Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Thanh Thien" és "Thien Thanh"

A „Thanh thiên” (青天) és a „thiên thanh” (天青) két kínai eredetű vietnami szó, amelyeket gyakran összekevernek egymással, vagy szinonimák. Ez a zavar nemcsak a hétköznapi emberek, hanem a szótárkészítők között is előfordul.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa08/06/2026

A vietnami szavak és kifejezések szótára (Nguyen Lan professzortól) a „thanh thien” címszó alatt világosan elmagyarázza: „thanh thien (thanh: kék; thien: ég) Az égkék színre utal: Égkék színű ing.” A „thien thanh” címszó alatt ugyanez a szótár a következő magyarázatot adja: „thien thanh • főnév (homeorámia: ég; thanh: kék) Az égkék szín <> Egy tál égkék színű máza.”

A fordító helyesen magyarázza el a kínai-vietnami elemeket ebben a két bejegyzésben, de teljesen félreérti a "thanh thiên" (kék ég) jelentését, összekeverve a 青天 (thanh thiên) szavakat a 天青 (kék ég) szavakkal. Továbbá a fordító egy másik ponton is téved: a "thanh thiên" és a "thiên thanh" szavakat szinonimákként kezeli (mindkettő "kék ég" jelentésű), miközben ez a két szó különbözik.

A kínai szótár a "qing tian" (青天) szót a következőképpen határozza meg: 1. Az égre utal. Színe kék, innen ered a neve is (指天. 其色藍, 故稱) – A kék égre utal. Mivel az ég kék, "qing tian"-nak (kék ég) nevezik; 2. Tiszta ég. Fényes, szép és igazságos világ (晴天. 喻光明美好的世界) – Tiszta ég. Gyönyörű napsütéses nap; ezért hasonlítják a fényes, szép és igazságos világhoz; 3. Igazságos tisztviselőre utal (喻指清官) – Becsületes, igazságos és pártatlan tisztviselőre (qing tian) utal.

A kínai szótár a "qing tian"-nak (青天) három jelentést is ad, és a következőképpen magyarázza: 1. Tiszta, felhőtlen ég (晴朗無雲的天空) – tiszta égbolt egyetlen felhő nélkül; 2. Egy erényes, egyenes és becsületes ember leírása (形容賢明廉潔) – Erényes, derék és becsületes ember leírása; 3. Egy egyenes tisztviselő metaforája, mint például Bao Cseng Bao Csing Tian (比喻清官, 如稱包拯為包青天) – Egy egyenes és becsületes tisztviselő metaforája, például Bao Cseng Bao Csing Tiannak.

Lehet, hogy ez is tetszik
Miért szentel a világ egy napot az óceánok megünneplésének?
Miért szentel a világ egy napot az óceánok megünneplésének?Az 1990-es évek elején megalkotott Óceánok Világnapja kulcsszerepet játszik a tengeri ökoszisztémák fenntartható fejlődésére irányuló globális tudatosság és cselekvés előmozdításában.
Vietnam nemzetközi workshopot rendez az ENSZ békefenntartásáról.
Vietnam nemzetközi workshopot rendez az ENSZ békefenntartásáról.2026. június 24. és 26. között a Vietnami Békefenntartó Osztály (Nemzetvédelmi Minisztérium) az Egyesült Nemzetek Szervezetével, az ausztrál kormánnyal és a japán kormánnyal együttműködve workshopot szervez Hanoiban a „Partnerségek a Háromoldalú Partnerségi Program (TPP) 2026 keretében” témában.
3000 nemzeti zászlót adtak át a halászoknak Sam Son kerületben és Tien Trang községben.
3000 nemzeti zászlót adtak át a halászoknak Sam Son kerületben és Tien Trang községben.Vietnam Tengerek és Szigetek Hetére, valamint a 2026-os Óceánok Világnapjára reagálva június 10-én reggel Sam Son kerületben a Thanh Hoa Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium a Sam Son kerület Népi Bizottságával és Tien Trang községgel együttműködve megszervezte a „Nemzeti zászló átadása a tengeren tartózkodó halászoknak” elnevezésű programot.

A 青天 (qing tian) [kék ég, tiszta égbolt] szót a következő jelentésekben használják: 青天白日 (qing tian bai ri) – Fényes nappal és tiszta kék ég alatt, ami azt jelenti, hogy valami nagyon tiszta és átlátszó, semmi sem takarja el; vagy 披雲霧而睹青天 (fei yun wu er du qing tian) – Felhők széthúzása a kék ég láttán.

Ami az „égikéket” illeti, a kínai szótár a következőképpen határozza meg: „mélyfekete szín vöröses árnyalattal” (深黑而微紅的顏色), ami sötétfekete színt jelent vöröses árnyalattal. A vietnami köznyelvben azonban az „égikék” alatt égkéket értenek.

A klasszikus kínai szöveg konkrétabban elmagyarázza: „Tianqing: 1. Mélyfekete, vöröses beütésű szín, amely kék és zöld kombinációjából képződik; 2. Tianqing Qinglang (天青: 1. 深黑而微紅的顏色,為紅, 青二色調合而成; 2. Tianqing Qinglang), jelentése: „Tianqing: mélyfekete, vöröses beütésű szín, amely kék és piros kombinációjából képződik; 2. Az ég színe tiszta és fényes.”

A vietnami nyelvben a "thanh thiên" és a "thiên thanh" ugyanazt jelenti, mint a kínaiban.

A vietnami szótár (Lê Văn Đức műve) világosan elmagyarázza a következőket: „thiên thanh (melléknév). Égkék: Égkék ruhadarab”; „thanh thiên (melléknév). Kék ég, kék háttér: Fényes nappal (fényes nappal, a világ szeme láttára)”.

A valóságban a vietnamiak gyakran összekeverik a „thanh thiên” és a „thiên thanh” szavakat (hasonlóan ahhoz, ahogy Nguyễn Lân professzor a Vietnami szótárban a „Cao đăng” és a „đăng cao” szavakat összekeverte). Ezek mind olyan esetek, amikor úgy tűnik, mintha csak két kínai-vietnami elem helye cserélődne fel, de a jelentésük teljesen megváltozott.

Lehet, hogy ez is tetszik
A vietnami-UNICEF együttműködés megerősítése a vietnami gyermekek holisztikus fejlődése érdekében.
A vietnami-UNICEF együttműködés megerősítése a vietnami gyermekek holisztikus fejlődése érdekében.Június 24-én reggel a kormány székházában Pham Thi Thanh Tra asszony, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának titkára és miniszterelnök-helyettes fogadta és munkamegbeszélést folytatott Silvia Danailov asszonnyal, az ENSZ Gyermekalapjának (UNICEF) vietnami képviseleti irodájának vezetőjével.
Átláthatóság a polgári ítéletek végrehajtásában.
Átláthatóság a polgári ítéletek végrehajtásában.A polgári jogérvényesítés közvetlenül a szervezetek és magánszemélyek vagyonához, jogaihoz és jogos érdekeihez kapcsolódó terület, ezért szoros felügyelet hiányában eredendően magában hordozza a korrupció, a visszaélések és a pazarlás kockázatát.
Quang Hung MasterD sok éjszakát fennmaradt, miközben zenét komponált a Tinh Ha Say Hi-nak.
Quang Hung MasterD sok éjszakát fennmaradt, miközben zenét komponált a Tinh Ha Say Hi-nak.Június 23-án délután nagyszámú fiatal gyűlt össze a Thiso Mall (Ho Si Minh-város) előcsarnokában, hogy találkozzon és beszélgethessen a Tinh Ha Say Hi programban részt vevő 24 művésszel.

Hoang Trinh Son (Közreműködő)

Forrás: https://baothanhhoa.vn/thanh-thien-va-thien-thanh-290438.htm

Trendek kategória szerint

Legtöbbet olvasott

Google Trends

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Oroszlántánc a vietnami újév (Tet) idején

Oroszlántánc a vietnami újév (Tet) idején

Életet lehelünk a kortárs művészeti kerámiába.

Életet lehelünk a kortárs művészeti kerámiába.

JRai mosolya

JRai mosolya