Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Az ősi Quan Thanh falu földjén

Việt NamViệt Nam13/12/2024

[hirdetés_1]

Quan Thanh ősi falu ma Khuyen Nong községhez (Trieu Son) tartozik. Itt található egy templom, ahol a falu védőistenét, Tran Hue tábornokot imádják, akinek érdemei voltak a föld visszaszerzésében és megalapításában.

Az ősi Quan Thanh falu földjén Quan Thanh templom, egy tartományi történelmi és kulturális ereklye. Fotó: Khac Cong

A 3. században a Trieu Quoc Dat és Trieu Thi Trinh testvérek által kezdeményezett felkelés a Nua hegyvidéket foglalta el bázisként. A bázis védelme érdekében a Trieu testvérek megparancsolták csapataiknak, hogy építsenek sáncokat a Hoang folyó mentén, beleértve Quan Thanh falu egy részét is. A Tran-dinasztia idején, a jüan-mongol hódítók elleni hosszú háborúra való felkészülésként a Tran király és mandarinjai elhagyták Thang Longot, és Thanh Hoába vonultak vissza, sáncokat építve a Hoang folyó mögött, harcvonalat alakítva ki, hogy szükség esetén visszavonulhassanak a Nua hegyvidékre erőik megőrzése érdekében. A sáncokon sok tüskés bambuszt ültettek, innen ered a "Cheng Gai" név. Quan Thanhban még mindig láthatók az ősi sáncok nyomai.

A Tran-dinasztia idején, amikor a Champa sereg megtámadta Thanh Hoát, a király Tran Khat Chan és Tran Hue tábornokokat (később Quan Thanh falu gyámistenét) bízta meg a Hoang folyó őrzésével. Jelenleg Quan Nham, Quan Truc, Quan Thanh, Hoa Trieu és My Thon falvakban még mindig megtalálhatók Thanh Gai nyomai és egy Dong Thanh nevű terület, ahol Quan Thanh katonai helyőrségként működik.

A 91 éves Nguyen Xuan Dong úr, Quan Thanh falu vezetője elmondta: „A múltban Quan Thanh földje vad volt, és számtalan vadállat élt rajta. A Quan Thanh-i emberek mindig is úgy hitték, hogy a falu oltalmazó istene a bátor Tran Hue tábornok. Eredetileg Loi Duongból, a mai Tho Xuan kerületből származott, és a híres Tran Khat Chan tábornokot követte a csatatéren. Amikor megérkezett Quan Thanh-ba, látta, hogy az itteni föld jó és karriert lehet építeni rajta, ezért elhozta rokonait Quan Laiból, Quan Doiból (Tho Xuan), hogy visszaszerezzék és megalapítsák a falut, amelynek eredeti neve Xanh falu volt, később Quan Thanh-ra változott. A „Quan” szó arra utal, hogy a leszármazottakat arra emlékezteti, hogy ne felejtsék el gyökereiket és származásukat. Quan Thanh falu oltalmazó istene, rendkívüli intelligenciájával, nemcsak a csatákban tudott jól harcolni, hanem abban is, hogy az embereket a gazdálkodásban, a karrierépítésben és a viselkedésre tanította, megteremtve a Hoang folyó menti vidék hagyományos szokásait.”

Amikor a Don Son-i Ho Quy Ly meggyilkolására kidolgozott terv kudarcot vallott, a híres Tran Khat Chan tábornokot lefejezték, és katonái, köztük Tran Hue tábornok is, ugyanerre a sorsra jutottak. Hálásak voltak a föld visszaszerzésében és kiterjesztésében végzett munkájáért, a nép a falu oltalmazó isteneként tisztelte, és templomot épített neki.

A Quan Thanh templomot 12 királyi rendelettel látták el a feudális dinasztiák (Canh Hungtól 1783-ban Khai Dinhig 1924-ben). A királyi rendeletek mindegyike elismerte az isten érdemeit az ország és a nép védelmében, becsületességét, fogékonyságát és hatalmát, valamint a nagy királyi és legfőbb isteni címét. 2000-ben a Quan Thanh templomot tartományi történelmi és kulturális ereklyévé nyilvánították. Szintén ebben az évben a falu mozgósította az embereket, hogy hozzájáruljanak a templom jelenlegi állapotába való helyreállításához, amely a helyiek számára hitük gyakorlásának helyszínévé vált. Minden január 10-én megrendezik a Quan Thanh falufesztivált a falu védőistenének emlékére.

Metszés


[hirdetés_2]
Forrás: https://baothanhhoa.vn/tren-dat-lang-co-quan-thanh-233307.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A Szu-30MK2 csúcsteljesítményének titka Ba Dinh egén szeptember 2-án
Tuyen Quang óriási őszi középlámpásokkal világít az ünnepi estén.
Hanoi óvárosa új „köntösbe öltözik”, ragyogóan üdvözölve az Őszközépi Fesztivált
A látogatók hálókat húznak, sárban taposva fogják a tenger gyümölcseit, majd illatosan sütik meg azokat Közép-Vietnam brakkvizű lagúnájában.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Hír

Politikai rendszer

Helyi

Termék