Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A Ta Rieng nép "Mennyei Királysága"

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển10/02/2025

Igazi kár lenne ellátogatni a Nam Giang (Quang Nam tartomány) határvidékén található Dak Toi községbe anélkül, hogy megkóstolnánk ezt a „mennyei vizet”. A Truong Son hegységben a Ta Rieng nép buja zöld erdeiben egy tejfehér, finoman illatos és intenzív ízű folyadék található, amely a Nam Giang helyi specialitásává vált. Itt Ta Vat bornak hívják. A hazatérés sok jó dolog kezdete lehet. A hazatérés végtelen erőfeszítésekre ösztönözhet a nehézségek leküzdésére és a jobb életre való törekvésre. A hazatérés a hazának való adósság visszafizetéséről, a falu iránti hála kimutatásáról szól... A Nghe An tartomány határvidékén találkozott fiatalok, akik elhagyták falvaikat és hegyeken keltek át, hogy tanuljanak és orvosok legyenek, mindezt bizonyítják. Február 9-én délután Pham Minh Chinh miniszterelnök és a munkacsoport találkozott Quang Ngai Tartományi Pártbizottság Állandó Bizottságával, hogy megvitassák a 2024-es társadalmi -gazdasági helyzetet, a 2025-ös irányokat és feladatokat, valamint hogy megvitassák a tartomány javaslatait és ajánlásait, megoldva a nehézségeket és akadályokat. A Nam Giang kerület (Quang Nam tartomány) Dac Toi községébe látogatni anélkül, hogy megtapasztalnánk a "mennyei vizet", igazi pazarlás lenne. A Truong Son hegységben a Dok fa buja zöld erdői tejfehér, illatos és csípős vizet tartalmaznak, amely szorosan kapcsolódik a Ta Rieng néphez (a Gie-Trieng etnikai csoporthoz tartozó helyi csoport), és Nam Giang helyi specialitásává vált. Ezt a helyet Ta Vat bornak hívják. A helyi önkormányzat a ginzengtermő régió turisztikai infrastruktúrájába való befektetésre és fejlesztésére, valamint a Xo Dang etnikai csoport sajátos kulturális értékeinek népszerűsítésére összpontosít, kiemelve Nam Tra My turisztikai tájképét. Február 9-én a Tien Yen kerület (Quang Ninh) Phong Du községében található Dong Dinh faluban megrendezték a 2025-ös Dong Dinh Templomfesztivál és a Tien Yen kerület Tay etnikai csoportjának Kulturális és Sportfesztiváljának megnyitóját. A fesztiválon nagyszámú ember és turista vett részt. Február 8-án Vinh Son községben (Vinh Thanh kerület, Binh Dinh) megrendezésre került a Barackvirágfesztivál, amelynek témája az „Barackvirágok tavaszi színei – Kultúrák összekapcsolása” volt. A kétnapos (február 8-9.) fesztivál lehetőséget biztosított a hagyományos kulturális értékek megismerésére, cseréjére, megosztására és népszerűsítésére a tartományon belüli és kívüli turisták számára, hozzájárulva a turizmus és a helyi gazdaság fejlődéséhez. A Bac Giang tartomány Kulturális és Turisztikai Hete 2025 rendezvénysorozatának részeként, február 8-án délelőtt a Tay Yen Tu Spirituális és Ökológiai Turisztikai Területen a Bac Giang tartomány Kulturális, Sport és Turisztikai Osztálya tematikus kiállítás megnyitóját szervezte „A buddhista terjesztés útja a Truc Lam Yen Tu buddhizmus pátriárkái által” címmel. Az Etnikai és Fejlesztési Újság 2025. február 8-i reggeli híreiben a következő figyelemre méltó információkat közölték: Virághajó Fesztivál és Hajóverseny a Dinh folyón; Halászfesztivál An Phu községben; A ragacsos rizssütemények ütögetésének hagyománya Truc Phe faluban. Az etnikai kisebbségekből és hegyvidéki régiókból származó egyéb aktuális hírek mellett: A Thanh Hoa tartományi rendőrség letartóztatta Trinh Phuong Mait Thanh Hoában, mert online jövendőmondással és balszerencse-ördögűzéssel több mint 1 milliárd VND-vel megkárosított egy nőt Bac Ninhben. 2025. február 7-én este a Son La tartománybeli Quynh Nhai Kerület Kommunikációs és Kulturális Központjában került sor a 2025-ös Quynh Nhai Kerület Kulturális, Sport- és Turisztikai Hetének megnyitó ünnepségére, ahol számos élénk program vonzotta az embereket és a turistákat. Pham Minh Chinh miniszterelnök nemrégiben írta alá és adta ki a 13/CD-TTg számú hivatalos tájékoztatót a nehézségekkel, akadályokkal és régóta fennálló elmaradásokkal küzdő beruházási projektek sürgős felülvizsgálatáról és teljes körű jelentéséről a projektek gyors megoldása és megvalósítása érdekében. A hivatalos tájékoztatót elküldték a minisztereknek, a miniszteri szintű ügynökségek vezetőinek és a kormány alá tartozó ügynökségeknek, valamint a tartományok és a központilag igazgatott városok népi bizottságainak elnökeinek. Február 9-én délelőtt, Quang Ngai-ban tett munkalátogatása során Pham Minh Chinh miniszterelnök és küldöttsége meglátogatta Tran Trung Kien úr családját a Mo Duc kerület Duc Chanh községében, hogy megvizsgálják a Quang Ngai tartományban található ideiglenes és romos házak felszámolására irányuló program végrehajtását. Szintén február 9-én reggel, Quang Ngai-ba tett munkalátogatása során Pham Minh Chinh miniszterelnök és küldöttsége két fontos útépítési projektet tekintett meg a térségben: a Dung Quat - Sa Huynh tengerparti utat és a Quang Ngai - Hoai Nhon gyorsforgalmi utat, ösztönözve az építőipari erőket és folytatva a nehézségek és akadályok elhárítását a projektek előmozdítása érdekében.


Một cây đoák có thể lấy nước làm rượu tà vạt.
Egy pálmafa nedvet hozhat, amelyet tà vạt bor készítéséhez használnak.

Követtük To Ngol Nhun urat (71 éves), a Nam Giang kerület Dac Toi községéből származó Dac Ta Vang faluból, akinek több éves tapasztalata van a ta vat bor szüretelésében. Átkelve a Dac Ry patakon, Nhun úr gyorsan eltakarította az utat eltorlaszoló ágakat. Amikor elfáradtak a lábaink, megjelent előttünk a ta vat fa. A ta vat fának egyenes törzse van, hasonlóan a kókuszpálmához, gyümölcsfürtjei a banyánfához hasonlóan, és általában az erdők patakjai mentén nő. És szerencsénk volt megtapasztalni, hogyan szüretelnek ta vat bort a Truong Son régióban élő Ta Rieng emberek a ta vat bort ennek a ta vat fának a törzséből.

Tơ Ngôl Nhứn úr szerint minden évben, abban az évszakban, amikor az erdei madarak a „Fogd el a lányt és kösd meg” dalt éneklik, február és március körül, a pálmafa bőséges, édes ízű nedvet termel. Ilyenkor Tà Riềng lakói a pálmafa nedvének betakarításával vannak elfoglalva, hogy tà vạt bort készítsenek szomjuk oltására.

Ông Tơ Ngôl Nhứn khai thác rượu tà vạt từ cây đoák
To Ngol Nhun úr ta vat bort készít a tökösfából.

A pálmafából a nedv kinyerésének folyamata bonyolult és időigényes. Egy több mint 10 méter magas pálmafára való felmászáshoz Mr. Nhứn létrát kell építenie. Ezután kiválasztja a legnagyobb pálmagyümölcs-fürtöket, levágja a szárukat, és egy levelekből készült tölcsért helyez el, hogy a kifolyó nedvet egy alulra kötött műanyag edénybe gyűjtse. Ugyanakkor Mr. Nhứn elővesz néhány szál szárított pálmakérget az ingzsebéből, és beleteszi őket a műanyag edénybe, majd egy vékony réteg pálmakérget, az úgynevezett "bùi nhùi"-t és egy hálós anyagot használ a nedv lezárására és tartósítására.

Nhứn úr szerint egyetlen pálmafa is képes nedvet termelni a tà vạt bor készítéséhez egész évben, de a legjobb a virágzási és terméshozási időszakban, márciustól júliusig szüretelni. Ha egy kis fát használnak, a bor nem lesz jó ízű, és nem fog megfelelően fejlődni.

A pálmafa első betakarítása napi 12-15 liter nedvet ad. Minél nagyobb a fa, annál kevesebb nedvet termel. A pálma nedve tejfehér, finom aromával. A betakarítás után leveleket vagy hálós anyagot kell a törzs köré kötni, hogy megakadályozzuk a rovarok rátapadását, így megőrizve azt a következő betakarításokhoz. Körülbelül fél napba telik, amíg a fa kiengedi az összes nedvét. Ezen a ponton egyszerűen mássz fel egy létrára, és hozz le egy műanyag edényt. További nedv gyűjtéséhez egy machetével vagy késsel vágj le egy vékony darabot a törzsből, és gyűjtsd össze egy másik műanyag edénybe a következő napra.

Rượu tà vạt được dùng trong các lễ hội, đón tiếp khách quý.
A Ta Vat bort fesztiválokon és előkelő vendégek fogadására használják.

A Ta Rieng nép a „chuon” fa kérgét adja a „doak” fa vizéhez, amely erjedve édes, kesernyés és enyhén bizsergő ízű italt hoz létre. A hozzáadott „chuon” kéreg mennyisége a személyes preferenciáktól függ. Mivel az erdei növények nem tartalmaznak tartósítószereket, a „doak” fából készült „ta vat” bort csak egy napon belül lehet elfogyasztani. Nagyon illatos és finom, és nem okoz fejfájást. Fontos megjegyezni, hogy a Ta Rieng nép számára értékes gyógynövény is.

„Amikor a Ta Rieng nép sok nedvet nyer ki a pálmafából, azt pasztává főzve megszárítják, majd lezárt bambuszcsövekben tárolják. Amikor a nőknek szülés után nincs tejük, az időseknél vagy az angolkóros gyermekeknél néhány darab szárított nedvet adnak a rizshez vagy a zabkásához, hogy táplálják az egészségüket” – osztotta meg Mr. Nhun.

Người Tà Riềng vui trong lễ hội thì không thể thiếu rượu tà vạt
A Ta Rieng nép számára egy örömteli fesztivál nem teljes Ta Vat bor nélkül.

A múltban a Ta Rieng családokat, akiknek sok pálmafájuk volt az erdőben, úgy tekintették, mint akik ajándékot kaptak a szellemektől. Manapság az erdőben élő vadpálmafák mellett a Ta Rieng nép pálmafákat is termeszt a kertjeiben a könnyebb betakarítás érdekében. Ez egy abszolút tiszta "mennyei víz", amely a hegyek, az erdők és a régió népének lelkét tartalmazza. A Ta Rieng rizsbort fesztiválokon és a nagyra becsült vendégek fogadására használják. Bárki, aki valaha is járt Nam Giangban, mélyen megindítja majd ez a mennyei ajándék, amelyet a helyiek meleg vendégszeretete hatja át.

A Konyhai Isten és a Tűzhely Isten felajánló tálcája 2025-ben, az ősi hagyományok szerint tiszteletteljesen elkészítve, és tippek az egészséges és szép vörös ponty kiválasztásához.

[hirdetés_2]
Forrás: https://baodantoc.vn/nuoc-troi-cua-nguoi-ta-rieng-1737213963805.htm

Címke: Nam Giang

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Anya tavasza

Anya tavasza

Tay etnikai lányok a tavaszi fesztiválon.

Tay etnikai lányok a tavaszi fesztiválon.

Gyönyörű kép egy apáról, aki játszik a gyermekével.

Gyönyörű kép egy apáról, aki játszik a gyermekével.