Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ketika jurnalis menjadi penyair

Di kalangan jurnalis, banyak yang merupakan jurnalis sekaligus penyair. Mereka mencatat realitas dengan bahasa jurnalistik yang tajam, tetapi juga menemukan momen untuk mengekspresikan perasaan mereka melalui puisi. Kedua profesi yang tampaknya berbeda ini saling melengkapi, menciptakan penulis yang sangat kompetitif sekaligus sangat manusiawi.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên20/06/2026

Seorang jurnalis dengan jiwa seorang penyair.

Ketika menyebutkan mereka yang telah mendedikasikan kecintaan mereka pada Thai Nguyen melalui puisi, banyak yang akan mengingat penulis Ba Luan. Ia lahir di Hung Yen tetapi tinggal di Thai Nguyen selama lebih dari empat dekade. Ia adalah seorang guru, jurnalis, dan penyair yang meninggalkan jejaknya dalam kehidupan sastra dan seni Thai Nguyen.

Jurnalis dan penulis Ba Luan (nama asli Nguyen Thanh Luan - Mantan Direktur Stasiun Radio dan Televisi Thai Nguyen)
Jurnalis dan penulis Ba Luan (nama asli Nguyen Thanh Luan - Mantan Direktur Stasiun Radio dan Televisi Thai Nguyen ).

Ketika menyebut penulis Ba Luan, tidak mungkin untuk tidak menyebut puisi "Cinta Sungai" (ditulis pada tahun 1992), yang dimasukkan ke dalam kurikulum Sastra lokal provinsi Thai Nguyen (pada tahun 2021).

Dalam bait-bait: “Sungai Cau mengalir dengan lembut / Di tengah keharuman teh dan beras / Sungai Cau bagaikan pita sutra / Merangkul Thai Nguyen di hatinya…”, sungai tersebut bukan hanya gambaran alam tetapi juga menjadi simbol cinta tanah air. Sungai itu membawa di dalamnya kenangan, sejarah, dan aspirasi untuk pembangunan tanah puitis di sepanjang Sungai Cau.

Penulis Ba Luan memiliki banyak puisi tentang Thai Nguyen yang telah digubah menjadi musik dan sangat disukai oleh banyak pendengar di Thai Nguyen. Di antaranya, dua lagu "Thai Nguyen, Cintaku," yang digubah oleh komposer Thien Son, dan "Kota di Tepi Sungai Cau," yang digubah oleh komposer Thuan Yen, dengan sempurna menggambarkan perasaan dan kasih sayang penulis Ba Luan terhadap tanah Thai Nguyen.

Yang berharga dari puisi Ba Luận adalah perpaduan antara materi realistis seorang jurnalis dengan emosi seorang seniman. Ia menulis tentang Thái Nguyên bukan hanya melalui pengamatan tetapi juga melalui rasa syukur. Dari aroma teh Tân Cương, Sungai Cầu, desa-desa, orang-orang sederhana, hingga irama kota yang berubah, semuanya masuk ke dalam puisinya dengan cinta yang tenang namun abadi.

Kini di usia yang terhormat, penulis dan jurnalis Ba Luan masih tekun menulis puisi, selalu mempersembahkan bait-bait yang tulus dan liris untuk tanah Tra, dengan bangga mencerminkan tradisi revolusioner dan sejarah Thai Nguyen.

Melestarikan semangat pegunungan dan hutan melalui puisi dan jurnalisme.

Di antara para penyair-jurnalis di wilayah Viet Bac, Ma Phuong Tan adalah sosok yang meninggalkan jejak yang berbeda. Puisi-puisinya tidak bertele-tele dalam bahasa, juga tidak condong ke wacana filosofis atau teknik yang kompleks; sebaliknya, puisi-puisinya memikat pembaca dengan ketulusan. Puisi-puisi itu adalah suara jiwa yang tumbuh di tengah pegunungan dan hutan, membawa napas desa-desa Tay, Dao, dan Mong, suara tarian then dan luon, aliran sungai, dan ritme kehidupan sederhana di wilayah pegunungan.

Mungkin Anda juga suka
Misi jurnalisme
Misi jurnalismeApa yang menarik pembaca ke sebuah surat kabar saat ini? Itu adalah pertanyaan yang telah diajukan oleh ruang redaksi di seluruh dunia selama bertahun-tahun, tetapi menemukan jawaban yang benar-benar jelas bukanlah hal yang mudah.
Surat kabar serta stasiun radio dan televisi Nghe An memenangkan Penghargaan Jurnalisme Nasional ke-20.
Surat kabar serta stasiun radio dan televisi Nghe An memenangkan Penghargaan Jurnalisme Nasional ke-20.Pada malam tanggal 21 Juni, di kota Hai Phong, Upacara Penghargaan Jurnalisme Nasional ke-20 diselenggarakan dengan khidmat, untuk menghormati karya-karya jurnalistik terbaik di seluruh negeri. Pada penghargaan tahun ini, surat kabar, radio, dan televisi Nghe An mendapat kehormatan karena 3 karya memenangkan Hadiah C dan 3 karya lolos ke babak final.
"Asap Migrasi": Nasib mengerikan yang menimpa banyak orang.
"Asap Migrasi": Nasib mengerikan yang menimpa banyak orang.(GLO) - Meskipun baru memulai perjalanan kepenulisannya pada tahun 2023, penulis Nguyen Thanh Thuy dengan cepat meraih berbagai penghargaan sastra.

Para pembaca yang menyukai puisi karya Thai Nguyen sering mengingat Ma Phuong Tan melalui puisinya "Saat Kita Berpisah," dengan bait-bait yang familiar: "Saat kita berpisah / Ada begitu banyak kenangan / Yang pergi, lagunya tetap ada / Detak jantung dipenuhi kerinduan..."

Jurnalis dan penulis Ma Phuong Tan (nama asli Ma Dinh Viet - Mantan Direktur Stasiun Radio dan Televisi Bac Kan)
Jurnalis dan penulis Ma Phuong Tan (nama asli Ma Dinh Viet - Mantan Direktur Stasiun Radio dan Televisi Bac Kan).

"When We Part Ways" ditulis pada tahun 1980-an dan kemudian digubah menjadi musik oleh komposer Quế Loan. Karya ini membawa Ma Phương Tân lebih dekat dengan publik sastra. Sebagai seorang jurnalis, Ma Phương Tân memiliki kesempatan untuk bepergian secara luas dan berinteraksi dengan banyak tempat dan orang yang berbeda.

Pengalaman-pengalaman itu menjadi bahan berharga untuk puisinya. Namun, tidak seperti pendekatan realistis seorang jurnalis, dalam puisinya, realitas selalu diterangi oleh cinta dan kelembutan.

Kualitas jurnalistik dalam puisi Ma Phuong Tan membantunya berakar kuat dalam kehidupan; sementara kualitas puitisnya membuat pengalaman profesionalnya lebih lembut dan kaya secara emosional. Kumpulan puisi seperti "Panggilan dari Puncak Gunung," "Saat Kita Terpisah," dan "Panggilan Cinta"... bukan hanya buah dari kerja keras artistiknya tetapi juga bukti cintanya yang mendalam kepada tanah airnya, rakyatnya, dan budaya nasionalnya.

Bagi Ma Phuong Tan, puisi bukan hanya cara untuk mengekspresikan emosi, tetapi juga cara untuk melestarikan jiwa pegunungan dan hutan Viet Bac. Dan itulah kontribusi berharga seorang jurnalis dengan jiwa puitis bagi kehidupan budaya kontemporer.

Perpaduan antara feminitas, jurnalisme, dan puisi.

Di generasi sekarang, Ha Hong Hanh adalah salah satu tokoh teladan yang mewakili perpaduan antara jurnalisme dan puisi. Lahir di Dai Tu, dibesarkan di Bac Kan sebagai seorang jurnalis, dan saat ini bekerja di Surat Kabar, Radio, dan Televisi Thai Nguyen, ia secara bertahap menegaskan posisinya dalam puisi kontemporer.

Jurnalis dan penulis Ha Hong Hanh (Wakil Kepala Departemen Media Cetak dan Elektronik, Surat Kabar dan Stasiun Televisi Thai Nguyen).
Jurnalis dan penulis Ha Hong Hanh (Wakil Kepala Departemen Media Cetak dan Elektronik, Surat Kabar dan Stasiun Televisi Thai Nguyen).

Perjalanan Ha Hong Hanh menuju dunia puisi juga dimulai dari dunia jurnalistik. Tahun-tahun yang dihabiskan untuk mengelola halaman sastra, perjalanan kerja, dan pengalaman profesional membantunya mengumpulkan materi untuk karya kreatifnya. Namun, yang membuat karya Ha Hong Hanh unik terletak pada suara puitisnya, yang kaya akan feminitas, intuisi, dan sangat kental dengan suasana budaya dataran tinggi.

Mungkin Anda juga suka
144 karya sastra dan seni baru tentang wilayah warisan Cat Ba.
144 karya sastra dan seni baru tentang wilayah warisan Cat Ba.Setelah hampir sebulan melakukan kerja lapangan dan kerja kreatif, perkemahan kreasi sastra dan seni "Cat Ba - Tanah Warisan" berakhir dengan banyak karya baru yang kaya akan emosi, berkontribusi dalam menyebarkan nilai-nilai alam, budaya, dan masyarakat Cat Ba kepada publik.
Kebebasan berkreasi harus berjalan seiring dengan tanggung jawab terhadap sejarah.
Kebebasan berkreasi harus berjalan seiring dengan tanggung jawab terhadap sejarah.Dari perdebatan seputar *The Sorrow of War* hingga penanganan *Stories with Thanh - A New Account of Light*, kehidupan sastra dan penerbitan sekali lagi mengangkat isu yang sebenarnya bukan hal baru tetapi selalu relevan: kebebasan berkreasi harus dihormati, didorong, dan dilindungi; tetapi kebebasan itu tidak dapat dipisahkan dari tanggung jawab terhadap sejarah, terhadap rakyat, terhadap simbol budaya dan fondasi spiritual bangsa. Sastra dapat menggali penderitaan, dapat merefleksikan, dapat mengeksplorasi cara-cara ekspresi baru, tetapi tidak dapat berdiri di luar takdir bangsa, dan terlebih lagi tidak dapat menggunakan kreativitas untuk merusak kepercayaan sosial.
Mari kita nikmati puisi yang indah ini: Sang Penambang!
Mari kita nikmati puisi yang indah ini: Sang Penambang!GD&TĐ - Tanpa bahasa yang rumit atau konvensionalitas yang berat, puisi "Penambang" memilih gaya yang sederhana, akrab namun kaya akan daya pikat, dengan jelas menggambarkan keindahan para penambang di wilayah batubara Quang Ninh – orang-orang yang memiliki kemauan yang teguh, optimisme, dan kecintaan yang mendalam terhadap profesi mereka.

Kumpulan puisinya "Dialog dengan Bayangan," yang diterbitkan pada tahun 2025, memberinya Penghargaan C dari Asosiasi Sastra dan Seni Vietnam pada tahun 2025. Setelah itu, kumpulan puisinya "Aku Membentangkan Karpet Menunggumu," yang diterbitkan pada tahun 2026, semakin menegaskan suara puitisnya yang lebih matang, mendalam, dan kontemplatif.

Sementara jurnalisme mengasah kemampuannya untuk mengamati kehidupan, puisi menjadi dialognya dengan dirinya sendiri. Banyak puisinya tidak hanya menceritakan kisah cinta romantis tetapi juga mengabadikan perjalanan penemuan diri dan pencarian penyembuhan setelah luka-luka kehidupan.

Jika kita melihat dari Ba Luan dan Ma Phuong Tan hingga Ha Hong Hanh, kita dapat melihat benang merah yang sama di antara para jurnalis yang menulis puisi ini: mereka semua memiliki kecintaan yang mendalam terhadap orang-orang dan tanah air mereka. Jurnalisme membantu mereka lebih dekat dengan kehidupan, sementara puisi membantu mereka menggali lebih dalam kehidupan itu.

Sumber: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202606/khi-cac-nha-bao-la-nha-tho-aba5a44/

Tren berdasarkan kategori

Paling Banyak Dibaca

Google Trends

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

Berita Terkini

Sistem Politik

Lokal

Produk

Happy Vietnam
Lari Malam Super Keluarga

Lari Malam Super Keluarga

besi cor

besi cor

Malam yang damai di negaraku

Malam yang damai di negaraku