Február 16-án Hanoiban a Vietnami Írószövetség sajtótájékoztatót tartott a 22. Vietnami Költészet Napja alkalmából, melynek témája a „Nemzet Harmóniája” volt. Nguyễn Quang Thieu költő, a Vietnami Írószövetség elnöke szerint a 21. Vietnami Költészet Napját, amelyet először 2023-ban rendeztek meg a Thang Long Császári Citadellában, lelkes támogatásban és elismerésben részesítették az ország költészetkedvelői. Idén a 22. Vietnami Költészet Napját továbbra is ezen a helyszínen rendezik meg.

A szervezőbizottság tájékoztatást nyújt a 22. Vietnámi Költészet Napjáról.
Nguyễn Quang Thieu költő szerint az idei Költészet Napja, amely a Dél felszabadításának és az ország újraegyesítésének 50. évfordulójára (1975. április 30. – 2025. április 30.) emlékezik, a „A nemzet legharmonikusabb harmóniája” témát választotta. A rendezvény a vietnami etnikai csoportok költészetének összegyűjtését célozza, bemutatva az 54 etnikai csoport költői örökségét és az etnikai költők reprezentatív műveit, valamint Vietnam természetéről, földjéről és népéről szóló műveket.
A 22. Vietnámi Költészet Napja két napon, február 24-én és 25-én (ami a Sárkány évének első holdhónapjának 15. és 16. napjának felel meg) számos gazdag programot foglal magában, amelyek reggel 9-től este 10-ig tartanak nyitva. Idén Tran Dang Khoa költő, a Vietnami Írószövetség alelnöke felelős a tartalomért (versek és szerzők kiválasztása). A teljes eseményt továbbra is Le Quy Duong rendező írja és rendezi.
Le Quy Duong igazgató szerint az idei Vietnámi Költészet Napja tereinek összképét a „Nemzet Harmóniája” téma ihlette, amely a nemzeti egység szellemét testesíti meg. A fő események a Thang Long Császári Citadella szent tengelye mentén zajlanak majd, a Doan Mon kaputól a hanoi zászlórúdig.
A Költészet Kapuja egy sor holdsarló, amelyek teliholdként ívelnek végig az úton. A Költészet Kapuján áthaladva a Költészet Ösvényére jutunk, amelyet stilizált fiatal levelek és a vietnami etnikai csoportok hagyományos viseletei ihlették motívumok díszítenek. Minden levélre egy gyönyörű verset véstek, amelyet a szervezők választottak ki. Összesen 54 vers hangzik el, amelyek Vietnam 54 etnikai csoportjának felelnek meg.

A 22. Vietnámi Költészet Napját a Thang Long Császári Citadella szent tengelye mentén rendezték meg. (Szemléltető kép)
Ezután következik a Költészetfa, melynek tetején egy félhold alakú rész áll, ágairól 54 verses rejtvény lóg. A végállomás a főszínpad – telihold, amely lezárja a félhold útját a Költészet Kapujától a Költészet Éjszakája helyszínéig.
A szakrális tengely kellős közepén a Szervezőbizottság idén folytatja az Emlékek Házának építését – egy olyan tér, amely 12 reprezentatív költő emléktárgyait, műtárgyait és műveit mutatja be. Az Emlékek Háza a Közép-felföld népének hosszházaira jellemző építészeti stílusban készült.
Ezen a téren a közönség felfedezheti a különböző területeket, részt vehet költészeti kvízeken, és kapcsolatba léphet a szerzőkkel a Költészet Kávézójában.
A 22. Vietnámi Költészet Napja az első holdhónap telihold napján (február 24-én) kerül megrendezésre, melynek programja magában foglalja a „A költő jellemétől az identitásához” című szemináriumot, valamint a „A nemzet harmóniája” témájú Lámpásfesztivál Költészeti Éjszakáját.
A költészeti est forgatókönyvét Tran Huu Viet költő írta, a kommentárt és a műsorvezetést Phan Dang újságíró és a második helyezett Thuy Van vezette. A program négy részből állt: az északi régió szerzőinek versei és felolvasásai; nemzetközi költők cseréje és felolvasásai; a Közép-Közép-felföld és a déli régiók szerzőinek versei és felolvasásai; és tartós visszhangok.
Tran Dang Khoa költő elmondta, hogy a Költészet Éjszakáján elhangzó művek között szerepelnek a vietnami etnikai csoportok népi irodalmának remekművei; 16 hazai és nemzetközi szerző verseit közvetlenül maguk a szerzők olvassák fel, vagy költők és művészek szavalják elő.
Tran Huu Viet költő szerint az idei Költészet Éjszakája a színházi elemek harmonikus és kiegyensúlyozott kombinációja a verses előadásban, zenei effektek, színészi játék, hang, világítás, jelmezek stb. felhasználásával, miközben megőrzi a költők hagyományos versolvasási módját, azzal a céllal, hogy a közönség teljes mértékben megértse a kiemelkedő költői műveket.
Forrás






Hozzászólás (0)