Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A fiatalok életet lehelnek a kalligráfiába.

Manapság Nha Trang tengerparti városában sok fiatal készülődik a tavaszi kalligráfiaszezonra, abban a reményben, hogy minden tollvonással közvetíthetik hitüket és törekvéseiket.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa16/02/2026

Semra, egy törökországi turista, feszülten figyelte a kalligráfiát.
Semra, egy törökországi turista, feszülten figyelte a kalligráfiát.

Tet szellemének megőrzése a toll minden egyes vonásával.

A tavasz közeledtével Vo Van Hau úr (Suoi Dau község) kalligráfiai tere a Po Nagar Cham Towers Nemzeti Különleges Emlékműnél (Nha Trang északi kerülete) a szokásosnál is nyüzsgőbbé válik. Bár gépészmérnöki diplomáját a Nha Trang Egyetemen szerezte, Hau úr már több mint 10 éve szenvedélyesen foglalkozik kalligráfiával. Így osztotta meg: „Fiatalkoromban gyakran láttam kalligráfusokat, akik az új év kezdetén kedvező jeleket írtak, és lenyűgöztek a lágy, elegáns vonásaik. Diákként proaktívan kutattam, tanultam és űztem a kalligráfiát a mai napig. Minden Tet ünnepen közel egy hónapot töltök papírválasztással, tintát őrléssel, az írás gyakorlásával és gyönyörű kuplé keresésével. A Han-Nom írás helyett vietnami Quốc ngữ kalligráfiát választok, így a kalligráfiát kérők könnyebben megérthetik és értékelhetik azt. Kalligráfia írásakor meg kell őrizni a nyugalmat. Minden jelnek nemcsak helyesen formázottnak és esztétikusnak kell lennie, hanem jelentést és érzelmeket is kell közvetítenie. A forgalmas Tet ünnepek alatt, bármennyire is mozgalmas, a kalligráfusnak minden egyes vonásnál lassú és óvatos tempót kell tartania. Remélem, hogy a Nha Trangba látogató turisták a kalligráfiai írótéren keresztül megérezhetik a hagyományos Tet ünnep hangulatát.”

A Po Nagar Cham Towers Nemzeti Emlékmű kalligráfiai termében számos turista fejezte ki csodálatát és örömét. Semra asszony, egy törökországi turista, megosztotta: „Nem értem teljesen az egyes karakterek jelentését, de az írónő fókuszált és lassú írásmódja áthatja Vietnam hagyományos szépségét.”

Vo Van Hau úr kalligráfiai standja.
Vo Van Hau úr kalligráfiai standja.

Nguyen Thi Thuy Hang, a Po Nagar Cham Towers Nemzeti Különleges Emlékmű igazgatótanácsának vezetője szerint a helyiek és a turisták számára szervezett kalligráfiai írói tevékenység évek óta napi szinten zajlik, hogy megőrizzék és népszerűsítsék a hagyományos kulturális értékeket, miközben kulturális fénypontot is teremtsenek az emlékműnél, különösen a kora tavaszi napokon. A 2026-os holdújév (a Ló éve) alkalmából az igazgatótanács továbbra is szervez egy kalligráfiai íróteret az emlékmű területén belül, biztosítva a harmóniát a tájjal és az általános városnéző programokkal. A hagyományos kulturális élmények, mint például a Cham tánc és a Bau Truc fazekasbemutatók mellett a kalligráfiai írótér hozzájárul Nha Trang kulturális életének gazdagításához a Tet ünnep alatt.

A hagyományos kulturális értékek terjesztése

A Champa-sziget Nha Trang turisztikai területén (Észak-Nha Trang kerület) Le Thi Thanh Hoa asszony (Dél-Nha Trang kerület) részt vett a kalligráfia standon, és jelentőségteljes újévi kalligráfiát kínált a látogatóknak. Miután személyes szenvedélyt alakított ki a kalligráfia iránt, az elmúlt öt évben, belsőépítészi munkája mellett, Le Thi Thanh Hoa asszony időt szentelt turisztikai célpontok és népszerű tavaszi fesztiválok helyszíneinek látogatásának, hogy gyakorolja a kalligráfiát. A hagyományos vietnami papírtól és tintától kezdve minden egyes ecsetvonásig mindent aprólékosan előkészít abban a reményben, hogy hozzájárul a hagyományos kulturális értékek megőrzéséhez és terjesztéséhez a Tet (holdújév) alatt. „A belsőépítészeti munkám segít megérteni a kompozíciót és a vonalakat, megkönnyítve a kalligráfia megközelítését. Ünnepek és a Tet alatt nagyon élvezetes leülni és kalligráfiát írni azoknak, akik kérik, és úgy érzem, mintha valami jelentőségteljeset csinálnék” – mondta Hoa asszony.

A turisták kedvező kalligráfiát keresnek a Nha Trang-i Champa Island Resortban az év elején.
A turisták kedvező kalligráfiát keresnek a Nha Trang-i Champa Island Resortban az év elején.

Nha Trang környékén számos más helyszín is szervez kalligráfiai írótereket a helyiek és a turisták számára a Tet (holdújév) idején, például: Nha Trang Ősi Kézműves Falu (Nam Nha Trang kerület); Truong Son Kézműves Falu (Nha Trang kerület); a Tavaszi Virágfesztivál helyszíne a Yen Phi Parkban és a Gyermekparkban (Nha Trang kerület)... Nguyen Thi Ngoc Anh asszony, a Nha Trang Ősi Kézműves Falu igazgatója elmondta: „A hagyományos kézművesség és a helyi specialitások bemutatására való összpontosítás mellett a kézműves falu kalligráfiai írótereket is szervez a helyiek és a turisták kiszolgálására minden ünnep alatt. A fiatalokkal való együttműködés ennek a térnek a megszervezésében nemcsak a kalligráfusok imázsának felfrissítéséhez járul hozzá a tavasz folyamán, hanem egészséges játszóteret is teremt, segítve a fiatalokat szenvedélyük követésében és fejlesztésében, miközben hozzájárul a hagyományos kulturális értékek megőrzéséhez és terjesztéséhez.”

MINH TAM

Forrás: https://baokhanhhoa.vn/bao-xuan-2026/202602/nguoi-tre-thoi-hon-vao-thu-phap-30573e9/


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Vietnam leghosszabb vörös kerámiával és virágokkal szegélyezett útja - A Kígyó évének tavasza 2025

Vietnam leghosszabb vörös kerámiával és virágokkal szegélyezett útja - A Kígyó évének tavasza 2025

Hagyományos viseletek

Hagyományos viseletek

Napfelkelte a mezők felett

Napfelkelte a mezők felett