TPO - 旧正月前、ホーチミン市の貧しい船着場周辺は、川の水上市場のようにあらゆる種類の花を売る船で賑わっていたが、新年最初の数日間は、売り手も買い手もいなくなり、突然不気味なほど静かになった。
タントゥアン橋のたもとにある貧しい船上村(ホーチミン市7区)は、ココナッツ、野菜、バナナなどを売る船でいつも賑わっていますが、特にテト(旧正月)の前の数日間は、花で飾られた船でいつも賑わいます。まるで街の中心部にある水上マーケットのようです。
しかし、旧正月の休暇中は船上村全体が閑散とし、人影もほとんど見えなくなります。
理髪店の船はまだ開店していませんでした。 |
ボート村の商人のほとんどはメコンデルタ地方出身です。テト休暇中、これらの中小企業経営者たちは故郷に戻り、家族と再会する機会を得ました。 |
ココナッツやバナナを積んだ船は、春の太陽を浴びながら数日間休息します。 |
船着場はいつもと違う雰囲気で静かでした。 |
しかし、村のいくつかの家族はテトを祝うために留まりました。ファン・ティ・マウさんは、「人々が捨てた花を拾って、テトの花船を飾りました」と言いました。 |
窮屈な古い船はソーラーパネルからの電気で動いています。 |
貧しい船上村には水道がありません。住民たちはテト休暇中に使うために、30リットル入りの水容器を2,000ドンで購入しています。 |
旧正月の3日目の午後、船のキッチンはさらに美しく見えました。 |
女性は旧正月の3日目の午後、運河で獲れた魚を使って祖父母のために送別会の食事を準備した。 |
祭壇はボートハウスに住む村人たちによって運河の岸に置かれています。 |
街灯の下で日よけをしていた女性は「テトの間は休めるが、野菜や雑貨の販売といった収入源がなくなるので、いつもより大変だ」と話した。 |
元旦に乗客をはしけまで運ぶフェリー。 |
テト(旧正月)3日目の午後、会話は盛り上がった。水上村の住民たちは、「新型コロナウイルス感染症のパンデミック以降、生活は依然として厳しい。水上村に商売に来る客の数は大幅に減少した」と語った。 |
旧正月の3日目、不安と希望に満ちた新年を迎える準備をして、数隻の船が入港し始めた。 |
生活はまだ厳しいですが、船はテト(旧正月)に向けて美しく飾られています。 |
果物を売る船は、まだ新しい在庫が入っていないため、まだ空っぽです。 |
船村の一角で新年を迎えます。 |
船から直接獲れた川魚は1キロ4万ドンで売られており、買う人はほとんどいない。マウさん(65歳)は「新年には、もっと多くの人が船上村の人々から野菜、果物、魚を買いに来て、私たちの生活を向上させてくれることを願っています」と語った。 |
[広告2]
ソース







コメント (0)