Öt évvel ezelőtt, a Disznó holdújévében (2019) a Dong A Kulturális Részvénytársaság kiadott egy könyvet egy nagyon érdekes címmel – „Újévi könyv”. Akkoriban kíváncsiságból mi is vettünk belőle egy példányt, hogy elolvassuk. A mai napig az újévi könyv minden újévben ismerős tavaszi kiadvány lett a családunk számára.
Kutatások során megtudtuk, hogy a Tet (holdújév) könyvek Vietnámban először a 20. század elején jelentek meg. Pontosabban 1928-ban Hanoiban a Tan Dan könyvesbolt (amely később kiadóvá fejlődött) kiadott egy újévi kiadványt "Könyv Tetnek a Föld Sárkány évében" címmel.
Az év Tet könyve: Mau Thin, 1928
A Francia Nemzeti Könyvtár weboldalán talált PDF fájl szerint a Föld Sárkány évében a Tetről (holdújévről) szóló könyv szerény oldalszámú, kevés cikket (16 cikk) tartalmaz, és illusztrációk nélkül.
Bár kevés a pályamű, a műfajok széles skáláját ölelik fel. Ilyenek például az esszék, mint például a „Tavaszünnep”, „Gondolatok a tavaszi tájról” stb.; versek, mint például a „Tavasztól megzavarodva”, „Hegyekről és folyókról”, „Ajándék egy barátnak” stb.; regények, mint például az „Együtt”, „Tavaszünnep”, „Két családi jelenet”, „Két barát az úton”, „Hét lélek maradt, három” stb.; sőt még viccek, kuplék, dalok és egy novellaíró verseny is.
A 78 fő oldalnyi szöveg mellett a Sárkány évéhez tartozó holdújévi könyv hirdetéseket is tartalmaz, amelyek új könyveket, gyógyszertárakat, fotóstúdiókat és a Tet ünnephez kapcsolódó különféle termékeket mutatnak be, mint például teát, süteményeket, bort, petárdákat, fa bútorokat, szöveteket… sőt még a Lien Thanh halszószt is (Phan Thiet).
A Földsárkány évéből származó újévi olvasmányok könyve (1928), bár kezdetleges és egyszerű formában készült, a kor kontextusában valóban értékes irodalmi platform volt, ahol az irodalmárok és költők közzétehették remekműveiket, hasznos tavaszi ajándékot jelentve a szellem és a tudás számára. Ahogy az előszó is fogalmaz: „bár mindegyik játékos írás, minden darab nagyon méltóságteljes attitűdöt őrz.” Ha visszatekintünk erre az újévi könyvre, amely 96 évvel a Földsárkány újéve (1928) előtt íródott, megérthetjük elődeink gondolkodásmódját és írásmódját, valamint az újév megünneplésének örömeit és örömeit, ahogyan őseink tették.
Holdújévi könyvek a 2024-es Sárkány évére
A korábbi évek nyomdokaiba lépve az idei Tet-könyv is egy irodalom, költészet, zene és művészet antológiája, amelynek témája a tavasz és a Tet, és számos kellemes érzelmet vált ki. A Sárkány évéhez tartozó tavaszi antológia öt részből áll: A tavasz előjátéka, Irodalom, Költészet, Zene és Művészet.
A tavasz előjátéka a „Van még valaki, akit Xoannak hívnak?” című cikkel kezdődik, amely Trung Sy író nosztalgikus elmélkedése az észak-vietnami falvakban található xoan fasorokról. Minden tavasszal a xoan fák apró zöld rügyeket hajtottak, virágaik halványlilára változtak, gyengéd illatot árasztva. Idővel azonban ezek a xoan fasorok Észak-Vietnam falvaiban eltűntek. Eközben a „Hanoi Historian” – Nguyen Ngoc Tien író – gazdag dokumentációjával segít az olvasóknak jobban megérteni Hanoi népének tavaszi szokásait a múltban. Kijelenti: „Ahhoz, hogy megfelelő Tet-ünnepet tartsanak, minden családnak közel száz dolgot kellett vásárolnia… Thang Longban – Hanoiban azonban egyetlen hagyományos piacon sem volt elegendő áru a fényűzés és a kifinomultság kielégítésére. Ezért jelentek meg a Hang utcai Tet piacok, amelyek a legfinomabb termékek értékesítésére szakosodtak.” Pontosabban, a Hang Luoc utca virágokat árult; A Hang Buom utca a hegyek, a tenger és a síkság termékeinek teljes választékát kínálta, amelyek (a húsok mellett) alapanyagként szolgáltak a hagyományos, négy tálas és hat tányéros Tet lakomához; a Hang Duong utca italokat kínált, és ha valaki állatövi festményeket vagy Tet-kupéket vásárolt, nem lehetett kihagyni a Hang Bo és a Hang Thiec utcák kereszteződésénél található „kalligráfiapiacot”... A 20. század második felétől azonban a hanoi Hang Buom utcán található Tet piacok fokozatosan elhalványultak, majd teljesen eltűntek. „Kosár a jó egészségre” (Thu Uyen), „A végtelen visszatérés” (Cao Huy Thuan), „Tet a hazában” (Nguyen Trong Chuc), „Találkozás Thi No-val az első napon, mágnás üdvözlése a teliholdkor” (Kieu Bich Huong)... ezek a külföldön élő vietnamiak szívből jövő érzései a Tet ünnep alatt.
A 2024-es Tet (holdújév) könyvek legnagyobb részét az Irodalom és a Költészet részleg érzelmileg telített művei foglalják el. Az Irodalmi rész a „Pénz hullik a virágpiacon” (Hoang Cong Danh) című résszel nyit, amely két idős ember (60 éves) történetét meséli el, akik virágot árulnak a Tet piacon. Huu Vi „Férjhez menünk, mintha tréfából házasodnánk” című műve Vui karakterének utazását ábrázolja az északi határvidéken (Laosszal határos) az év utolsó délutánján. Ott találkozik Sa-val, és feleségül veszi. Így „Tet után esküvő volt Ke Hinben. Vui megnősült.” A vietnami nép háborúból békeidőbe való kilépésének hősies szellemét a „Kakasviadal” (Ma Van Khang) ábrázolja. Ho Anh Thai „A szállító úr” című műve egy humoros történet országunk diplomáciai életéből a Doi Moi (Felújítás) időszaka előtti évekből... És sok más történet, mint például: „A szerencsés varjú” (Huynh Trong Khang), „A ködös tenger” (Le Minh Khue), „Együtt sétálva” (Van Thanh Le), „Az iskolaáthelyezési kampány” (Phan Thi Vang Anh)... A szerzők számos érdekes nézőpontját tükrözi az emberekről és a kortárs élet valóságáról.
A költészettel kapcsolatban Van Hien szerző kijelenti: „A vidéki Tet ünnep később érkezik/De a sütemények még mindig szögletesek és kerekek – ugyanaz a föld és víz, mint korábban” (Tet vidéken). A honvágy érzését fejezi ki, a hiányzó szülők érzését a távol töltött tavaszokon: „Idén sem merek ígéretet tenni/Félek a harmattól, az őszülő hajamtól és a ráncos bőrömtől/Szilveszterkor vajon Anya az ajtónak támaszkodva ül-e/Vár-e, hogy hazajöjjek, hogy én legyek az első látogató, Anya?” (Elmulasztott tavaszi találkozó - Tu Uyen). Az „Anya a Tet piacra megy” (Tran Duc Cuong) a vidéki gyerekek lelkes érzelmeit ragadja meg, amikor látják anyjukat a piacra menni, és „magával hozzák az egész tavaszt”. Bár Nguyen Binh (1918-1966) írta közel 90 évvel ezelőtt, a „Tavaszi eső” még mindig végtelen életerőt hordoz…
A Zene rovat három, Nguyen Thi Minh Chau szerző által írt recenziót tartalmaz híres dalokról: „A gyermekkor fecskéi” (Pham Tuyen), „Az élet kis ösvénye” (Pham Minh Tuan), és „Altatódal neked a tavasz melegével” (Trinh Cong Son).
Az idei Művészeti rovatban Nguyễn Le Chi cikke mutatja be Nguyễn Trung művészt és fáradhatatlan „rajz-írás-olvasás” útját, valamint a vietnami nők ábrázolásának jellegzetes stílusát. A Tet könyv a Codex Leicesterről szóló cikkel zárul, amely Leonardo da Vinci festőzseni jegyzetfüzetét, a Codex Leicestert mutatja be.
Dang Bay szerző kijelentette, hogy ez „egy ritka kézirat, amely számos ötletet és találmányt tartalmaz különféle témákban”. Az oldalakat tovább gazdagítják a színes illusztrációk, amelyek a holdújév örömteli és meleg hangulatát tükrözik olyan művészektől, mint Kim Duan, Quyen Thai, Dao Hai Phong, Ngo Xuan Khoi, Dang Xuan Hoa, Ta Huy Long, Do Hoang Tuong és Hoang Phuong Vy…
A 96 évvel ezelőtt megjelent Tet könyvhöz képest az idei Tet könyv (a Sárkány éve - 2024) modern technológiával, színesben, kiváló minőségű papírra nyomtatott. A kiadó aprólékosan kidolgozta mind a tartalmat, mind a dizájnt, így nagyon vonzó mind az olvasmány, mind a szem számára. Elmondható, hogy bármelyik korban is, a Tet könyvek valóban gyönyörű műalkotások, tavaszi kincsek, amelyeket érdemes élvezni a Tet idején, és ajándékba adni az újévben.
Forrás






Hozzászólás (0)