Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A tudós a piac sarkán

Việt NamViệt Nam11/01/2025

[hirdetés_1]

Minden tavasszal eszembe jut Vu Dinh Lien „A tudós” című verse, amelyben egy méltóságteljes és tiszteletreméltó öreg tudós képe jelenik meg. Mindig tisztelem a tudósokat, mert hiszem, hogy a szavaik mind a szívükből és a lelkükből fakadnak. Egy szent szavai ezek.

A tudós a piac sarkán

De úgy tűnik, a tiszteletreméltóság csak az emlékekben marad meg, amikor az élet kibontakozik, és a gyakorlati hobbiknak már nincs helye a tudósok gyakorlására. Vannak, akik szögre akasztják a tollát, mások összetörik a tintaköveiket.

Öt évvel ezelőtt, amikor a szülővárosomban a barátaimmal piacra mentem, ami a legjobban megragadta a figyelmemet és megérintett, az egy szerény kunyhó volt a piac végén. Egy idős tudós ünnepélyesen ült egy bambuszágy mellett, előtte egy tintatartó és egy sor szépen elrendezett ecset, mögötte kalligráfiák és festmények lebegtek a tavaszi szellőben. Biztosan egy órát ült így, de nem voltak vásárlók. Csak a kíváncsi gyerekek álltak meg körülnézni, de a felnőttek azonnal elrángatták őket a sürgető szavakkal: „Menjetek gyorsan, különben a tinta bepiszkít!” A szavak olyanok voltak, mint a só a sebbe, de a tudós továbbra is kitartott a piacnak abban a sarkában.

Tudom, hogy nem a szülővárosomból származik. Thanh Hoa városából származik. Előtte egy művészeti iskolában tanított. A szenvedély, és talán a felelősségtudat is arra ösztönözte, hogy sok helyen jelen legyen. Piacokon, templomkapukon, néha egy falusi iskola udvarán. Nem gondoltam semmilyen nagy küldetésre, ami miatt turbánban, négyrészes ruhában, fapapucsban és szerszámosládában járt mindenfelé. Egyszerűen feltételeztem, hogy szenvedélye van.

De a szenvedélye nyilvánvalóan jelentős összegbe került neki. Személyes szenvedélye olyan, mint a méhek, amelyek mézet adnak az életnek, legalábbis segítve a digitális korban született gyerekeket abban, hogy tudják, léteznek konfuciánus tudósok és a szentírások, még akkor is, ha a szüleik elrángatják őket.

A hagyományos kultúra újjáélesztése a kulturális szektor elsődleges felelőssége, de mindannyiunké is. Legyen szó kézművesekről, ca tru énekesekről, bambuszfuvola-művészekről, vagy egyszerűen csak az egyszerű tudósokról, mindenki egy színes szál, amely a brokátot alkotja.

Néhány nappal ezelőtt visszamentem a szülővárosomba, hogy elmenjek a piacra, és vártam, hogy a „tudós” még mindig türelmesen várakozik-e a piac sarkán. Mosolyogtam, mert a régi sátor még mindig ott volt, de a tudós arca már nem volt elgondolkodó, továbbra is csendes. Sokan vidéken izgatottan figyelték a kuplékat vagy a kalligráfiákat, néha csak véletlenszerűen leírt szavakat. Voltak, akik, voltak, akik személyesen tettek pénzt az asztalon lévő tányérra, hogy megköszönjék neki.

Régen azt hittem, hogy az ókori tudósok azért adtak ki kalligráfiát, hogy átélhessék a tavaszi hangulatot, abban a reményben, hogy örömet szerezzenek azoknak, akik kalligráfiát kérnek. Ma a vidéki piac szerény szegletében láttam ezt a képet a tudós több éves kitartása után.

A járdákon és a piacsarkokon a tavaszi szellőben lebegő párhuzamos mondatok és kalligráfia igazán életre kelnek. Dúdolgattam „A tudós” című vers sorait: Minden évben nyílnak az őszibarackvirágok/ Újra látom az öreg tudóst... örömmel. Ha Vu Dinh Lien még élne, nem kellene leírnia ezeket a szomorú sorokat: A tudós még mindig ott ül/ Senki sem veszi észre, aki arra jár/ Sárga levelek hullanak a papírra/ Kint finom eső repül...

Boldogság


[hirdetés_2]
Forrás: https://baothanhhoa.vn/ong-do-o-goc-cho-phien-236561.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Hanoi szelíd ősze minden kis utcán át
Hideg szél fúj az utcákon, a hanoiak egymást hívogatják bejelentkezésre a szezon elején
Tam Coc bíbora – Egy varázslatos festmény Ninh Binh szívében
Lenyűgözően szép teraszos mezők a Luc Hon-völgyben

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

VISSZATEKINTÉS A KULTURÁLIS KAPCSOLAT ÚTJÁRA - HANOI VILÁGFESZTIVÁL 2025

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék