1月28日、ホーチミン市ブックストリートで、財団エコシステムとTre Publishing House、Kim Dong Publishing House、Thai Ha Books、Tan Viet Books、Alpha Booksなどの出版部門が共催した交流プログラムと「Happy New Year of Books」プロジェクトの開始が行われました。
プログラムには、作家ダン・グエン・ドン・ヴィ氏( 『百年は有限だと知っていたら』の共著者)、作家ヴァン・タン・レー氏(ホーチミン市キム・ドン出版社支社長)、レ・ヴァン・フック氏(慈善団体フライ・トゥ・スカイのゼネラル・ディレクター、ホワイト・ダブ・ブックケース創設者)、ゲストスピーカー、出版社や書籍会社の代表者、多くの読者が参加しました。
新年を迎えるたびに、幸運を祈願する紅包を交換することは、ベトナムの正月文化における美しい風物詩となっています。今日では、人々が互いに本や種を贈り合うという、斬新で実用的な習慣へと変化しています。そこで、「本に福を贈ろう」というコミュニティプロジェクトが発足し、推進されています。これは、祝日や正月など、親戚、友人、同僚に福を贈ったり、本に福を添えたりする運動を通して、読書文化の使命を継続していくという願いからです。何よりも、本がすべてのベトナム人の生活に自然に、習慣として、そして日常の文化的特徴として浸透していくことを願っています。
このイベントでは、講演者やゲストが個人的な視点から、本と一緒にお小遣いをあげる方法、個人からコミュニティに読書文化を広める話、実践的で有意義なコミュニティ活動を通じてベトナムの読書文化を発展させる方法などについて真剣に語り合いました。
功労教師であるダオ・ヴァン・ルオン教授は、才能ある人材は、その国の教育システム、その国の文化的エコシステム、そして特に本の重要な役割によって生まれると言えると述べました。
「本は人類の真髄です。人々はそこで科学技術、生活、文化、歴史について学ぶだけでなく、国を守り、維持していく経験も得ています。ですから、本は非常に重要な役割を果たしています。だからこそ、『ハッピーニューイヤー・オブ・ブックス』プロジェクトは素晴らしい取り組みなのです」とダオ・ヴァン・ルオン教授は断言しました。
プログラムでは、作家のダン・グエン・ドン・ヴィ氏が、ベトナム人の読書文化について、個人的な観察と経験から語りました。彼女は、ここ数年、流通業者、出版社、そして作家たちが読書促進に力を入れていることに気づいたと述べました。同時に、若者が読書を楽しめる、よりプライベートで静かな空間を創出することに関心を示しました。
「私たちは、さまざまな地域活動を通じて読書の習慣を植え付け、若者が読書をしながら熟考し考えることができる空間を作ることに注意を払います」と作家のドン・ヴィ氏は付け加えた。
作家のヴァン・タン・レー氏は、ベトナム人の読書習慣は大きく向上したと率直に語った。今後さらに議論されるべきなのは、遠隔地への本棚設置や移動図書館といった地域活動を通して、若者や親たちが読書文化に深く触れられるよう、どのように読書文化を促進できるかということだ。
作家のドン・ヴィはこう語った。「子どもたちや孫たち、そして若い世代の皆さんが、本を読む際に、自分自身の考えを持ち、その答えを検証し、探し求めてくれることを願っています。読書の旅はとても開かれたもので、人生の一部であり、私たちは決して飽きたり、その旅を中断したりすることはありません。そして、本と一緒にお年玉を贈ることは、子どもたちがその道を歩むように導くための私たちの方法なのです」と、作家のドン・ヴィは語った。
タン・チュック
[広告2]
ソース
コメント (0)