Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Érdekességek Firewood Village faluban

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển16/03/2025

A tengerparton és folyópartokon sodródó uszadékfából a Hoi An Tűzifa Falu ( Quang Nam ) munkásai egyedi műalkotásokká „születtek újjá”, hazai és külföldi látogatókat vonzva, akik élvezhetik... „A világon számos gyönyörű és nagyon szép vízesés van. Azért döntöttem a Ban Gioc-vízesés létrehozása mellett délen, mert Cao Bang határ menti tartományában található a Ban Gioc-vízesés, a természeti táj gyönyörű, a két ország, Vietnam és Kína közötti szolidaritás és barátság helyszíne. Ötleteket szeretnék küldeni gyermekeim és unokáim oktatására, és azoknak a turistáknak a kiszolgálására, akiknek nincsenek meg a feltételei ahhoz, hogy Cao Bangba menjenek...” – osztotta meg Pham Viet De úr a kőásás kezdeményezését, hogy szimulálják a „Pillantás a Ban Gioc-vízesésre” című munkát délen. Március 16-án délután Vinh Yen városában Pham Minh Chinh miniszterelnök és a munkadelegáció a Vinh Phuc Tartományi Pártbizottság Állandó Bizottságával együttműködve a társadalmi-gazdasági helyzeten, az elkövetkező időszak irányain és feladatain dolgoztak, megoldották a tartomány javaslatait és ajánlásait, valamint elhárították a nehézségeket és akadályokat. A Lao Cai tartomány Bao Yen kerületében található Etnikai Kisebbségek Bentlakásos Középiskolájának és Gimnáziumának egyedülálló és hasznos projektje, az Élet Háza Közösségi Tevékenységek egy olyan teret kínál, amely az etnikai csoportok kulturális színeivel van átitatva, és ahol a bentlakásos diákok részt vehetnek élményszerű és közös tevékenységekben. Annak érdekében, hogy a fiatal szakszervezeti tagok és fiatalok körében felébresszék a haza iránti szeretetet, a hagyományos kulturális értékek megőrzésének és előmozdításának tudatosságát, a Gia Lai-i Ifjúsági Szakszervezetek számos városnéző programot és élménymodellt valósítottak meg a határ menti területeken és az etnikai kisebbségi falvakban. Vinh Thanh Binh Dinh tartomány egyik hegyvidéki kerülete, amely nagy turisztikai fejlesztési potenciállal rendelkezik, a nép hagyományos kultúrájától a gyönyörű tájakig. Az elmúlt években ez a település számos tevékenységet szervezett a meglévő előnyök népszerűsítése érdekében, hogy egyedi turisztikai termékeket hozzanak létre a turisták vonzása érdekében. Az egész ország olyan, mint egy fesztiválon - egy fesztiválon az ideiglenes házak és a romos házak felszámolására. A megosztás és a felelősségvállalás jegyében a kormányfő határozott üzenetet küldött: 2025 októberének végére ezt a programot alapvetően be kell fejezni. Ez a lendület és szellem teremtette meg a 2025-ös év témáját – a Letelepedés Évét. A Son Dong kerületben (Bac Giang) élő Dao Lo Gang népének Aratási Fesztiválja (Ima az Aratási Fesztiválért) régóta fennálló hagyománnyal rendelkezik, amelyet generációkon át őriztek és őriztek. Jelenleg a fesztivált felvették a kerület műemléki listájára, hogy elősegítse az etnikai kisebbségek hagyományos kulturális értékeinek népszerűsítését a turizmus fejlesztésével összefüggésben. Az Etnikai és Fejlesztési Újság általános hírei. A március 15-i reggeli hírek a következő figyelemre méltó információkat tartalmazzák: A Bat Trang falufesztivál nemzeti szellemi kulturális örökség. A Tay Ninh Szentszék egyedülálló szépsége. Egy öreg gazda egy kopár dombot virágzó farmmá változtat. Egyéb hírek mellett az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területeken. A "Fiatalok összefognak az ideiglenes és romos házak felszámolásáért" mozgalom a Binh Dinh fiatalok egyik kiemelkedő tevékenységévé vált a közösségért az utóbbi időben. Ez a tevékenység hozzájárult ahhoz, hogy sok szegény embernek segített távoli, elszigetelt és hátrányos helyzetű területeken stabil lakhatást biztosítani. A Politikai Bizottság nemrégiben úgy döntött, hogy a 2025-2026-os tanévtől kezdődően országszerte mentesíti az óvodától az állami középiskoláig terjedő összes diákot a tandíj alól. Ez a társadalombiztosítási politikák végrehajtása szempontjából nagy jelentőséggel bír; különösen a hegyvidéki tartományokban, például Lao Caiban élők számára, akiknek az élete még mindig nehéz, a gyermekek teljes tandíjmentes iskolába járása segít csökkenteni a gazdasági terheket; ezáltal javítja a részvételi arányt és az oktatás minőségét. A tengerparton és a folyópartokon sodródó uszadékfából a Hoi An Tűzifa Falu (Quang Nam) munkásai egyedi műalkotásokká „születtek újjá”, vonzva a hazai és külföldi látogatókat... Március 16-án este Kon Tum tartomány Tartományi Pártbizottsága, Népi Tanácsa, Népi Bizottsága és a Vietnámi Hazafront Bizottsága ünnepélyesen megünnepelte Kon Tum tartomány felszabadításának napját (1975. március 16. - 2025. március 16.). Március 16-án délután, Vinh Phuc tartományban töltött munkaprogramja során Pham Minh Chinh miniszterelnök részt vett a Nam Vinh Yen Új Városi Terület Projekt 1. fázisának szociális lakásprojektjének alapkőletételi ünnepségén.


Làng Củi lũ nằm ở xã Cẩm Hà, Tp. Hội An (Quảng Nam).
A Firewood Village Cam Ha községben található, Hoi An városában (Quang Nam).

Az utóbbi időben számos belföldi és külföldi turista látogatja meg Hoi An- t , hogy „virtuális fotókat” készítsen a művészeti térben, ahol több száz egyedi alkotás tekinthető meg. Az itt kiállított termékek többnyire a folyón leúszó, régi fából és tűzifából „születnek újjá”, amelyeket a helyiek gyűjtöttek össze.

Không gian trưng bày những sản phẩm độc đáo ở Làng củi lũ.
Kiállítási hely egyedi termékeknek a Firewood Village-ben.

A Hoi An város (Quang Nam) Cam Ha községében található tűzifafalut Le Ngoc Thuan úr (45 éves) alapította. Thuan urat 2012-ben hozták a tűzifafaluba, amikor egy vendégházat üzemeltetett az An Bang strandon, és rengeteg uszadékfát látott a partra sodródott vízben. Látva a szépségüket, összegyűjtötte, elrendezte és berendezte a üdülőhely szobáit.

Đa dạng các vật phẩm được tạo bởi những bàn tay tài hoa.
Tehetséges kezek által készített változatos alkotások.

„Először csak arra gondoltam, hogy kitakarítom a strandot, és a vendégházam szépítésére használom. A villámban megszálló vendégek látták a gyönyörű dísztárgyakat, és megkérdezték, hogyan gyűjtöm a tűzifát ezeknek a termékeknek az elkészítéséhez. Nagyon érdekesnek találták. Fokozatosan megszületett az ötletem, hogy ne csak a szobámat díszítsem, hanem több terméket is készítsek” – osztotta meg Mr. Thuan.

Mỗi sản phẩm đều chứa trong nó những câu chuyện thú vị.
Minden terméknek van egy érdekes története.

Gondolkodásból cselekvésbe kezdett, és a tengerparton gyűjtött tűzifából kezdte el elkészíteni első munkáit. A termék elkészítésének folyamata teljesen manuális, a faragástól, a szobrászaton és a formázáson át. A mérettől, formától és ötlettől függően egy mű elkészítésének ideje néhány naptól több mint egy hónapig is terjedhet.

Gắn liền với văn hóa, cảnh vật và con người Việt Nam.
A Tűzifa Faluban kiállított alkotások szorosan kapcsolódnak a vietnami kultúrához, tájhoz és emberekhez.

Thuan úr szerint egy kígyó alakjának elkészítése mindössze 3-5 napot vesz igénybe, egy halé is több mint 1 nap, a nagyobb méretű szobrok, mint például a Közép-felföldi fa szobor, polip, sárkány kabala... pedig körülbelül 10 naptól egy egész hónapig tart, mire "lelepleződnek". Ezért a turisták és a rászorulók számára az eladási ár is eltérő, néhány százezertől több ezer dollárig.

Anh Lê Ngọc Thuận chia sẻ ý tưởng hình thành không gian nghệ thuật tại Làng củi lũ.
Le Ngoc Thuan úr osztja a Tűzifa Faluban létrehozandó művészeti tér ötletét.

„Nem arról van szó, hogy egy újjászülető fadarabot állítsunk ki, hanem arról, hogy lelket adjunk a műnek. Amit a látogatóknak és a felhasználóknak hozunk, az egy történet, nem csak egy faragott fadarab eladása. Minden mű egy történet” – mondta Mr. Thuan.

Hình tượng linh vật rồng được tạo từ những gỗ cũ.
A sárkány kabalája régi fából készült.

Ahogy a művek száma növekedett, Mr. Thuannak eszébe jutott egy művészeti kiállítótér létrehozása, és egy üzleti ötlettel állt elő. Elmondta, hogy a Tűzifa Faluban található kiállítótér 2022-ben kezdte meg működését, több száz egyedi és figyelemfelkeltő alkotással. Azóta egyre több turista tud róla.

Không gian Hội An được tái hiện sinh động từ gỗ.
A Hoi An teret élénk színekkel újították fel fából.

Üzleti tevékenységével párhuzamosan, a Lumber Village kiállítóterén keresztül Mr. Thuan történeteket mesél a látogatóknak a vietnami kultúráról, az emberekről és a tiszta környezet védelmének üzenetéről. „Kezdetben a Lumber Village létesítményében csak én és egy munkás dolgoztam. De látva a jó ötletet, több munkást is felvettem ugyanilyen szenvedéllyel, és a létesítmény eddig több mint 20 embernek biztosít munkahelyet stabil jövedelemmel.”

(TERV) Érdekes történetek a 'Tűzifafaluban' 8
Những con vật quen thuộc như gà, mèo, trâu được trưng bày tại Làng củi lũ.
Ismerős állatok, mint például csirkék, macskák és bivalyok, megtekinthetők a Tűzifa Faluban.

Történetében Mr. Thuan megosztotta, hogy nem kézműves, nem hagyományos fafaragó, de a művészet és a kreativitás iránti szenvedéllyel a mai napig űzi ezt a tudományt. „A lényeg az ötletek, a kultúráról és a művészetről szóló történetek, amelyek minden látogatóra benyomást tesznek. Élvezik a munkát övező történet értékét” – mondta Mr. Thuan.

Thông qua đây, chủ nhân Làng củi lũ muốn lan tỏa thông điệp về bảo vệ môi trường đến với người dân và du khách.
A Tűzifa Falu tulajdonosa ezen keresztül szeretné eljuttatni a környezetvédelem üzenetét a lakosokhoz és a turistákhoz.

Ahogy gondolod, innen származik ez a tűzifa, talán Quang Nam hegyvidékéről. Így a Co Tu nép kultúrájáról szóló történetekhez fog kapcsolódni. Amikor a turisták megcsodálnak egy fából készült szobrot, vagy egy gươi ház szobrát, történeteket fogok mesélni nekik a népem kultúrájáról. Vannak fesztiválok, vannak kézművesek, gongütések visszhangoznak a magasan égő tűz közepette.

Không gian Tây Nguyên được tái hiện tại Làng củi lũ.
A Central Highlands terét a Firewood Village-ben hozták létre újra.

Vagy perspektívás műveket a japán fedett hídról, Hoi An piacáról, mesélek nekik Hoi An városának gyönyörű tájairól, az óváros lakóiról, akiknek egyedi kulturális vonásaik vannak. Minden egyes elkészült tárgy már nem egy egyszerű tűzifadarab, hanem érdekes történeteket lehelek bele. „Amikor a látogatók a kezükben tartanak egy terméket, és amikor meghallják a keletkezésének történetét, még inkább meg akarják venni ajándékként vagy emléktárgyként” – osztotta meg Mr. Thuan.

Làng củi lũ hiện là nơi làm việc của 20 người với thu nhập ổn định.
A tűzifa-falu jelenleg 20 stabil jövedelemmel rendelkező ember munkahelye.

Közel 4 évnyi megalapítás és fejlődés után a Lu Cuu Lang sokak számára ismertté vált, és sok vásárló is elkezdte rendelni a termékeit a vállalkozásának. Számos szálloda- és vendégház-tulajdonos Hanoiban , Ho Si Minh-városban, Da Nangban stb. rendelte tőle, hogy készítsen termékeket szobáik díszítésére.

Hosszú távon abban reménykedik, hogy műveit a világ számos országába eljuttathatja. Jelenleg abban bízik, hogy művészeti terei egyre inkább a turisták ízlését fogják kielégíteni, ezáltal üzeneteket közvetítve a kultúráról és a környezetvédelemről.

Trong tương lai, anh Thuận mong muốn những vật phẩm độc đáo ở Làng củ lũ sẽ vươn tầm quốc tế.
Mr. Thuan reméli, hogy a jövőben Cu Lu faluban található egyedi tárgyak nemzetközi színvonalat érnek majd el.

„Remélem, hogy a kézműves falum a jövőben fenntartható módon fog fejlődni, és exportálni fogja termékeit. Ennek érdekében mostantól egy olyan termelési folyamat kiépítésére, a szabványoknak megfelelő nyersanyagforrások biztosítására és a minőség javítására fogunk összpontosítani, hogy kiszolgálhassuk a turisták igényeit” – tette hozzá Mr. Thuan.

Quang Nam: A Kim Bong ácsmesterség falu fesztiváljának nyüzsgő megnyitója

[hirdetés_2]
Forrás: https://baodantoc.vn/nhung-dieu-thu-vi-o-lang-lang-cui-lu-1742129107080.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Dong Van-i kőfennsík - egy ritka „élő geológiai múzeum” a világon
Nézd meg, hogyan kerül Vietnam tengerparti városa a világ legjobb úti céljai közé 2026-ban
Csodálja meg a „Ha Long-öböl szárazföldön” című alkotást, amely bekerült a világ legkedveltebb úti céljai közé
Lótuszvirágok Ninh Binhben, felülről rózsaszínre festve

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Ho Si Minh-város toronyházait köd borítja.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék