Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A folklór az eredeti kultúra, az anyakultúra.

Azok a művészek és írók, akik tudják, hogyan merítsenek ebből az „anyakultúrából” professzionális alkotásaikban, óriási eredményeket érhetnek el.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ18/10/2025

văn hóa dân gian - Ảnh 2.

Le Hong Ly professzor szerint a népi kultúra az anyakultúra, amelyet meg kell őrizni és ápolni kell - Fotó: T. Dieu

Október 18-án Hanoiban került megrendezésre a "Vietnami népi kultúra és művészetek az ország újraegyesítése után (1975-2025)" című országos tudományos konferencia. A konferenciát és a népi kulturális előadást a Vietnami Népművészeti Szövetség szervezte két nap alatt, október 18-án és 19-én, számos kutató és kézműves részvételével az ország minden tájáról.

A folklór az eredeti kultúra, az anyakultúra.

A konferencián Dr. Le Hong Ly professzor – a Vietnami Népművészeti Szövetség elnöke – számos küldöttel együtt megerősítette a népi kultúra hatalmas szerepét. Azt állította, hogy a népi kultúra az „eredeti kultúra”, az „anyakultúra”, vagyis az a kultúra, amely a későbbi magasabb szintű fejlődési formákat, például a professzionális kultúrát, létrehozza, előállítja és táplálja…

Azok a művészek és írók, akik tudják, hogyan merítsenek ebből az „anyakultúrából” professzionális alkotásaikban, óriási eredményeket érhetnek el.

Példaként említette a zenét , ahol a közelmúltban Hoa Minzy és Duc Phuc beépítették a népi kultúrát a modern zeneművekbe, népszerűsítve a vietnami kultúrát, miközben megőrizték és fejlesztették a nemzeti kulturális identitást, és nagy sikereket értek el…

văn hóa dân gian - Ảnh 3.

Quan Ho népdaléneklési előadás a workshop keretében - Fotó: T. ĐIỂU

Le Hong Ly professzor azt is megerősítette, hogy a vietnami népi kultúra és művészetek erőteljesen fejlődtek 1975 után, mind a gyűjtés, mind a terjesztés, mind az oktatás tekintetében. Számos népi kulturális örökséget gyűjtöttek össze, restauráltak, dokumentáltak és gyakoroltak a mindennapi életben.

Vannak olyan örökségek, amelyeket egykor babonának tekintettek, de mára világörökségi helyszínekké váltak, mint például a „vietnami nép három birodalmi anyaistennő-kultusza”, vagy a közép-felföldi eposzokból álló hatalmas gyűjtemény a háború után, amely az egész világ csodálatát kivívta; vagy a népi kulturális örökség gyűjtése és helyreállítása az egész országban…

Le Hong Ly professzor szerint a technológia fejlődése komoly kihívást jelent a népi kultúra számára, mivel a népi kultúra tere és környezete, amely a vidéki falvakban található, egyre szűkül.

A nemzet szokásai, hagyományai és népi kulturális öröksége, a vallási rituáléktól és ünnepektől kezdve a népdalokig és néptáncokig, az eltűnés veszélyével néz szembe, ami nagy felelősséget ró a népi kulturális és művészeti örökség gyűjtésével, kutatásával és megőrzésével foglalkozókra, valamint a politikák tervezésében és kidolgozásában részt vevő vezetőkre.

Az emberek sosem riadnak vissza.

Tran Duc Ngon úr előadása a modern vietnami népi irodalom témájában különös figyelmet kapott a konferencián gyakorlatiassága és átélhető jellege miatt. Minden alkalommal, amikor szatirikus népi verseket szavalt, a teljes közönség nevetésben tört ki.

Ngôn úr a modern népi irodalom jellemzőit és természetét tárgyalja (1945-től napjainkig).

văn hóa dân gian - Ảnh 1.

Tran Duc Ngon docens érdekes elemzéseket kínál a modern vietnami népi irodalomról - Fotó: T. DIEU

Ngon úr szerint az 1970-es évektől kezdve szatirikus verseket terjesztettek, amelyek a korrupció ellen hangolták a közvéleményt, de ma már nincs belőlük sok.

Tran Duc Ngon docens megerősítette, hogy ez általában a népi kultúra, és különösen a népi irodalom rendszeres jelensége. Vagyis ahol a tudományos irodalom virágzik, ott a népi irodalom háttérbe szorul.

Ebben az esetben a kultúrát tágabb értelemben kell tekintenünk, nem csak az irodalmat. Ngon úr szerint, mióta a párt és az állam elszántan küzdött a korrupció ellen, a tudományos kultúra hatékonyan betöltötte funkcióját és nhiệm vụ-ot a korrupció elleni küzdelemben.

Az itteni tudományos kultúra magában foglalja a párt és az állam politikáját, a média- és sajtórendszert, valamint a kiberteret.

Eközben a párt és az állam politikája nagyon határozott: „Ezért ez nem a modern népi viccek és a szatirikus költészet kerülése. Az emberek soha nem kerülik el; ez elvi kérdés” – mondta Ngon úr.

MENNYI MADÁR

Forrás: https://tuoitre.vn/van-hoa-dan-gian-la-van-hoa-goc-van-hoa-me-2025101821561053.htm


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
A munka szépsége

A munka szépsége

A bőséges termés öröme

A bőséges termés öröme

A virágok békésen virágoznak

A virágok békésen virágoznak