Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

詩の夜アートプログラム

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc25/02/2024

[広告1]

詩の夜に出席したのは、党中央委員会書​​記、中央宣伝部部長のグエン・チョン・ギア氏、中央宣伝部副部長のトラン・タン・ラム氏、中央宣伝部文化芸術部長のグエン・ミン・ニャット氏、 ベトナム文学芸術協会連合会長のド・ホン・クアン氏など。

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 1.

タンロン皇城で詩の夜が開催される

詩の夜は、詩を称え、詩の美しさと人生における必要性をより広く深く広めるための特別な活動です。このプログラムは、54のベトナム民族の詩の宝庫である貴重な詩的遺産と、民族詩人の代表的な作品、あるいは愛するS字型の土地に住むベトナム民族の自然、土地、そして人々を描いた作品を、広く一般に紹介することを目的としています。

同時に、このプログラムを通して、詩人たちは自らの詩的創作の美しさと使命をより深く理解するでしょう。コミュニティ全体が自分たちの詩的創作を待っていることに気づき、人々と人々、そして自分たちとより大きなコミュニティとの間に、不思議なつながりを見出すのです。それは静かな創造性にとって大きなインスピレーションの源となるのです。

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 2.

チャム族の詩人キエウ・マイリー氏が民族詩人を代表して、党中央委員会書​​記、中央宣伝部長グエン・チョン・ギア氏に花束を贈呈した。

詩の夜で、 ベトナム作家協会会長のグエン・クアン・チュー氏は次のように述べた。「ベトナム国民は長きにわたり素晴らしい文化を築き上げてきました。詩はその文化を支える魔法のような美しさの一つです。『国の調和』と題した詩の夜に参加した詩人たちは、S字型の土地に住む54の民族を代表し、それぞれの個人と国家の美と自由を宣言しました。」

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 3.

ベトナム作家協会会長グエン・クアン・チュー氏が詩の夜で講演

「ベトナム国民の精神生活において、詩が永遠に君臨しますように。詩が、この愛すべき、雄大で、不屈で、誇り高きこの国のあらゆる場所、あらゆる運命に、美と自由への渇望をもたらしますように。詩人たちよ、共に『祖国の和』を歌いましょう。詩を愛する者たちよ、武器と心と良心をもって、この国の美しさを受け止め、享受するために歩みを進めましょう。その一つが詩です」と、詩人グエン・クアン・チューは力説した。

プログラムは、第22回ベトナム詩の日の数に合わせ、22のトーチステーションの周りでホアビン省のアーティストが演奏するムオン族のゴングパフォーマンスで始まりました。

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 4.
Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 5.

詩の夜では、ベトナムの54の民族の詩の宝庫にある貴重な詩的遺産が一般に紹介されました。

次に、4 つの部分から成る詩の夜の主な内容を紹介します。第 1 部: 北部地域の作家による詩のパフォーマンスと朗読。第 2 部: 国際的な詩人が参加して詩の交換と朗読。第 3 部: 中央高地と南部地域の作家による詩のパフォーマンスと朗読。第 4 部: 残る反響。

詩の夜で上演される作品には、タイ族の『百鳥百花』、ムオン族の『大地と水の誕生』、タイ族の『ソンチュー・ソンシャオ(恋人への別れ)』といった詩的な物語や叙事詩が含まれます。これらは、ベトナムの少数民族の民俗文学の宝庫である詩的傑作です。

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 6.

このプログラムを通じて、詩人たちは自分たちの詩作品の美しさや使命をより深く理解するでしょう。

さらに、詩の夜では、国内外の作家による詩の朗読会も行われました。詩の夜に作品を発表した詩人たちには、ノン・クオック・チャン、ドゥオン・カウ・ルオン(タイ族)、ロー・ガン・スン(ザイ族)、ポー・サオ・ミン(パ・ディ族)、リー・フー・ルオン(ダオ族)、キエウ・マイ・リー(チャム族)、タック・ドー・ニー(クメール族)、タイ・ホン(ホア族)、ブイ・トゥエット・マイ(ムオン族)、ド・ティ・タック、グエン・フック・ロック・タン(キン族)などがいます。

今年の詩の夜は、伝統的な詩人の朗読形式を踏襲しつつ、音楽効果、パフォーマンス、音響、照明、衣装など、詩の朗読における演劇的要素を巧みに組み合わせ、調和のとれたプログラムとなっています。これにより、観客は国民的詩人たちの優れた詩作品を存分に楽しむことができました。


[広告2]
ソース

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

フーコックで7日間にわたって行われたスーパーウェディングに圧倒されました
古代衣装パレード:百花繚乱
ブイ・コン・ナムとラム・バオ・ゴックが甲高い声で競い合う
ベトナムは2025年に世界有数の文化遺産の目的地となる

同じ著者

遺産

人物

企業

タイグエンの妖精の国の扉をノックする

時事問題

政治体制

地方

商品

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC