Tiếng Việt
Bejelentkezés
Kezdőlap
Téma
Aktuális ügyek
Politikai rendszer
Helyi
Esemény
Idegenforgalom
Boldog Vietnamot
Vállalkozások
Termék
Örökség
Múzeum
Ábra
Multimédia
Adat
Chau Dang Khoa
Az „érett rizs nem hajtja le a fejét” mondás körüli vitát követően a netezők „újra felfedezik” Bui Truong Linh hazafias dalát, amely több millió megtekintést kapott.
VTC News
29/04/2026
Hogyan módosították a vitatott „az érett rizs nem hajtja meg a fejét” dalszöveget?
Báo Thanh niên
29/04/2026
Ki a szerzője annak a dalnak, amelyben ez a sor olvasható: „az érett rizsszárak egyenesen állnak, de soha nem hajtják meg a fejüket”?
VTC News
28/04/2026
Elengedve a „amikor a rizs megérik, nem hajtja le a fejét” mondatot, Cam Ly és Hoa Minzy új dalszövegeket adtak elő országos koncertjükön.
VTC News
28/04/2026
A „ripe rice doesn’t win its head” (az érett rizs nem hajtja le a fejét) sorral ellátott videoklip még mindig megtalálható a YouTube-on; mit szól hozzá a produkciós cég?
VTC News
28/04/2026
Hogyan változott a „The ripe rice stalks stand tall but never bow their heads” című dal szövege a vita után?
VTC News
28/04/2026
Mit mondott az „Echoes of the Homeland” rendezője a Cam Ly és Hoa Minzy alakítását övező vitáról?
Báo Thanh niên
28/04/2026
Hány megtekintést kapott a vitatott "Az érett rizs nem hajtja le a fejét" dalszöveget tartalmazó videoklip?
VTC News
28/04/2026
Chau Dang Khoa szerkeszti a Hoa Minzy és Cam Ly által énekelt vitatott dalszövegeket.
Báo Tuổi Trẻ
28/04/2026
Châu Đăng Khoa 3 szót változtatott a Hòa Minzy és Cẩm Ly által énekelt vitatott sorban.
Báo Tuổi Trẻ
28/04/2026
Chau Dang Khoa megváltoztatta a vitatott „A rizsszárak magasak, de nem hajtják le a fejüket” című dalszöveget.
Báo Hải Phòng
28/04/2026
Az „Érett rizs meghajtja a fejét” idióma eredete és jelentése
VTC News
28/04/2026
Vita a "Ripe Rice Doesn't Bow Down" című dal körül: A nemzeti koncert szervezői szerint a művész proaktívan megváltoztatta a dalszöveget.
VTC News
28/04/2026
Az „érett rizs nem hajtja le a fejét” szenzációt kelt, Cam Ly és Hoa Minzy dalának szövegét át kell dolgozni.
Báo Thanh niên
28/04/2026
A dalszerző megváltoztatta a vitatott „A rizsszárak magasak, de nem hajtják le a fejüket” című sor szövegét.
VTC News
28/04/2026
Vita a „Ripe Rice Doesn't Bow Down” című dal körül: A szakértők szerint a dalszöveg erőltetett és félreértelmezi a kulturális lényeget.
VTC News
28/04/2026
A „The rice rice stalks stand tall but ne bog their head” (Az érett rizsszárak meredten állnak, de soha nem hajtják meg a fejüket) című dalszöveg vitákat váltott ki; mit mond a dalszerző?
VTC News
28/04/2026
Cam Ly és Hoa Minzy vitatott dalszövegei aggodalmat keltenek a hazafias zenei trenddel kapcsolatban.
VietNamNet
28/04/2026
A Cam Ly és Hoa Minzy által előadott dal vitát váltott ki; mit mond a dalszerző?
Báo Thanh niên
27/04/2026
Vita robban ki Cam Ly és Hoa Minzy "A rizsszárak magasak, de nem hajtják le a fejüket" című dalszövege körül.
VietNamNet
27/04/2026
Cẩm Ly és Hòa Minzy első duettje, a "Người Việt mình thương nhau" (Mi vietnamiak szeretjük egymást) felkelti a figyelmet.
Báo Tuổi Trẻ
24/04/2026
Cam Ly először működik együtt Hoa Minzy énekesnővel.
Báo Thanh niên
21/04/2026
Mit csinál az „Idol Singer” győztese a Chau Dang Khoa zenésszel folytatott vita után?
VTC News
27/10/2024
Lyly nyíltan beszél a Chau Dang Khoa dalának engedély nélküli eléneklésével kapcsolatos vitáról.
VietNamNet
27/08/2024