Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quando i giornalisti sono poeti

Tra i giornalisti, molti sono sia giornalisti che poeti. Descrivono la realtà con un linguaggio giornalistico incisivo, ma trovano anche il modo di esprimere i propri sentimenti attraverso la poesia. Queste due professioni, apparentemente diverse, si completano a vicenda, dando vita a scrittori che sono al contempo combattivi e profondamente umani.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên20/06/2026

Un giornalista con l'anima di un poeta.

Quando si parla di coloro che hanno dedicato il loro amore per Thai Nguyen attraverso la poesia, molti ricordano lo scrittore Ba Luan. Nato a Hung Yen , visse a Thai Nguyen per oltre quarant'anni. Insegnante, giornalista e poeta, lasciò un segno indelebile nella vita letteraria e artistica di Thai Nguyen.

Ba Luan (vero nome Nguyen Thanh Luan - ex direttore della stazione radiofonica e televisiva Thai Nguyen) è un giornalista e scrittore.
Ba Luan (vero nome Nguyen Thanh Luan - ex direttore della stazione radiofonica e televisiva Thai Nguyen ), giornalista e scrittore.

Quando si parla dell'autore Ba Luan, è impossibile non menzionare la poesia "Amore del fiume" (scritta nel 1992), che è stata inserita nel programma di letteratura locale della provincia di Thai Nguyen (nel 2021).

Nei versi: "Il fiume Cau scorre dolcemente / Tra il profumo del tè e del riso / Il fiume Cau è come un nastro di seta / Che abbraccia Thai Nguyen nel suo cuore...", il fiume non è solo un'immagine naturale, ma diventa anche un simbolo d'amore per la patria. Quel fiume porta in sé i ricordi, la storia e le aspirazioni per lo sviluppo della terra poetica che si estende lungo il fiume Cau.

L'autore Ba Luan ha composto numerose poesie su Thai Nguyen, che sono state musicate e sono molto apprezzate dagli abitanti della regione. Tra queste, le due canzoni "Thai Nguyen, amore mio", musicata da Thien Son, e "Città sul fiume Cau", musicata da Thuan Yen, catturano perfettamente i sentimenti e l'affetto di Ba Luan per la sua terra.

La bellezza della poesia di Ba Luận risiede nella fusione tra il realismo giornalistico e la sensibilità artistica. Egli descrive Thái Nguyên non solo attraverso l'osservazione, ma anche con gratitudine. Dal profumo del tè di Tân Cương, al fiume Cầu, ai villaggi, alla gente semplice, fino al ritmo della città in continuo mutamento, ogni cosa confluisce nella sua poesia con un amore pacato ma profondo.

Ora, in età avanzata, l'autore e giornalista Ba Luan continua a scrivere con dedizione poesie, dedicando sempre versi sinceri e lirici alla terra di Tra, riflettendo con orgoglio le tradizioni rivoluzionarie e la storia di Thai Nguyen.

Preservare lo spirito delle montagne e delle foreste attraverso la poesia e il giornalismo.

Tra i poeti-giornalisti della regione di Viet Bac, Ma Phuong Tan è una figura che ha lasciato un segno indelebile. Le sue poesie non sono elaborate nel linguaggio, né si addentrano in discorsi filosofici o tecniche complesse; al contrario, conquistano i lettori con la loro sincerità. Sono la voce di un'anima cresciuta tra montagne e foreste, che porta con sé il respiro dei villaggi Tay, Dao e Mong, i suoni delle danze then e luon, il mormorio dei ruscelli e il semplice ritmo della vita in questa regione montuosa.

Potrebbe interessarti
Una conversazione con la poetessa Ngo Thuy Ha
Una conversazione con la poetessa Ngo Thuy HaLa poesia di Ngo Thuy Ha ha un tono lirico, ricco di associazioni inaspettate, belle e profondamente umane. Il suo stile, carico di emozioni e intriso di sentimenti interiori, offre agli amanti della poesia una prospettiva nuova sull'amore per la propria patria, per i paesaggi naturali e per l'amore romantico.
Thùy Chi: una voce limpida e pura nel flusso della musica vietnamita.
Thùy Chi: una voce limpida e pura nel flusso della musica vietnamita.Nel variegato panorama della musica vietnamita, la voce limpida e pura di Thùy Chi conserva ancora una speciale capacità di commuovere il pubblico, permettendo a molti di trovare empatia e serenità.
La missione del giornalismo
La missione del giornalismoCosa attrae i lettori verso un giornale oggi? È una domanda che le redazioni di tutto il mondo si pongono da anni, ma trovare una risposta davvero chiara non è facile.

I lettori che amano la poesia di Thai Nguyen spesso ricordano Ma Phuong Tan attraverso la sua poesia "Quando siamo lontani", con i suoi versi celebri: "Quando siamo lontani / Ci sono tanti ricordi / Chi se ne va, la canzone resta / Il battito del cuore è pieno di nostalgia..."

Il giornalista e scrittore Ma Phuong Tan (vero nome Ma Dinh Viet - ex direttore della stazione radiofonica e televisiva di Bac Kan)
Ma Phuong Tan (vero nome Ma Dinh Viet) è una giornalista e autrice, ex direttrice della stazione radiofonica e televisiva di Bac Kan.

"When We Part Ways" è stato scritto negli anni '80 e successivamente musicato dal compositore Quế Loan. Quest'opera ha avvicinato Ma Phương Tân al pubblico letterario. Come giornalista, Ma Phương Tân ha avuto l'opportunità di viaggiare molto e di interagire con luoghi e persone diverse.

Quelle esperienze si rivelarono materiale prezioso per la sua poesia. Ma a differenza dell'approccio realista di un giornalista, nella sua poesia la realtà è sempre illuminata dall'amore e dalla tenerezza.

La qualità giornalistica della poesia di Ma Phuong Tan le permette di radicarsi profondamente nella vita; mentre la qualità poetica rende le sue esperienze professionali più delicate e ricche di emozioni. Raccolte di poesie come "La chiamata dalla cima della montagna", "Quando siamo separati" e "La chiamata dell'amore" non sono solo il frutto del suo lavoro artistico, ma anche una testimonianza del suo profondo amore per la sua patria, la sua gente e la sua cultura nazionale.

Per Ma Phuong Tan, la poesia non è solo un modo per esprimere emozioni, ma anche un modo per preservare l'anima delle montagne e delle foreste di Viet Bac. Ed è proprio questo il prezioso contributo di una giornalista dall'anima poetica alla vita culturale contemporanea.

Una fusione di femminilità, giornalismo e poesia.

Nella generazione odierna, Ha Hong Hanh è una delle figure esemplari che rappresentano l'incontro tra giornalismo e poesia. Nata a Dai Tu, cresciuta a Bac Kan come giornalista e attualmente impiegata presso il quotidiano, radio e televisione Thai Nguyen, si sta gradualmente affermando nel panorama della poesia contemporanea.

Ha Hong Hanh, giornalista e autrice (vice capo del dipartimento di stampa e media elettronici del quotidiano e dell'emittente televisiva Thai Nguyen).
Ha Hong Hanh, giornalista e autrice (vice capo del dipartimento di stampa e media elettronici del quotidiano e dell'emittente televisiva Thai Nguyen).

Anche il percorso di Ha Hong Hanh verso la poesia è iniziato nel giornalismo. Gli anni trascorsi a dirigere pagine letterarie, i viaggi di lavoro e le esperienze professionali l'hanno aiutata ad accumulare materiale per la sua opera creativa. Ma ciò che rende unica la sua opera risiede nella sua voce poetica, ricca di femminilità, intuizione e profondamente intrisa dell'atmosfera culturale degli altipiani.

Incoraggiare le imprese statunitensi ad espandere gli investimenti nei settori ad alta tecnologia.
Incoraggiare le imprese statunitensi ad espandere gli investimenti nei settori ad alta tecnologia.Il vice primo ministro Ho Quoc Dung ha affermato che il Vietnam accoglie con favore le imprese statunitensi che desiderano continuare ad espandere le proprie attività nel Paese, in particolare nei settori ad alta tecnologia e in quelli ad alto valore aggiunto.
Il Vietnam e gli Stati Uniti rafforzano la cooperazione per affrontare le conseguenze della guerra.
Il Vietnam e gli Stati Uniti rafforzano la cooperazione per affrontare le conseguenze della guerra.VTV.vn - Il 22 giugno, il Segretario Generale e Presidente To Lam ha ricevuto il Segretario ad interim della Marina degli Stati Uniti, Hung Cao.
Il Segretario Generale e Presidente To Lam riceve il Segretario ad interim della Marina degli Stati Uniti.
Il Segretario Generale e Presidente To Lam riceve il Segretario ad interim della Marina degli Stati Uniti.Il 22 giugno 2026, ad Hanoi, il Segretario Generale e Presidente To Lam ha ricevuto il Segretario ad interim della Marina degli Stati Uniti, Hung Cao.

La sua raccolta di poesie "Dialogo con le ombre", pubblicata nel 2025, le è valsa il Premio C dell'Associazione vietnamita di letteratura e arte nello stesso anno. Successivamente, la sua raccolta di poesie "Sto tessendo un tappeto in attesa di te", pubblicata nel 2026, ha ulteriormente confermato una voce poetica più matura, profonda e contemplativa.

Mentre il giornalismo affinava la sua capacità di osservare la vita, la poesia diventava il suo dialogo interiore. Molte delle sue poesie non solo raccontano storie d'amore romantico, ma narrano anche viaggi alla scoperta di sé e la ricerca della guarigione dopo le ferite della vita.

Osservando le figure di Ba Luan, Ma Phuong Tan e Ha Hong Hanh, possiamo notare un filo conduttore che lega questi giornalisti che scrivono poesie: un profondo amore per le persone e per la loro patria. Il giornalismo li aiuta ad avvicinarsi alla vita, mentre la poesia permette loro di esplorarla più a fondo.

Fonte: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202606/khi-cac-nha-bao-la-nha-tho-aba5a44/

Tendenze per categoria

Più letti

Google Trends

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Un momento magico sulla cima di Yen Tu

Un momento magico sulla cima di Yen Tu

Giovani soldati osservano libri e pubblicazioni alla mostra tematica "Il Sud non dimenticherà mai la gratitudine nei suoi confronti".

Giovani soldati osservano libri e pubblicazioni alla mostra tematica "Il Sud non dimenticherà mai la gratitudine nei suoi confronti".

Festival di Trang An

Festival di Trang An