Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tan An, a város, amit szeretek

2000 elején, Ho Si Minh-városból Ca Mauba tartó utam során meglátogattam egy újonnan megismert barátomat Tan An városában. Egy utcai kávézóban ültünk le a Viet-French Company épülete előtt, a 110 kV-os Long An tartományi alállomással szemben, a Hung Vuong utca és a mai 1-es főút kereszteződésének közelében. Abban az időben az alállomás környékét még sűrű bambuszligetek borították, az utak kétirányúak voltak, a házak és utcák pedig ritkák és egyszerűek. A kávézó tulajdonosa, aki rózsaszín hagyományos vietnami ruhát viselt, szélesen mosolygott, és két csésze illatos kávét hozott ki. Barátom történetében Tan An gazdag történelmével és kulturális értékeivel lépett elő. Aztán, pontosan 20 évvel később, én is ennek a földnek a polgára lettem.

Báo Long AnBáo Long An19/04/2025

Tan An, miközben megőrzi korai településének ősi báját, egyben fiatalos és dinamikus város is.

(Fotó: Duy Bang fotós)

A Gia Dinh tartomány (a mai Ho Si Minh-város, 1698-ban alapították) kapujában fekvő Dang Trong udvar már nagyon korán stratégiai tervvel rendelkezett a nyugati határvidékre vonatkozóan, amelynek célja mind a határ védelme, mind a terület új, beépítetlen területekre való kiterjesztése volt.

1705-ben, közvetlenül a sziámiak Sam Khe torkolatánál (Rach Gam, ma Tien Giang ) történt támadásának legyőzése után Nguyen Cuu Van főparancsnok csapataival Vung Gu-ban táborozott (sokan úgy vélik, hogy ez a név a Kompong Ku-ból származik, ami szarvasmarha-kikötőt jelent - ma Tan An). Itt vezényelte a sereget védelmi vonalak kiépítésére és földek művelésére.

Különösen egy körülbelül 9 km hosszú csatornát ástatott, amely összeköti a Vung Gu csatornát, amelyet később a Bao Dinh folyóvá bővítettek ki, összekötve a Hung Hoa folyót (más néven Vam Co Tay folyót) a Tien folyóval. A „piac közelsége és a folyó közelsége” elvét követve a vietnamiak továbbra is falvakat és településeket hoztak létre a folyó mentén, egyre virágzóbbá és stratégiailag fontosabbá téve ezt a területet Vietnam egész délnyugati régiója számára. Nguyễn Tấn Quốc kultúrakutató szerint ez fontos alap Tấn An város 320 éves történetének (1705-2025) meghatározásához.

Nguyễn Cuu Van nyomdokaiba lépve a terület bővítésében, a 18. század első felében Huynh Cong Luong – egy katonai tábornok, aki a Nguyễn urak udvarában kapitányi tisztséget töltött be – a Giong Cai En területre (ma Tan An város Khanh Hau kerületének része) érkezett, hogy megélhetést biztosítson magának.

Itt született feleségével fiuk, Huynh Tuong Duc, aki később a híres Nguyen Huynh Duc tábornok lett (a király által adományozott királyi vezetéknév). 1781 és 1817 között jelentős mértékben hozzájárult Gia Long király munkájához az ország egyesítésében és a Dai Viet határainak példátlan mértékű kiterjesztésében. Halála előtt személyesen építette meg saját sírját.

Manapság a sírterületet, a templomot és a híres tábornok nevéhez fűződő tárgyakat ősi síroknak tekintik, amelyeket épségben megőriztek, és amelyek Tan Anban nagyon fontos kulturális és spirituális értékeket tartalmaznak.

Az 1280 m2-es területen fekvő mauzóleum komplexum három kaput, a sírboltot és a templomot foglal magában. A fő építőanyagok a lateritkő, a kerámia, a habarcs és az értékes fa; a komplexum fő építészeti elemei a Hue császári mauzóleumok stílusát tükrözik. Különösen figyelemre méltó a templom, amely épségben megőrizte az építésének idejéből származó császári rendeleteket és tárgyakat, mint például a herceg életében kapott császári ruhát, az oltárt, a vízszintes táblákat és kuplókat, a bronz füstölőket, a baldachinokat, a hosszú padokat, a fa deszkákat stb.

Egy délután a napfény aranyló borostyánszínűre festette a szemünket. Az ősi, több mint 300 éves Trom fa Nguyễn Huỳnh Đức sírja előtt árnyékot vetett Tân An egyik sarkára. Lassan és tisztelettudóan sétáltunk az illatos frangipáni fák lombkoronája alatt. A vörös háttér előtt még mindig ünnepélyesen álló ősi kalligráfiára és a mohával borított, ősi sztélére nézve mély tisztelet áradt szét bennünk. Finoman becsuktuk a szemünket, a lélegzetünkre koncentráltunk, és elképzeltük az ősi hadvezér alakját, amint még mindig ezen a helyen sétál.

Tan Anban az emberek ámulni fognak a legendássá vált folyó szépségén, amely mélyen bevésődött a költészetbe és a dalokba. A város keleti részén húzódó Vam Co Tay folyó olyan, mint egy szelíd asszony. Mindkét parton nipa pálmafák dőlnek lágyan, árnyékukat a hűs, frissítő vízre vetve. Akár esős, akár száraz évszak van, a Tan An szakaszán a folyó mindig tiszta és édes. Ki gondolná ezt a békés és költői folyót nézve, hogy volt idő, amikor vizét vörösre festette a veszteség és az áldozat?

Annak ellenére, hogy Tan An fiatal város, amely az ország fő gazdasági , kulturális és társadalmi központjának kapujában fekszik, továbbra is őrzi Vietnam délnyugati régiójára jellemző békét és nyugalmat. Mivel nincs sok nyüzsgő városi, kereskedelmi vagy ipari terület, a társadalmi élet itt nem túlságosan kaotikus vagy zajos. Az utcák jól megtervezettek és újonnan épültek, így szélesek és tágasak.

A házak közel állnak egymáshoz, de nem túl magasak vagy impozánsak. A nyilvános játszóterek és parkok tágasak és tiszták. Még az éjszakai piac is a mindennapi élethez szükséges összes alapvető árucikk széles választékát kínálja, a megfizethetőtől a luxuscikkekig, az ételudvarban pedig minden ízlésnek megfelelő ételek széles választéka található; az itt sétálni nagyon pihentető és kényelmes érzés. A Tan Anban történő vásárlás mentes a zaklatástól és az árfelhajtástól. Akár helyi lakos, akár turista vagy, rengeteg választási lehetőség közül választhatsz.

Imádom hétvégenként a gyerekeimet a város főterére vinni, ahol bőven van hely a sárkányoknak, hogy a szélben szálljanak. A gyerekeim szabadon engedhetik a fantáziájukat, követve a felhőket az égen. Utána az egész család sétálhat a Hung Vuong utcában (a 6-os házban), ahol minden korosztály és ízlés számára széles választékot találhatunk, a hanoi bun cha-tól, csirkés rizses, pho-s, büfé jellegű ételeken át a Trang Bang rizstészta levesig, a Hue marhahúsos tészta levesig, a nyugati stílusú banh xeo-ig, vagy akár a szomszédos Kambodzsából származó bun siem lo-ig...

Tan An, miközben megőrizte településének korai napjainak ősi báját, egyben fiatalos és dinamikus város is, amelyre az eltávozók mindig emlékezni fognak és vágyni fognak rá.

Nguyễn Hội

Forrás: https://baolongan.vn/tan-an-thanh-pho-toi-yeu-a193669.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Emlékkép az edzés napjáról.

Emlékkép az edzés napjáról.

Egy boldog nap kezdete a tenger népe számára.

Egy boldog nap kezdete a tenger népe számára.

Rizsbetakarítási szezon Ban Phungban, Hoang Su Phiben

Rizsbetakarítási szezon Ban Phungban, Hoang Su Phiben