Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vissza a környékre

Việt NamViệt Nam29/12/2024

[hirdetés_1]

A Cang vidék, a Hai Lang kerület legtipikusabb vidéke, nemcsak azért, mert a tartomány rizstermelője, hanem azért is, mert folyóvidék is, ahol számos hal- és garnélarák-különlegesség található. A száraz évszakban az emberek megdöntik földjeiket, hogy vizet gyűjtsenek az O Lau folyóból a rizs vetéséhez. Az árvíz idején halászokká válnak a hatalmas földeken. Az emberek itt harmóniában élnek a természettel, és minden árvíz után kihasználják a termékeny hordalékot, hogy több telt, tejszerű rizsszemük legyen.

Vissza a környékre

Hoi Dien kapuja a hatalmas víz közepén - Fotó: MT

Kora reggeli komppal tértem vissza Hai Lang kerületébe az O Lau szerelem folyóján lefelé. A hajnal felvirradt a horizonton, napsütéses napot jelezve. Az emberek a mólóhoz mentek mosakodni, elvégezni a mindennapi teendőiket, hangjuk és nevetésük visszhangzott a folyón. A révész jókedvűen kihajolt, hogy gyönyörű fordulatot tegyen. A túloldalon a hullámok a partot csapkodták, ahol a "ki viccel így?" hang visszhangzott a Phong Hoa, valamint a Phong Dien kerület Phong Binh községeinek Hue, Phuoc Tich és Ha Vien falvaiból származó emberektől. Amikor a révész visszafordult ezen az oldalon, meghallotta a Hai Lang kerület Hai Phong községének Van Quy és Hung Nhon falvaiból származó erős Quang Tri akcentust: "Ó, még nem vagy olyan jó, hogy merészelsz ugratni minket." Tehát az O Lau folyó két gazdag identitású kulturális régiót metsz, amelyeket a móló - a régi komp - szerelmi története itat át. A folyó nehéz hordalékot szállít a rakpart alacsonyan fekvő rizsföldek öntözésére.

Régi emlékek...

A legenda szerint több mint 500 évvel ezelőtt, a földek megnyitásának és falvak alapításának útján őseink Hai Lang kerület keleti részén fekvő földeket választották, ahol gólyák repülnek egyenesen, és az O Lau folyó a fenséges Truong Sonból ered, hogy bővítsék a termelést és az életteret. Hai Tho, Hai Hoa, Hai Chanh, Hai Tan, Hai Thanh (Hai Lang) községekből néhányan a falu mögötti, az O Lau folyó partján fekvő alacsonyan fekvő rizsföldekre érkeztek megélhetés céljából. Ezeket a lakóövezeteket cangoknak nevezik. Összesen 7 cang található, köztük Cay Da, Hung Nhon, An Tho, My Chanh, Hoi Dien, Cau Nhi és Trung Don.

Vissza a környékre

O Lau Love Story patak, ahol Quang Tri és Thua Thien Hue tartományok két kultúrája metszi egymást - Fotó: MT

Egyszer, amikor An Tho kikötőjében dolgoztunk, láttuk, hogy a gazdák sietve aratják a rizst, amelyet valószínűleg haza akartak vinni szárítani és tárolni. Megkérdeztük, és megtudtuk, hogy az emberek korán betakarították a nyári-őszi rizstermést, hogy elkerüljék az árvizet. Egy ősz hajú és szakállú idős gazda megosztotta: „A jelenlegi aratás csak 5-6 rész rizst hoz, az összes költség levonása után ez rossz termésnek számít. De ha felnézünk az égre, tudjuk, hogy körülbelül tíz nap múlva jön a korai árvíz, és elárasztja a földeket, akkoriban egyetlen rizsszem sem marad. Nos, jobb otthon zöldnek lenni, mint a földeken.”

Ahogy az előrejelzések szerint, mindössze 5 nappal később beköszöntött az árvíz, több ezer házat és ingatlant elárasztva. A Thac Ma, O Lau, O Khe, Tan Vinh Dinh és Cuu Vinh Dinh kerületek medence alakú területét elöntötte a folyók vize. A mezőgazdasági termelést rendszeresen fenyegetik a természeti katasztrófák a 3 árvízi időszak miatt. A kisebb árvíz minden évben május 15. és június 15. között fordul elő.

Ez a téli-tavaszi rizs betakarításának és a nyári-őszi vetésnek az ideje. Az első árvíz a téli-tavaszi vetési időszakban, december 15-31. között következik be. A korai árvíz a nyári-őszi rizsbetakarítás idején, augusztus 20. és szeptember 10. között következik be. Hai Lang kerületben minden évben a fő árvízi időszakban 4-5 közepes és kis árvíz van, amelyek szinte az egész rizstermő területet, a növényeket és néhány lakóövezetet elárasztják. A közös jellemző, hogy az árvíz gyorsan jön, de az alacsonyan fekvő terep és a Tam Giang-lagúna felé vezető egyetlen irány miatt nagyon lassan húzódik vissza.

Tran Ngoc Son úr, a Hai Tho község Dien Truong falujában található Cay Da halászfalu vezetője humorosan megjegyezte: „Az emberek a halászati ​​területen előforduló áradásokról úgy beszélnek, mint az ivók szlogenje: »Hétből három.« Egy-egy kisebb árvíz 2-3 napig tart, a nagy áradások 4-5 napig. De maga az árvíz 3-7 napig tart, mielőtt visszatér a normális szintre.”

Az emberek abbahagyták a táskák hozását, hogy elzárják az áramlást...

Régebben Hai Lang alacsonyan fekvő területein élő emberek gyakran szavalták a következő dalt: „Ha magas gát lesz/ Az én népem nem fog homokzsákokkal eltorlaszolni az áradást” . Senki sem tudja, mióta, de a homokzsákok használata a gát eltorlaszolására és az áradások megelőzésére a falu megmentése érdekében olyan szokássá vált, amely az alacsonyan fekvő területeken élő gazdák identitását hordozza magában. A kívánság valósággá vált, amikor 2010-ben a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Minisztérium Katasztrófakockázat-kezelési Projektjének keretében a Quang Tri tartomány Népi Bizottsága elindította a Hai Lang alacsonyan fekvő területeire vonatkozó árvízmegelőzési alprojektet egy modern betongát építésére az áradások megelőzésére, amelynek teljes költsége meghaladta a 200 milliárd VND-t.

Kikötöttünk Hoi Dien kikötőjében, a révész szándékosan a gátat és a kikötőt összekötő betonúton hajtott, és egy rúddal mérte a vízszintet. Megdöbbent: „A 4-es számú vihar hatása miatt a betonút körülbelül 2 méterrel, a földek pedig sokszorosan mélyebbre kerültek, ami nagyon veszélyes volt.” A ragyogó napsütésben más kikötőkben az emberek a házaikat takarították, rizst szárítottak, de itt még mindig hatalmas mennyiségű víz volt. Így értelmezték Mr. Son mondását: „3 be, 7 ki”.

Vissza a környékre

Egy osztály az iskolában - Fotó: MT

Hoi Dienben 42 háztartás található közel 200 emberrel, 30 diákkal, akik mindenféle tudásszinten tanulnak. Az esős évszakban a szülők motorcsónakkal viszik iskolába a diákjaikat. Korábban a gát földből készült, így az árvíz idején a diákok hónapokig hiányoztak az iskolából. Most egy szilárd gát található, amely közlekedési funkciót is ellát, így az iskolai oktatás csak nagyobb árvizek idején szünetel. Ezen "különlegesség" miatt Hoi Dien az egyetlen falu, amelyet egyenrangúnak ismernek el faluval, a falufőnök élvezi a falufőnöki juttatásokat, a másik 6 falu nem. A Hai Lang kerület 7 faluja közül Hai Phong községhez 4 falu tartozik: Hoi Dien, An Tho, Hung Nhon és Cau Nhi.

Cai Van Cu, a Hai Phong Község Népi Bizottságának alelnöke elmondta: „A község teljes rizsföldje 1132 hektár, amelyből 4 szántóföld közel 100 hektáros. A rizshozam eléri a 7 tonnát/ha/termést. A mai élet mellett Hai Lang alacsonyan fekvő területén élők nagyon hálásak a kormánynak a szilárd gát megépítéséért az ingatlanok és a termények védelme érdekében, valamint az utak megépítéséért, amelyek az emberek életét szolgálják és lehetővé teszik a mentést az árvíz idején. Ez fontos mentőöv a 7 régió számára a további társadalmi-gazdasági fejlődéshez.”

Szavai bizonyítására Cu úr kölcsönkért egy motorkerékpárt, hogy elvigyen a sima gátvonal minden ágához. Hadd meséljek egy kicsit többet erről a község alelnökéről. 15 évvel ezelőtt egy nagyon nagy árvíz idején tértem vissza dolgozni Hai Hoa községbe. Akkoriban, 2009. szeptember 4-én, hajnali 3 óra körül Nguyen Manh urat, a Hai Hoa község Népi Bizottságának elnökét sár és kosz borította, és rekedt hangja ébresztett fel: "A Ha Mieu-i áteresz eltört a felülről érkező erős víznyomás miatt...".

Manh urat követve láttam, ahogy nagy számban gyűlnek össze az emberek, akik bambusszal, szalmával, földdel és kőkosarakkal zárják el a szájukat, de a víz mindannyiukat elsodorta. A ragyogó villanyfény alatt egy magas, félmeztelen, rövidnadrágos férfi állt a sebesen zúduló árvíz közepén, és arra kérte az embereket, hogy alakítsanak ki „emberi gátat” a víz erejének csökkentése érdekében, hogy a kőkosarakat le lehessen ereszteni és lezárni a szájat.

És azonnal tucatnyi ember rohant le vele. Vállvetve álltak, sziklaszilárd akadályt alkotva, amely feltartóztatta a tomboló vizet. Ez a férfi azt mondta nekem: „Tudom, hogy veszélyes az életemre, vállalnom kell a felelősséget, ha valami szerencsétlen dolog történik, de nincs más út, mert mögöttem ezrek élete van az alacsonyan fekvő területeken, több ezer hektárnyi, még be nem takarított rizsföldet áraszt el a víz...” Ez a bátor férfi Cai Van Cu.

Még mindig sok aggodalom

Találkoztam a gátak vezetőivel: Tran Ngoc Sonnal, Cay Da gáton; Cai Van Thoival, An Tho gáton; Le Van Linh-hel, Hung Nhon gáton, akik mindannyian megerősítették a gátak vonalának fontos szerepét a gátak környékén élő emberek életében.

A gát egy óriási sárkányra hasonlít, amely az O Lau, az O Khe, a Tan Vinh Dinh és a Cuu Vinh Dinh folyók partján kanyarog Hai Son községtől alacsonyan fekvő községeken át Hai Lang kerület Hai Thanh községéig. A gátat három oldalról vastag betonlapokkal erősítették meg, miután áthaladtak egy rugalmas szűrővászon rétegen. A gát felülete átlagosan 4 m, egyes helyeken pedig 5 m széles. A gát teteje és teteje biztosítja a stabilitást a fő árvízi időszak kifolyásakor. A gát azon szakaszain, amelyeket az esős és viharos évszakban mentőútként használnak, 500 méterenként tágas autóbeálló található.

Mielőtt beléptem a területre, beszéltem Duong Viet Hai úrral, a Hai Lang kerület Népi Bizottságának alelnökével, és osztottam a kerületi vezetők aggályait. Hai úr elmondta, hogy a gátvonal kisebb és korai áradásokat akadályozott meg, megvédve 12 település termelési területeit Hai Lang alacsonyan fekvő területén. A 2024. március végén és április elején szokatlanul heves esőzések azonban meghaladták a gátvonal árvízvédelmi kapacitását. Minden éves árvízi időszak után a folyópartok erősen erodálódnak, egyes szakaszok a gát lábához közel erodálódnak, békaállkapcsot alkotva. A gát mentén lévő pozitív lejtést repedezett betonlapok borítják. A kerület azt javasolja a feletteseknek, hogy korszerűsítsék a gátvonalat és a vízelvezető szivattyúrendszert, hogy biztosítsák az árvízvédelmet és a növényvédelmet Hai Lang alacsonyan fekvő területének mintegy 5000 hektárján.

Felhívtam a vidám révészt, hogy elbúcsúzhassak tőle, hogy Cu úr motorral elvihessen Hai Lang kerület központjába. Nagyon sötét volt, és hírek érkeztek arról, hogy megsérült a gát, vajon túl veszélyes lenne? Aggódtam. „Ne aggódjon, több mint 20 éves tapasztalattal rendelkezik a község Népi Bizottságának alelnökeként (korábban Cu úr a Hai Hoa község Népi Bizottságának alelnöke volt, most, hogy Hai Hoa és Hai Tan egyesült, és megalakította a Hai Phong községet, ő tölti be a Hai Phong község Népi Bizottságának alelnöki posztját). Ezen az úton járt a kerületi gyűlésekre oly sok éven át, így minden kavicsra és minden megrongálódott fonott deszkára emlékszik. Az itteniek kívánsága az, hogy az állam vagy szervezetek támogassanak egy napelemes rendszert a gát mentén, hogy megkönnyítsék a közlekedést. Talán eleinte minden villanyoszlop körülbelül 50 méter hosszú lesz, ha több finanszírozás lesz, vastagabb lesz” – osztotta meg Cu úr.

Egyetértek a környékbeliek jogos törekvéseivel, valamint a község alelnökének lelkes és felelősségteljes szívével.

Minh Tuan


[hirdetés_2]
Forrás: https://baoquangtri.vn/tro-lai-vung-cang-190731.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Dong Van-i kőfennsík - egy ritka „élő geológiai múzeum” a világon
Nézd meg, hogyan kerül Vietnam tengerparti városa a világ legjobb úti céljai közé 2026-ban
Csodálja meg a „Ha Long-öböl szárazföldön” című alkotást, amely bekerült a világ legkedveltebb úti céljai közé
Lótuszvirágok Ninh Binhben, felülről rózsaszínre festve

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Ho Si Minh-város toronyházait köd borítja.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék