Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Van Chuong Alley tésztaüzlet

Báo Thanh niênBáo Thanh niên06/06/2023

[hirdetés_1]

A Van Chuong - Hang Bot sikátor végén (a Van Huong sikátorhoz csatlakozó szakaszon) ma már sűrűn állnak a házak, az utak pedig tiszták és simák. Az 1960-as és 70-es években azonban ezt a területet teljes egészében zöldségesföldek borították, amelyeket kis földhalmokra ültettek, és Luong Su falutól a Van Huong és Van Chuong sikátorok végén át egészen a Dam-tóig (a mai Van Chuong-tó területe) húzódtak. Az 1970-es években egy légvédelmi tüzérségi állás is volt a füves mezők és zöldségeskertek között lévő nyílt téren.

Az 1970-es évek elején anyám Ho úrral (akinek a háza a Van Chuong sikátor elején volt) és Ung úrral (akinek a háza a sikátor végén volt) összegyűjtötték tőkéjüket, hogy megalapítsák a Van Chuong Alley Tésztagyártó Csoportot. Ho úr korábban a Dong Da kerületi Kézműves Osztály tisztviselője volt. Magas, energikus és találékony volt, csoportvezetőként és technikai munkatársként szolgált; míg Ung úr világos bőrű, kifinomult volt, és korábban tanított, ezért gyakran hívtuk „Tanárnak”.

A tésztakészítő műhely egy nyílt téren volt a Van Chuong sikátor végén. A „műhelynek” nevezni impozánsan hangzik, de a gyártóterület csak egy bambuszból épült kunyhó volt, közepén egy apró tésztakészítő géppel. A lisztet addig gyúrták és hengerelték, amíg hihetetlenül vékony nem lett, majd hosszú csíkokra vágták, amelyek szélessége tökéletesen illeszkedett a vágógépbe. A műhelyben dolgozó fiatalemberek felváltva kezelték a vágógépet, és a vékonyra nyújtott tésztacsíkokat a gépbe töltötték. Anyám fogadta a vágógépből kijövő tésztát, egyenletesen elterítette lazán fonott bambusztálcákon, majd áttette a kunyhó végében lévő lángoló faszenes kályhába. A tésztás tálcákat egymásra halmozták, és egy nagyon nagy gőzölőbe helyezték a tűz fölé, egy hatalmas olajoshordóval lefedve, és a forró gőz megfőzte a tésztát.

Phố Hàng bột mưu sinh thời bao cấp: Tổ mì sợi ngõ Văn Chương  - Ảnh 1.

Akkoriban elköltöztem otthonról, de amikor szabadidőm volt, bementem a tésztagyártó csapathoz, hogy segítsek anyámnak és nagynénéimnek. A könnyebb feladatot kaptam, mint bárki más: a tésztavágó gép kezelését. Manapság a tészta hosszúkás és kerek. Régebben a tészta szögletes volt, mert a vágógép két egyenes barázdákkal ellátott hengerből állt, amelyek fésűszerűen összekapcsolódtak. A tészta áthaladt a hengereken, négyzet keresztmetszetű szálakat alkotva. A dagasztás és lapítás folyamata ügyességet igényelt. Ha túl alaposan gyúrták, a tészta összeragadt. Ha túl szárazra gyúrták, a tészta apró darabokra esett a hengerlőgépen, és mindenfelé hullott.

Amikor a tészta majdnem megfőtt, a hordót kiemelték az edényből. Gőz gomolygott ki belőle. A kesztyűs munkás kivette a tésztával teli tálcákat a gőzölőből, egy rácsra tette őket, majd újabb adagot tett bele. Egyszer megkóstoltam néhány meleg tésztát; az íze kissé csípős volt. Manapság talán olyan íze van, mint a szívószálnak, de akkoriban minél többet rágtam, annál édesebb és ízletesebb lett.

A párolt tésztát ezután kiveszik száradni. Amikor már majdnem teljesen megszáradtak, a tésztakészítők lemérik őket, mielőtt a vásárlóknak szállítanák.

Ahogy közeledett a Tet (vietnami újév), a tésztakészítő szövetkezet egy további táblát helyezett el az ajtaja előtt: „Ropogós rizses kekszek feldolgozása”. Manapság a tábla valószínűleg tartalmazza a „családi recept” feliratot, hogy vonzza a vásárlókat, de régen, még reklám nélkül is, az emberek liszttel és cukorral özönlöttek hozzájuk, hogy elkészítsék a ropogós rizses kekszüket. A ropogós rizses keksz hozzávalói egyszerűek voltak: búzaliszt, pálmacukor vagy fehér cukor, tojás, egy kis olvasztott zsír, és ha volt egy darab vajak, amit „illegálisan” vásároltak, az még jobb volt. Néhány család pazarlóbb volt, és tejet is adott a kekszhez. De ahhoz, hogy jó minőségű lisztet kapjon, egészen a Tet előttig kellett várni, amikor az élelmiszerbolt minden háztartásnak eladott néhány kilogramm másfajta lisztet, mint a szokásos csomós, büdös fajtát. Ezért, ahogy közeledett a Tet, a családok hozták a hozzávalókat, hogy elkészítsék a ropogós rizses kekszüket, és türelmesen sorban álltak, hogy rájuk kerüljön a sor.

A tésztakészítő műhelyben valakinek át kell vennie és le kell mérnie az alapanyagokat, ki kell öntenie őket az asztalra a kézbesítő előtt, majd fel kell vernie a tojásokat, hozzá kell kevernie a vajat vagy a disznózsírt, meg kell szórnia a cukrot és a sütőport, végül pedig liszttel kell összegyúrnia. Miután a tésztát összedagasztották, az asztal sarkába kell tolni, rá kell ragasztani egy darab papírt a vásárló nevével, és ott kell hagyni kelni. Az asztal, ahol az alapanyagokat helyezik el, egyben tésztanyújtó asztalként is szolgál, az ajtó közelében elhelyezve, ahol mindenki láthatja és felügyelheti a munkásokat.

Phố Hàng bột mưu sinh thời bao cấp: Tổ mì sợi ngõ Văn Chương  - Ảnh 2.

Egy áruház és egy élelmiszerbolt sarkának rekonstrukciója látható egy Hanoiról szóló kiállításon a támogatási időszak alatt, Hanoiban.

A megkelt tésztát vékonyra nyújtották, hosszú csíkokra formálták, egy fémtálcára helyezték, és sütésre vártak. Hanoiban akkoriban csak egyetlen típusú forma létezett: egy hosszú, karcsú, a sampa kenyérhez hasonló forma, de a kenyér hosszában végig fúrt szellőzőnyílásokkal. A szellőzőnyílásokkal és elegendő tésztával a formában a kenyér egyenletesen keleszthető volt. A szellőzőnyílásokon átszivárgó tészta sütés közben a kenyér jellegzetes tüskéivé alakult, létrehozva a nehéz szubvenciók korszakának ikonikus, ropogós, szúrós kenyerét.

Akkoriban gyakran segítettem anyámnak és a csoport többi nőjének, de a tészta dagasztásában nem vehettem részt, mert nehéz volt. A recepten kívül egy tapasztalt ember érzékére is szükség van ahhoz, hogy tökéletesen aranybarna kenyeret süssön minimális morzsolódás mellett.

Abban az időben Hanoiban importált kekszeket is árultak, amelyeket a közép- és magas rangú tisztviselőket kiszolgáló üzletekben árultak. Még ha eljutottak is a nagyközönséghez, az áruk nagyon magas volt, így a házi készítésű, ropogós keksz nélkülözhetetlen csemege maradt minden háztartásban a holdújév idején.

Az unokáim már közömbösek az import sütemények és édességek iránt, és nem kell a Tet-ig (holdújévig) várniuk, hogy olyan finom édességeket élvezhessenek, mint régen a hanoi gyerekek. Talán ma már kevés család készít saját süteményt, de azok a ropogós, szúrós kekszek, amelyeket csak évente egyszer ettek, és a szubvenciós korszak apró műhelyeiben formált tészták mindig mélyen bevésődtek generációnk emlékeibe, egy nehéz időszak tanúiként.

(Részlet Ho Cong Thiet „Hang Bot, egy „triviális” történet, amire emlékszem” című művéből, megjelent a Labor Publishing House és a Chibooks kiadásában, 2023)


[hirdetés_2]
Forráslink

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Than Vu alagút az autópályán

Than Vu alagút az autópályán

csodálatos természet

csodálatos természet

Nguyễn Huố utca

Nguyễn Huố utca