そのため、客が民話を聞きたがると、ヌオン夫人はすぐに孫を呼び、一緒にいくつかの物語を語って聞かせました。ヌオン夫人は、第一に客を楽しませるため、そして第二に、彼女自身と同じようにヴィンホアンの人々の血肉に染み付いた「民話の精神」への憧憬を癒すためだと語りました。ヌオン夫人は物語を語ることに情熱を注ぐだけでなく、民話の創作も手掛け、地元の文化的アイデンティティの保存に大きく貢献しています。現在、彼女は職人の資格取得を目指しています。
![]() |
| 春節の「王室マット」での公演 - 写真:HN |
「テトのキャッサバケーキ」というお話は、とてもシンプルな筋書きです。二人のおばあさんと孫がテトのお祝いに出かけ、キャッサバケーキ(通常の製法のように果肉を取り除かずに、キャッサバ粉だけで作ったケーキ)をご馳走になります。中身はトゥイウー池で獲れたエビです。ケーキはあまりにも美味しく、孫は少し食べて家に持ち帰りますが、慌てすぎて一つ落としてしまいます。後ろを歩いていたおばあさんがそのケーキを踏んでしまい、「庭の真ん中」に落ちてしまいます。おばあさんの足にくっついたキャッサバケーキを剥がすには、村中の人がバールを探しに彼女を運ばなければなりません。ケーキはあまりにもベタベタしていたからです。しかし、おばあさんと孫の描写を通して、この物語は生き生きと描かれています。各会話の前にある「あらまあ、すごいね、なるほどね、あーあー」などのつなぎ言葉のイントネーションとナレーターの表情によって、聞き手は、たとえ地元の方言がわからなくても、最初から最後まで夢中になります。
ヌオンさんは、例年この時期になると、故郷の春の活気ある雰囲気と語り合いの伝統が見事に融合していたと語りました。彼女は新年のお祝いに笑いを添えようと、毎年語り合いに参加していました。「ある年には、トゥイウー池のほとりで語り合いが行われました。そこは絵のように美しく、人々にとって困難な時代の労働と生産の雰囲気を彷彿とさせ、物語は自然に展開しました。トゥイウー池だけでなく、チャムバウの丘、田んぼ、果樹園、村の魚、メロン、ジャガイモ、唐辛子など、あらゆるものが物語に登場し、それぞれがユニークでユーモラスな逸話と結びついていました。ここ2年間、語り合いは行われておらず、私たち年寄りはとても懐かしく思っています」とヌオンさんは語りました。
春節の「語り敷き」の伝統は、1993年にヴィントゥ村(現在のヴィンホアン村)で始まりました。それ以来、毎年旧暦の6日に、村人たちは伝統的なブランコ遊びとともに、芝生に編み込みのマットを広げ、集まって過去と現在の物語を語ります。春節の期間中は通常、4枚の「語り敷き」が敷かれ、1枚のマットには13~14人が座ります。当初は大勢の前で物語を語ることに抵抗がありましたが、徐々に皆が新年の楽しい時間に貢献したいという思いが強くなり、「語り敷き」はますます活気にあふれ、物語の内容はより綿密に準備され、それぞれの物語に参加する人も増えています。
「物語マット」の上には、キャッサバ餅、緑茶、タロイモなど、地元の名産品や、物語に添える「小道具」が並べられます。さらに、お菓子やケーキなども「物語マット」に加えられ、春節の雰囲気が一層盛り上がります。テト(旧正月)が近づくたびに、春の風景はより鮮やかになり、子孫を魅了します。
その空間において、民話は世代間の繋がりを繋ぐ糸として機能しています。年長者が語り、若者が耳を傾けます。そして、受け継がれた情熱によって、若い世代が故郷の民話を語り継いでいきます。こうして、民話は数え切れない世代の記憶に深く刻まれているのです。ヌオンさんの孫、ヴォー・ホアン・ハイ・ナムさん(2014年生まれ)は、「おばあちゃんが練習していた頃から同じ物語を聞いてきましたが、生で披露されると、全く違った感動があります。毎年、兄と私はおばあちゃんの語りを聞き、時には一緒に歌うこともあります」と興奮気味に語りました。
「伝統物語」の起源について、旧ヴィントゥ村の元文化担当官、ホアン・ダ・フオン氏は次のように語りました。「これは、地元の文化的価値を保存するだけでなく、全住民を動員してヴィンホアンの民話の語りに参加させる方法です。民話の語り方には4つの方法があります。1人で語る、2人で応答する、短い劇(グループで語る)、そして全住民が参加して語る(「伝統物語の巻物」の形で表現される)です。」
![]() |
| ヴォー・ヴァン・ヌオンさんと孫娘は、ヴィン・ホアン民話クラブの設立を発表する式典で民話を語った。 - 写真:HN |
「『伝統的な民話』の魅力は、観客の笑い声によって最優秀賞が決まるという点にあります。つまり、最も多くの笑いを誘った物語が最優秀賞を獲得するということです。舞台で民話を語る上で難しいのは、語り手が小道具や表情豊かに物語を語り、より生き生きと魅力的なものにするために、まるで俳優のように振る舞わなければならないことです。これは、人々が日常生活で互いに民話を語り合う方法とは異なります」とフオン氏は語りました。
70年以上の歳月を経て、ヴィンホアン村はかつてのヴィンリン郡にあったヴィンタイ村、チュンナム村、ヴィントゥー村、ヴィンナム村、ヴィンホア村が合併してできた旧名称に戻りました。ヴィンホアンの民話は、本来の、より広大な舞台に戻りました。フオンさんによると、旧ヴィントゥー村のフインコンタイ村だけでなく、旧ヴィンチュン村のフインコンドン村の方言や言語も、民話を語るのに非常に適しているとのことです。「民話の真髄は、方言、言語、そして語り手の性格にあります。フインコンドン村では、お年寄りから若者まで、誰もが民話を語ることができます。イントネーション、強弱、リズムも素晴らしいです」とフオンさんは強調しました。
ヴィンホアンの人々にとって、語り部の伝統は単なる物語ではありません。それは一体感、繋がり、そしてコミュニティ全体で笑いを分かち合う感覚なのです。だからこそ、春の日に「語り敷き」がまだ敷かれているかどうかに不安を覚えた人々は、この独特の地域文化価値を守り、保存したいという共通の願いを抱いています。「語り敷き」に加え、人々は2022年に設立されたヴィンホアン語り部を村が復活させることを願っているのです。この村に帰れば、誰もが潮風、木の枝や草の一本一本の「息吹」、そして農民たちの穏やかで素朴な顔に響く明るい笑い声を感じることができるでしょう。
ファン・ホアイ・フオン
出典: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202602/chieu-trang-con-trai-giua-ngay-xuan-3374e17/








コメント (0)