Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

L'Assemblea nazionale ha approvato la legge emendata sui funzionari pubblici.

Nel pomeriggio del 10 dicembre, sotto la presidenza del Presidente dell'Assemblea Nazionale Tran Thanh Man e la direzione del Vicepresidente dell'Assemblea Nazionale Nguyen Khac Dinh, l'Assemblea Nazionale ha approvato la legge emendata sui dipendenti pubblici con 437 voti favorevoli su 442 deputati presenti, raggiungendo il 98,8%.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân10/12/2025

I funzionari vengono reclutati in base alle posizioni lavorative.

La legge, composta da 6 capitoli e 43 articoli, stabilisce che i dipendenti pubblici sono cittadini vietnamiti reclutati per specifiche posizioni lavorative, impiegati presso enti del servizio pubblico con contratti di lavoro e retribuiti con lo stipendio proveniente dal fondo salariale dell'ente stesso e da altre fonti di reddito legittime previste dalla legge.

z61_4737.jpg
Il vicepresidente dell'Assemblea nazionale, Nguyen Khac Dinh, presiede la sessione. Foto: Pham Thang

I doveri generali dei funzionari pubblici includono la lealtà al Partito Comunista del Vietnam e alla Repubblica Socialista del Vietnam; la tutela dell'onore della Patria e degli interessi nazionali; il possesso di una moralità impeccabile ed esemplare; l'adesione alle direttive, alle politiche del Partito e alle leggi dello Stato; la protezione dei segreti di Stato; la salvaguardia e la protezione del patrimonio pubblico, l'uso efficiente ed economico dei beni assegnati; la coltivazione e il perfezionamento dell'etica professionale e l'attuazione del codice di condotta per i funzionari pubblici.

La legge stabilisce le azioni che i dipendenti pubblici non possono compiere, tra cui: eludere, sottrarsi o scaricare la responsabilità nell'adempimento dei propri doveri; creare fazioni o causare disunione; assentarsi arbitrariamente dal lavoro o abbandonarlo; partecipare a scioperi; e pubblicare, diffondere o rilasciare dichiarazioni contenenti informazioni false che ledano l'immagine e la reputazione del paese, della località o dell'unità in cui lavorano.

Il vicepresidente dell'Assemblea nazionale Nguyen Khac Dinh presiede la sessione VQK_4534
Il vicepresidente dell'Assemblea nazionale, Nguyen Khac Dinh, presiede la sessione. Foto: Quang Khanh

Sfruttare le attività professionali per diffondere messaggi contrari alle direttive, alle politiche e alle leggi dello Stato del Partito, o per ledere i costumi, le tradizioni, la vita culturale e il benessere spirituale del popolo e della società.

Si verificano atti di appropriazione indebita, corruzione, spreco, cattiva condotta, speculazione, molestie e altre violazioni di legge nell'esercizio delle proprie funzioni; uso illegale di beni pubblici e di proprietà altrui.

z61_4788.jpg
L'Assemblea Nazionale ha approvato la legge emendata sui dipendenti pubblici con 437 voti favorevoli su 442 deputati presenti. Foto: Pham Thang

Attuare qualsiasi forma di discriminazione basata su etnia, genere, età, disabilità, religione, credo o classe sociale nello svolgimento delle proprie mansioni; offendere l'onore, la dignità e la reputazione altrui durante lo svolgimento di attività professionali.

Azioni vietate ai sensi delle leggi sulla prevenzione e la lotta alla corruzione; leggi sul risparmio e la lotta agli sprechi; leggi sulle imprese; leggi sulla protezione dei segreti di Stato; e altre azioni vietate come prescritto dalla legge o dalle autorità competenti.

Il principio di reclutamento dei dipendenti pubblici deve garantire che soddisfi le effettive esigenze della forza lavoro.

I principi per il reclutamento dei dipendenti pubblici sono garantire apertura, trasparenza, obiettività, competitività, uguaglianza e rispetto della legge. Il reclutamento deve rispondere alle effettive esigenze. I candidati selezionati devono essere in grado di soddisfare immediatamente i requisiti della posizione per cui si candidano.

Dare priorità al reclutamento di coloro che hanno reso servizi meritori alla rivoluzione, dei loro familiari, delle minoranze etniche, degli ufficiali e dei soldati di professione in pensione e degli altri beneficiari delle politiche previste dalla legge.

Delegati alla sessione VQK_4545
Delegati presenti alla sessione. Foto: Quang Khánh

Per quanto riguarda il reclutamento dei dipendenti pubblici, esso avviene tramite concorsi ed esami di selezione per ciascun gruppo di candidati, secondo quanto stabilito dal Governo.

Oltre alla procedura di reclutamento prevista, i seguenti individui, qualora soddisfino immediatamente i requisiti per la posizione, saranno nominati funzionari pubblici:

Tra questi rientrano esperti, scienziati, individui con talento e attitudine eccezionali e persone con esperienza pertinente; individui attualmente impiegati con contratto presso enti del servizio pubblico; e altri individui come previsto dalla legge nei rispettivi settori e ambiti.

La legge stabilisce inoltre che, per le persone che attualmente prestano servizio come funzionari, dipendenti pubblici o percepiscono uno stipendio nell'Esercito Popolare, nella Pubblica Sicurezza Popolare o in organizzazioni crittografiche, se soddisfano gli standard e le condizioni della posizione lavorativa e ricevono l'approvazione scritta dall'agenzia o unità competente per il trasferimento a lavorare come dipendenti pubblici in un'unità del servizio pubblico, non sono tenuti a rispettare le norme di reclutamento di cui ai paragrafi 1 e 2 del presente articolo.

Panoramica della sessione
La scena durante l'incontro. Foto: Quang Khánh

Per quanto riguarda l'autorità di reclutamento dei dipendenti pubblici (articolo 18), la legge stabilisce che l'ente che gestisce un'unità di servizio pubblico deve reclutare i dipendenti pubblici secondo il decentramento e l'autorizzazione del Ministero, del settore o del Comitato popolare provinciale, fatta eccezione per i casi specificati al comma 2 del presente articolo.

In base alle dimensioni dell'organizzazione, al suo settore di attività e alla sua capacità di soddisfare le esigenze di reclutamento, il governo regola l'autorità di reclutamento dei dipendenti pubblici per gli enti pubblici non commerciali.

Nei casi in cui un ente pubblico non commerciale, come previsto al comma 2 del presente articolo, abbia necessità di reclutamento ma non sia in grado di effettuare il reclutamento autonomamente, dovrà proporre all'autorità competente, come previsto al comma 1 del presente articolo, di occuparsene.

Questa legge entrerà in vigore il 1° luglio 2026.
Entro il 1° luglio 2027 al più tardi, i ministeri, gli enti centrali e locali e le unità del servizio pubblico dovranno completare l'assegnazione e la classificazione salariale dei dipendenti pubblici sotto la loro gestione che sono stati reclutati prima della data di entrata in vigore della presente legge, in conformità con le sue disposizioni, alle posizioni appropriate.

Fonte: https://daibieunhandan.vn/quoc-hoi-thong-qua-luat-vien-chuc-sua-doi-10399953.html


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Cammina in pace

Cammina in pace

Occhi

Occhi

Primavera dell'amore

Primavera dell'amore