bằng falu ad otthont a Cao Bằng tartományból származó tay és nung nép nagy közösségének. Itt adták elő élénken és teljes egészében a falusiak a đàn tính (egyfajta húros hangszer) és a hát then (egyfajta népdal) hagyományos előadásait olyan fontos események alkalmával, mint a Nemzeti Egység Napja és a helyi kongresszusok. Ezek az alkalmak fellobbantották benne a szenvedélyt, és arra ösztönözték, hogy magáévá tegye hazája hagyományos kultúráját.

Lehet, hogy ez is tetszik
Cao Bang tartomány Népi Bizottságának elnöke elrendelte a heves esőzések, áradások és földcsuszamlások elhárításának folytatását.
Cao Bang tartomány Népi Bizottságának elnöke elrendelte a heves esőzések, áradások és földcsuszamlások elhárításának folytatását.Június 30-án Cao Bang tartomány Népi Bizottsága kiadta a 2224/UBND-KT számú hivatalos dokumentumot a tartományban a heves esőzések, árvizek és földcsuszamlások okozta károk folyamatos elhárításáról és helyreállításáról.
A nyomás, hogy „megjelenjenek” az ünnepekre, és a trend, hogy egy lazább Tet-ünnepet keresnek.
A nyomás, hogy „megjelenjenek” az ünnepekre, és a trend, hogy egy lazább Tet-ünnepet keresnek.(Baohatinh.vn) - A Tet a családi összejövetelek ideje hónapokig tartó vándorlás után. Az otthonuktól távol élő Ha Tinh-iek poggyászában azonban néha nemcsak ajándékok és édességek vannak, hanem gondolatok és érzések nehéz terhe is...

Tich asszony autodidakta módon kezdte el citerakészítését faluja véneinek útmutatása alapján. Később proaktívan tanult többet és fejlesztette képességeit a közösségi média csatornáin keresztül. Tich asszony elárulta, hogy egy hagyományos citera készítésének legfontosabb lépése a megfelelő anyagok kiválasztása. Nagy, gyönyörű formájú, szárított tököket kell választania a rezonáns és pontos hangzás biztosítása érdekében. A kertből szedett tököket felülről levágják, és körülbelül egy hétig vízben áztatják, hogy eltávolítsák a pépet. Ezután a tököket alaposan megszárítják, és belülről és kívülről is jó minőségű festékkel vonják be, hogy hosszú ideig megőrizzék eredeti állapotukat, védve őket a termeszektől és a penésztől. Ezután egy éles, faszénen hevített vasrúddal fúrják a hanglyukakat. A citera fedele egy vékony fadarab, amely biztonságosan rögzítve van a tökhöz.

Az összes lépés közül a hangszer nyakának elkészítése a legaprólékosabb és legidőigényesebb. A nyak különféle fafajtákból készül, így gondos vágást és formázást igényel a megfelelő méretre, görbületre és hosszúságra, mielőtt biztonságosan rögzítenék a testhez. Végül kiválasztja a megfelelő nejlonhúrokat a húrok elkészítéséhez és a hangszer hangolásához.

Tich asszony és a Cao Bang falu előadóművészeti csoportja citerát adott elő, majd dalokat énekelt.

Tich asszony nem emlékszik rá, hány citerát készített, hogy kielégítse a citerajáték és a then népdalok éneklése iránti szenvedélyét. Saját készítésű citerájával Tich asszony az évek során aktív tagja volt a Cao Bang-i nőegyesületnek, és számos jelentőségteljes előadásra vitte el a then népdalokat és a citera hangját a Dak Phoi községben. Bár nem hivatásos művész, Tich asszony jelentősen hozzájárult hazája hagyományos kultúrájának megőrzéséhez és terjesztéséhez.

Luc Thi Doi, a Cao Bang falu pártszervezetének titkára szerint Cao Bang faluban 147 háztartás és 614 lakos él, akik közül a Cao Bang tartományból származó Tay és Nung közösségek a falu lakosságának mintegy 80%-át teszik ki. Annak ellenére, hogy távol élnek szülőföldjüktől, a falusiak továbbra is őrzik etnikai csoportjuk hagyományos kultúráját, különösen a tinh lantot és a then éneket. Az ünnepek, a Tet (holdújév) és a Nagy Egység Napja alkalmából szervezett then ének és tinh lant előadások nemcsak Cao Bang falu kulturális és spirituális életét gazdagítják, hanem hozzájárulnak Dak Phoi község általános kulturális sokszínűségéhez is.

Vietnam és az Egyesült Államok közötti barátság erősítése.
Vietnam és az Egyesült Államok közötti barátság erősítése.Július 3-án a Csendes-óceáni Partnerség – A Csendes-óceán Barátai 2026 program részeként az amerikai hadsereg csendes-óceáni delegációja, Joel Vowell altábornagy, az amerikai hadsereg csendes-óceáni erőinek parancsnokhelyettese vezetésével, udvariassági látogatást tett a Quang Tri tartományi katonai parancsnokságnál.
Az amerikai hadsereg csendes-óceáni küldöttsége látogatást tett a Quang Tri tartományi katonai parancsnokságnál.
Az amerikai hadsereg csendes-óceáni küldöttsége látogatást tett a Quang Tri tartományi katonai parancsnokságnál.2026-ban először szervezik meg közösen Quang Triben a Csendes-óceáni Partnerség és a Csendes-óceán Barátai programot, amely egy 25 tevékenységet magában foglaló nagyszabású együttműködési keretet hoz létre.
A Külügyminisztérium megkapta az Egyesült Államok vietnami nagykövetének megbízólevelének másolatát.
A Külügyminisztérium megkapta az Egyesült Államok vietnami nagykövetének megbízólevelének másolatát.Július 2-án délután a Külügyminisztérium székházában Le Cong Dung úr, az Állami Protokoll és Külföldi Tolmácsolási Osztály igazgatója átvette Jennifer Wicks asszony, az Amerikai Egyesült Államok vietnami nagykövetének megbízólevelének másolatát.

Forrás: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202511/nguoi-luu-giu-thanh-am-que-huong-47b1f70/

Trendek kategória szerint

Legtöbbet olvasott

Google Trends

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
A halászok mellett állva

A halászok mellett állva

Emberi kedvesség az autópályán

Emberi kedvesség az autópályán

Trang An Fesztivál

Trang An Fesztivál