Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La leadership istituzionale spiana la strada all'innovazione.

Il 6 gennaio, il Comitato Centrale del Partito Comunista, l'Assemblea Nazionale, il Presidente, il Governo e il Comitato Centrale del Fronte della Patria del Vietnam hanno solennemente organizzato una cerimonia per commemorare l'80° anniversario delle prime elezioni generali per l'elezione dell'Assemblea Nazionale vietnamita.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/01/2026

Il Segretario Generale To Lam ha partecipato alla cerimonia e ha tenuto un discorso.

Erano presenti anche l'ex Segretario Generale Nong Duc Manh; il membro del Politburo e Presidente Luong Cuong; gli ex membri del Politburo ed ex Presidenti: Nguyen Minh Triet, Truong Tan Sang; il membro del Politburo ed ex Primo Ministro Pham Minh Chinh; l'ex membro del Politburo ed ex Primo Ministro Nguyen Tan Dung; il membro del Politburo e Presidente dell'Assemblea Nazionale Tran Thanh Man; gli ex membri del Politburo ed ex Presidenti dell'Assemblea Nazionale: Nguyen Van An, Nguyen Sinh Hung, Nguyen Thi Kim Ngan; il membro del Politburo e Segretario Permanente del Comitato Centrale del Partito Tran Cam Tu; l'ex membro del Comitato Permanente ed ex Presidente del Comitato Centrale del Fronte della Patria del Vietnam Pham The Duyet; gli ex membri del Politburo ed ex Segretari Permanenti del Comitato Centrale del Partito: Phan Dien, Le Hong Anh, Tran Quoc Vuong; Membro del Politburo, Segretario del Comitato Centrale del Partito, Presidente del Comitato Centrale del Fronte della Patria del Vietnam Bui Thi Minh Hoai…

Quốc hội việt nam: 80 Năm phát triển và vai trò tiên phong trong đổi mới sáng tạo - Ảnh 1.

Il Segretario Generale To Lam, l'ex Segretario Generale Nong Duc Manh, il Presidente Luong Cuong, il Primo Ministro Pham Minh Chinh, il Presidente dell'Assemblea Nazionale Tran Thanh Man , il Membro Permanente del Segretariato Tran Cam Tu e altri delegati hanno partecipato alla cerimonia di commemorazione.

FOTO: VNA

Un traguardo glorioso per la nazione.

Intervenendo alla cerimonia, il Presidente dell'Assemblea Nazionale Tran Thanh Man ha affermato che il 6 gennaio 1946 è stata una gloriosa pietra miliare che ha inaugurato una nuova era di sviluppo per la nazione vietnamita. La vittoria alle elezioni generali ha fermamente affermato il diritto del popolo all'autodeterminazione, consentendogli di elevarsi da uno stato di schiavitù per ottenere l'indipendenza, di organizzare un proprio stato con una solida base giuridica, rappresentando tutto il popolo vietnamita a livello nazionale e internazionale, e di diventare il primo stato democratico del Sud-est asiatico.

Per 80 anni, in 15 legislature e in qualsiasi circostanza, l'Assemblea Nazionale ha dato un contributo significativo alla gloriosa causa rivoluzionaria del Partito e della nazione, meritando a pieno titolo di essere il più alto organo rappresentativo del popolo, il più alto organo del potere statale e il luogo in cui si cristallizzano la saggezza, la volontà e le aspirazioni dell'intera nazione.

Secondo il Presidente dell'Assemblea Nazionale, durante la quindicesima legislatura, nonostante le numerose difficoltà e sfide, con incrollabile determinazione, saggezza, democrazia, unità e spirito innovativo, l'Assemblea Nazionale ha conseguito risultati a tutto tondo nei settori del costituzionalismo, della legislazione, del controllo supremo, del processo decisionale su importanti questioni nazionali e della diplomazia parlamentare, contribuendo a promuovere lo sviluppo socio-economico, a garantire il benessere sociale, la difesa e la sicurezza nazionale; a combattere la corruzione, gli sprechi e i fenomeni negativi; e a costruire il Partito e il sistema politico.

L'Assemblea Nazionale ha pienamente compreso le direttive del Comitato Centrale del Partito, del Politburo, della Segreteria e del Segretario Generale To Lam in merito alla riforma del pensiero legislativo, all'istituzionalizzazione proattiva e tempestiva delle politiche del Partito, all'affermazione del suo ruolo pionieristico, al progresso in materia istituzionale e alla risoluzione di questioni complesse e inedite.

Quốc hội việt nam: 80 Năm phát triển và vai trò tiên phong trong đổi mới sáng tạo - Ảnh 2.

Il Segretario Generale To Lam ha affermato che l'Assemblea Nazionale svolge un ruolo particolarmente importante nella costruzione di istituzioni volte al raggiungimento dei due obiettivi del centenario.

FOTO: GIA HAN

Il Presidente dell'Assemblea Nazionale, Tran Thanh Man, ha sottolineato che i compiti e le esigenze della nuova fase di sviluppo del Paese richiedono che l'Assemblea Nazionale, i suoi organi e i suoi deputati si impegnino maggiormente, provino più sforzi e dimostrino una maggiore determinazione; che si basino sui risultati già conseguiti, superino i limiti, continuino a innovare il pensiero legislativo, migliorino le capacità e l'efficienza operativa, abbiano il coraggio di parlare, di agire e di assumersi la responsabilità per lo sviluppo rapido e sostenibile del Paese e per una vita prospera e felice per il popolo.

Guardando al futuro, il Presidente dell'Assemblea Nazionale ha sottolineato la necessità di contribuire attivamente al successo del XIV Congresso Nazionale del Partito, all'elezione dei deputati alla XVI Assemblea Nazionale e dei deputati ai Consigli Popolari a tutti i livelli per il mandato 2026-2031.

Il centro della vita politica e giuridica nazionale.

Nei suoi successivi interventi, il Segretario Generale To Lam ha affermato che si trattava non solo di un'opportunità per ricordare un evento storico di fondamentale importanza, ma anche di un momento profondamente significativo per ripercorrere la formazione e lo sviluppo della democrazia rivoluzionaria vietnamita, per esprimere gratitudine alle generazioni precedenti che hanno gettato le basi per il diritto del popolo all'autogoverno e per riaffermare la determinazione politica dell'intero Partito e del popolo nel continuare a innovare e migliorare il sistema, guidando il Paese verso uno sviluppo rapido e sostenibile nella nuova era, l'era del progresso nazionale.

Ottant'anni fa, rispondendo all'appello dell'amato Presidente Ho Chi Minh, per la prima volta nella storia della nazione, i vietnamiti di età pari o superiore a 18 anni, indipendentemente da sesso, classe sociale, etnia, religione o opinioni politiche, votarono direttamente per eleggere i propri rappresentanti al massimo organo di potere statale. Il risultato fu l'elezione di 333 delegati all'Assemblea Nazionale, che riflettevano vividamente l'ampia rappresentanza e lo spirito di unità nazionale, con la partecipazione di partiti politici, strati sociali, gruppi etnici e religiosi provenienti da tutte e tre le regioni del Vietnam del Nord, del Centro e del Sud.

Quốc hội việt nam: 80 Năm phát triển và vai trò tiên phong trong đổi mới sáng tạo - Ảnh 3.

Il presidente dell'Assemblea nazionale, Tran Thanh Man, ha tenuto un discorso durante la cerimonia.

FOTO: GIA HAN

La vittoria alle prime elezioni generali non fu solo il risultato dello spirito patriottico e della volontà di indipendenza e libertà della nazione, ma anche una vivida testimonianza della corretta e creativa linea rivoluzionaria del Partito Comunista del Vietnam e del Presidente Ho Chi Minh, che aprì una nuova era nella storia della costruzione di uno Stato del popolo, dal popolo e per il popolo.

A partire da quella pietra miliare storica, l'Assemblea Nazionale è maturata e si è rafforzata costantemente, affermando il suo ruolo di centro della vita politica e giuridica nazionale e di istituzione costituzionale che riveste un ruolo chiave nella costruzione e nel perfezionamento dello stato socialista di diritto del Vietnam.

L'Assemblea nazionale sta dimostrando sempre più il suo ruolo guida nella riforma istituzionale, istituzionalizzando in modo proattivo e tempestivo le linee guida e le politiche del Partito in leggi; promuovendo l'innovazione nel pensiero legislativo verso approcci orientati allo sviluppo; e applicando con forza la tecnologia digitale, la trasformazione digitale e l'intelligenza artificiale nel processo legislativo, contribuendo alla formazione di un quadro giuridico completo, trasparente e stabile per lo sviluppo nazionale.

Allo stesso tempo, deve sempre mantenere stretti legami con il popolo, ascoltare le sue voci, rispecchiare fedelmente la volontà e le aspirazioni del popolo ed essere degno di essere una vivida incarnazione della grande unità nazionale, il più alto organo rappresentativo del popolo e il più alto organo del potere statale della Repubblica Socialista del Vietnam.

Prendere decisioni coraggiose su questioni difficili, nuove e senza precedenti.

Il Segretario Generale To Lam ha dichiarato che, in vista del centenario della fondazione del Partito (1930-2030) e del centenario della fondazione della nazione (1945-2045), il Partito si è posto l'obiettivo di rendere il Vietnam una nazione sviluppata, potente, prospera e felice entro il 2045.

Per realizzare questa aspirazione, il ruolo dell'Assemblea Nazionale nella costruzione di istituzioni per lo sviluppo è di fondamentale importanza. Senza progressi significativi in ​​ambito istituzionale e legislativo, e senza un'Assemblea Nazionale coraggiosa, intelligente, risoluta e altamente responsabile, è improbabile che questi grandi obiettivi si concretizzino. L'Assemblea Nazionale deve continuare a onorare la sua gloriosa tradizione ottantennale, compiendo un passo avanti in materia istituzionale, decidendo con coraggio su questioni difficili, nuovi compiti e ambiti senza precedenti; aprendo la strada all'innovazione e a uno sviluppo nazionale rapido e sostenibile.

Il Segretario Generale ha proposto di continuare a consolidare l'Assemblea Nazionale affinché diventi un organo veramente supremo del potere statale, promuovendo la democrazia, lo stato di diritto, la modernità e la professionalità, e garantendo apertura, trasparenza, efficacia ed efficienza nella sua organizzazione e nel suo funzionamento.

Al contempo, dobbiamo continuare a innovare con vigore il pensiero legislativo, orientandolo verso la creazione e la guida dello sviluppo; promuovere svolte strategiche, creare un nuovo ecosistema di sviluppo; e concentrarci sul perfezionamento e sulla sincronizzazione delle istituzioni per uno sviluppo nazionale rapido e sostenibile. Parallelamente, dobbiamo riformare e migliorare radicalmente la qualità e l'efficacia delle attività legislative, garantendo la governance nazionale attraverso la Costituzione e le leggi, e soddisfacendo i requisiti dell'integrazione internazionale.

Allo stesso tempo, è necessario migliorare la qualità della supervisione, considerandola uno strumento costruttivo per promuovere lo sviluppo, collegando la "costruzione" al "combattimento", assumendo la "costruzione" come base fondamentale e a lungo termine; continuare a migliorare la qualità dell'interrogazione, della spiegazione e della supervisione dei documenti legali; concentrarsi sul monitoraggio, la revisione e la sollecitazione dell'attuazione delle raccomandazioni successive alla supervisione; e applicare rigorosamente il voto di fiducia dell'Assemblea nazionale.

Il Segretario Generale ha inoltre proposto di migliorare la qualità del processo decisionale su importanti questioni nazionali, basandosi su dati completi, scientifici e trasparenti, e di intensificare la diplomazia parlamentare per rafforzare ulteriormente la posizione del Vietnam sulla scena internazionale. "Il nostro Paese si trova ad affrontare un momento storico cruciale. La responsabilità che grava sull'Assemblea Nazionale e su ciascun delegato è estremamente gravosa, ma anche incredibilmente gloriosa", ha affermato il Segretario Generale.

Fonte: https://thanhnien.vn/di-truoc-ve-the-che-mo-duong-cho-doi-moi-sang-tao-185260106215631729.htm


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Corsa notturna in famiglia

Corsa notturna in famiglia

fuoco della forgia del fabbro

fuoco della forgia del fabbro

Felicità familiare

Felicità familiare