80年という2世紀にわたる歳月(1945年~2025年)は、国の長い歴史から見れば決して長い時間ではないが、 ハティン文学は国家文学の流れに多くの重要な足跡を残し、過去数世紀の伝統を受け継ぎ、国の偉大な文化地域としての名声を正当に勝ち取ってきた。
多くの研究者は、ゲアン省(ハティン省を含む)の文学を、民俗文学と文学作品の両面において高く評価しており、タンロン・ハノイとフエに次ぐ、国内三大文化圏の一つとみなしている。これは、確かな科学的根拠に基づいているため、非常に説得力がある。13世紀から20世紀末まで、つまり国家文学の黎明期から隆盛期に至るまで、ハティン省は作家と作品の両面において、重要な貢献を果たしてきた。

ハティン省は、その独特な自然と文化の特徴を活かし、文学を国家文学の発展に大きく貢献させてきた。(写真:ダウ・ハ)
20世紀初頭、特に1945年の8月革命以降、全国的、そしてハティン省においても、愛国的革命運動は新たな変革を遂げた。それはイデオロギーの刷新であり、封建的イデオロギーからブルジョア的イデオロギー、そしてプロレタリア的イデオロギーへと移行した。1945年のベトナム民主共和国の建国は、国家にとって新たな歴史的時代を告げ、ベトナム文学の新たな局面をもたらした。文学は国民の魂を映し出す鏡である。ハティン文学は、フランスとアメリカに対する二度の抵抗戦争を通して、その英雄的な半世紀の間、ハティンの人々の生活と姿を鮮やかに描き出した。抵抗と国家再建の時代、ハティン文学は主に社会主義リアリズムの手法を用いて創作され、国家文学の枠組みの中で、ホンラム地方の独特な特徴を保ちつつ、地域の生活と人々を調和的に描き出した。
戦争中、文学作品は、戦場で勇敢で、道徳的に純粋で高潔で、個人的な感情が繊細な人々を描いた。例えば、Tran Huu Tong の「峠」、Nguyen Sinh の「空の一片」、Xuan Thieu の「10日間で一生」などである。戦争は、否定的および肯定的の両方の消えない遺産を残した。要求の厳しい多様な要求に直面し、人々は分化を経験し、価値観の階層は過去と比べて大きく変化した。これは物語文学の発展の肥沃な土壌である。Nguyen Quang Than の「同じ列車に乗らなかった男」、Van Phan の「バラ園を抜けた時間」、Nguyen Quoc Trung の「カシューナッツの収穫期」、Van Linh の「乞食」は、責任を負うことを恐れず、創造的な労働を愛し、困難を受け入れる覚悟のある高潔な個人を称賛している。著者たちの人間主義的な視点は、読者が善の光を認識し、信じる助けとなる。人は愛するために生き、戦うために生きるのだ。

勤勉で勇敢、粘り強く、創造性豊かなハティン省の人々の姿は、同省の文学にとって絶え間ないインスピレーションの源となっている。
散文と並んで、詩もまた、二度の抵抗戦争中のハティンの人々を、独特で紛れもない美しさで深く描き出している。そこには、苦しみながらも勇敢な子供たち、反抗的でありながら楽観的な兵士たち、勇敢で勇気ある労働者たち、そして正直で勤勉な農民たちなどが含まれる。軍事詩人であるファム・ゴック・カンは、「師団」という有名な詩を残しており、それは我が軍の形成と成長を要約している。「鋼鉄の師団はどこにでも存在するだろう/屈することなく、囚われ、虐殺されるだろう」。イェン・タインは、犠牲を乗り越えたドンロクの少女たちのイメージを通して、ハティンの英雄的な息子や娘たちの伝統を強調している。
選手たちは一列に並んだ。
クック!どこにいるの?どうしてグループに戻ってこないの?
9人の友人が集まった。
小 - 春 - ハ - フオン - ホイ -
輝く春
分隊長のヴォー・ティ・タンが点呼を取る…
(Cuc ơi)
改革期において、独特の自然と文化を持つハティン省の文学は、この時代のベトナム人民の精神を豊かで多様な形で反映し、国の文学界に貢献した。勝利の祝賀の後も、ハティン文学は貧困や自然災害、洪水といった数々の困難や課題を乗り越え、祖国の発展を描き続けた。文学はハティンの人々の生活と姿をありのままに描き出し、伝統的な美しさを継承しつつ、新時代の労働における勇気と創造性を際立たせた。海、新農村、工業化、祖国の伝統工芸、文化、そして開放期の観光について書かれた文学作品や詩は、省内外の新聞や書籍で数多く発表された。勤勉で勇敢、不屈の精神を持ち、創造性豊かなハティンの人々の姿は、多くの作品に反映されている。

国家統一後(1975年4月30日~2025年4月30日)のハティン省における文学と芸術の50周年を記念する会合の傍ら、省の指導者たちは芸術家や作家たちと意見交換を行った。
時代とともに発展し、主流の文学界と歩調を合わせるようになった現代ハティン文学は、その主題において、もはや生活、闘争、建設といった側面に限定されず、歴史、革命、社会問題、愛など、多岐にわたる分野にまでその範囲を広げている。ここでは、過去の声を響かせる、歴史的・革命的なテーマを扱った代表的な作品群を紹介する。私たちは『千の深淵の炎』(ドゥック・バン)を通して陳朝の愛国的英雄グエン・ビエウの姿に出会い、叙事詩『目覚めの道』(グエン・ゴック・フー)を通して南へ武器を運ぶ無印の列車の英雄たちの英雄的な美しさに心を動かされ、『戦争の記憶』(ヴオン・カ・ソン)を通して抗米戦争中に南で勝利を収めるために故郷を離れた若者たちの崇高な犠牲について学び、『時の野』(ブイ・クアン・タイン)を通して戦時と平時の兵士たちの強い仲間意識を目にする…。
社会問題に関して、著者は戦後の祖国の姿を描き出している。それは戦時中と変わらず厳しい苦難と困難に満ちた風景であり、保守的な生活様式、利己的な計算、進歩を阻害する時代遅れの慣習が特徴である。「時の歩み」(Tung Bach)、「影が送られる場所」(Yen Thanh)、「仏陀の誕生」(Nguyen Trung Tuyen)など。しかしながら、輝かしい例も依然として際立っており、困難の中に善意と美しい感情の余地を残している。「時の痕跡」(Phan Trung Hieu)、「80の詩」(Duy Thao)。正直に生きることは未来の世代に希望を蒔く:「蓮の花が咲くのを待ちながら書く」(トラン・ナム・フォン)、「今は秋」(ファン・チョン・タオ)、「稲刈りの季節は約束されない」(トラン・クイン・ンガ)、「雨上がりの静寂」(トラン・トゥ・ゴック)、「秋の列車」(トラン・ハイ・ヴァン)…
刷新の雰囲気の中、多くの作家が家族、母親、愛をテーマにした人間味あふれる詩集を数多く出版し、読者から大きな支持を得ている。『母の微笑み』(グエン・ヴァン・タイン)、『自己省察』、『菊』(レ・ヴァン・ヴィー)など。

故郷の文化は、ハティン文学のインスピレーションの源泉となっている。写真:ハティン省が主催したハイ・トゥオン・ラン・オン・レ・フー・トラク生誕300周年記念式典における芸術プログラム「ハイ・トゥオン・ラン・オンの百年、千年」のオープニングパフォーマンス。写真:ダウ・ハ。
斬新さは作品に生命を吹き込む。芸術という観点から見ると、ホンラムの作家たちは常に探求を続け、自らを凌駕し、古い習慣を克服して、民族的アイデンティティに富んだ新しい現代的な文体を見出してきた。一般的に、ハティンの散文は伝統的なスタイルを踏襲し、出来事の順序と直線的な時間軸に基づいて構成されている。過去と現在のイメージが絡み合い、一貫した文体で互いを強調し合っている。
登場人物に関しては、幻想的な要素を取り入れた作品もあるものの、概して創造的かつ現実的で、共通点とともに個性的な人物像が構築されている。登場人物は典型的な状況下で行動する。言語は大きく変化し、より生活に近く、より生き生きとしたものになっている。若い作家の中には、無意識や幻想的な側面さえも活用する革新的な表現方法を模索している者もいる。叙情詩は新たな特徴を示し、伝統的な写実的なイメージからシュールレアリスムと現代的象徴主義の組み合わせへと移行している。詩の形式は、主に韻律詩から自由詩へと変化した。言語は全体的に大きく変化し、より生活に近く、より生き生きとしたものになっている。構文は以前よりも柔軟になり、リズムは自由で制約がなく、語彙にはより多くの方言や口語表現が用いられるようになった。
ハティンの文学界は、米国と戦った世代、国家統一後の世代、そしてドイモイ(刷新)時代の作家など、世代が調和的に融合しています。作家の数や年間出版作品数は多くはありませんが、ハティンの文学界は独自の特色を築いています。文学的伝統に富んだ活気ある土地とのつながり、民話、歌、バラードなど多様なジャンルを含む民俗文学の宝庫であり、それが書かれた文学に与えた影響は非常に多岐にわたります。スアン・ホアイ、ドゥック・バン、ズイ・タオ、グエン・ゴック・フー、ファン・チュン・ヒエウ、トゥン・バッハ、ファン・クオック・ビンなど、多くの作家が国の文学界に足跡を残しています。トラン・ナム・フォン、グエン・ヴァン・タイン、レ・ヴァン・ヴィ、クイン・ニュー、グエン・チュン・トゥエン、トラン・ハウ・ティン、ダン・タン・クエ、グエン・スアン・デュー、ハ・レ、グエン・ゴック・ブオン、ディン・クアン・ラン、イェン・タイン、トラン・クイン・ガー、ハン・ローン、トラン・トゥ・ゴック、ホーなどの若い世代もかなりのエネルギーを示した。ミントン、グエン・ティ・グエット、チャン・ハイ・ヴァン、ファン・ザ・ズン・トアン、トン・フー・サ...
現代ベトナム文学は数々の成功を収めており、ハティン文学の貢献も決して見過ごすことはできない。ハティン文学は、豊かな文学的伝統の成果を土台としつつ、活気に満ち、革新的で、新たな成果にも積極的に取り組むことで、ベトナム文学の潮流に合致してきた。
出典:https://baohatinh.vn/80-nam-van-chuong-mot-vung-dat-post293772.html
コメント (0)