蚕は人々が新しい土地に定住する際に、彼らと共に移動した。
今シーズン最初の雨が高原に降り注ぎ、あらゆるものを目覚めさせ、植物や木々はまるで魔法のように生き生きと成長した。つい昨日まで干ばつで荒れ果てていた桑畑も、ほんの数回の雨で一気に背丈を伸ばし、手のひらほどの大きさの葉を茂らせ、太陽の光を浴びて鮮やかな緑色に輝いていた。
ラムハ県ナムバン村メリン第3集落の村長、ロ・ティ・トゥさんは、器用な手つきで、桑の栽培と養蚕は半世紀近くこの地に人々と共に受け継がれてきた職業だと語った。それ以来、時の流れや市場の変動にもかかわらず、養蚕は先祖代々の貴重な遺産として、この地の人々によって守り続けられてきたのだという。
![]() |
| ラムハ地区ナムバン村にある、緑豊かなイチゴ畑。 |
![]() |
| ラムハ地区、ナムバンコミューン、メーリン、ハムレット 3 の村長、Lỗ Thị Thư 氏が、地元の桑栽培と養蚕産業を紹介します。 |
![]() |
| 蚕は、約半世紀前にハノイの住民によってナムバンラムハ地域に持ち込まれた。 |
南ベトナムの解放と国家統一後、全国における人口と労働力の再配分に関する党の方針に従い、1975年12月17日、ハノイ市党委員会常任委員会は、ラムドン省にハノイ新経済特区を設立するという決定に関する通知第154-TB/ĐBHN号を発出した。
1976年3月29日、293名の隊員を擁するジアラム青年先鋒旅団が最初の部隊として出発した。これに続き、トゥーリエム、ドンアイン、タンチー地区、バディン、ドンダー、ホアンキエム、ハイバチュン地区の青年ボランティア旅団、そしてハノイの様々な地区や郡から数千世帯が経済発展を求めてナムバン地区( ラムドン省)に移住し、1976年から1985年の間に「ハノイ新経済特区(ラムドン)」が創設された。時が経つにつれ、不毛の地は徐々に豊かな農村地帯へと変貌を遂げた。わずか数十世帯の居住地域であった「ハノイ新経済特区(ラムドン)」は、1986年から2024年の間にラムハ地区(ラムドン省)へと発展した。 2025年7月より、旧ラムハ地区の一部が分離し、ナムバンラムハ村(ラムドン省)が設立された。
ハノイの人々は故郷を離れ、新たな土地へ移住する際、伝統的な家屋だけでなく、養蚕や機織りといった伝統工芸のエッセンスも携えていった。
ルー・ティ・トゥさんはこう振り返る。「私たちがここに来た当初は生活が苦しく、皆が生計を立てるために様々な仕事を試しました。時が経つにつれ、桑の木はこの土壌に適しており、蚕はこの気候でよく育つことが分かりました。政府の優遇政策と支援も相まって、多くの家族がこの職業を選びました。時が経つにつれ、桑の木と蚕は増え、広がっていきました。」
蚕養殖による生計
ナムバン地区の多くの家庭にとって、桑の栽培と蚕の飼育は、伝統的な職業であるだけでなく、安定した収入源にもなっている。メリン第3集落のグエン・ティ・ディエム・クインさん(25歳)によると、彼女の家族は現在、約4サオ(約0.4ヘクタール)の桑の木を所有している。1回の栽培で蚕の卵1箱から、約15日後に65~70キログラムの繭が収穫できる。
「現在、蚕の繭の価格は1kgあたり23万5000ベトナムドンです。1回の収穫で約1200万ベトナムドンの収入があり、繭の費用を差し引くと約1000万ベトナムドンが残ります。蚕の飼育は大変な仕事ですが、回転率が速く、安定した収入源となります」とクインさんは語った。
![]() |
| ラムハ地区ナムバンコミューン、メーリンハムレット3に住むグエン・ティ・ディエム・クインさんは蚕の世話をしている。 |
![]() |
| 繭を作る準備として、蚕を枠の上に置く。 |
![]() |
| 蚕は繭を作る。 |
![]() |
| 蚕の繭の前処理と選別。 |
それほど遠くない場所では、ハノイのメリン村出身で、25年以上桑の栽培と養蚕に携わってきたグエン・ヴァン・スアット氏が、家族はかなり広い土地でコーヒーを栽培しているが、桑と養蚕からの収入が日々の生活費において重要な役割を果たしていると語った。
「蚕の繭を売って得たお金は、食料品や結婚式、子供たちの教育費などの費用を賄うのに役立ちます。諸経費を差し引いた後の利益率は約70%なので、人々はこの職業に今でも強い愛着を持っているのです」と彼は語った。
バリューチェーンの形成
ラムハ県ナムバン市の絹産業は、単に原材料を生産するだけでなく、徐々に産業のバリューチェーンに深く関わるようになってきている。ラムハ県ナムバン村ジアラム集落4番地に位置する華龍ラムドン絹有限会社は、この地域の大規模な製糸企業である。同社の社長である69歳のトラン・ヴァン・バ氏は、人生のほぼすべてを桑と絹産業に捧げてきた。
フンイエンで生まれ育ったバ氏は、第一農業大学(現ベトナム農業科学院)で養蚕を専攻し卒業しました。卒業後、様々な場所で働いた後、1996年にナムバンに移住し、この地に定住することを決意しました。
![]() |
| 繭は機械システムに投入され、絹が抽出される。 |
![]() |
| 華龍林東絹業有限公司の社長であるトラン・ヴァン・バ氏が、工場で絹の品質を検査している。 |
![]() |
| 絹の品質を確認してください。 |
現在、華龍林東絹織物有限公司の工場では、約70トンの繭を原料として、月間約10トンの絹を生産し、120名以上の従業員を雇用している。絹製品は主にインド市場に輸出されている。
トラン・ヴァン・バ氏が最も誇りに思っているのは、ナムバン地域の蚕繭の品質が国内でも最高レベルとされていることだ。「高品質の絹糸を作るには、まず良質な繭が必要です。繭の重さや大きさから原料の消費率まで、すべてが絹製品の品質に直接影響します。長年この業界に携わり、現在様々な地域の蚕繭を仕入れている者として、ラムハのナムバン地域の蚕繭が最高品質であると自信を持って言えます」とトラン・ヴァン・バ氏は断言した。
華龍林東絹業有限公司のような加工企業の存在は、製品の付加価値向上に貢献し、農家が原材料地域の開発に安心感を持ち、伝統的な技術への取り組みを継続するのに役立っています。南潭絹は輸出だけでなく、多くの高付加価値絹製品の織物にも使用され、国内外の市場で人気の高い家庭用品やファッションアイテムとなっています。
黄金の糸からの憧れ
ナムバンラムハ村党委員会書記のグエン・ヴァン・チャウ同志は、村全体で約686ヘクタールの桑畑があり、140世帯以上がこの産業に関連する生産や事業に従事していると述べた。
特に、この地域には2015年から省から認定を受けている絹織物村が2つあります。フンヴオン・ドンアイン3村とドンアイン5・ナムバン村です。これらの村では現在400人以上の労働者が働いており、一人当たり月約700万ベトナムドンの安定した収入を得ています。これらは単なる生産拠点ではなく、ハノイを起源とするコミュニティの伝統的な技術、経験、文化の宝庫でもあります。
市場の変動、種子の供給源、病害など、数々の困難な時期を乗り越えながらも、この地域の桑栽培農家と蚕飼育農家が養蚕業を諦めなかったことは、称賛に値する。こうした粘り強さこそが、高原地帯の桑畑が繁栄し続け、養蚕業が今日まで存続・発展していくことを可能にしたのである。
ラムハ地区ナムバン村の開発計画では、原材料となる土地の拡大や桑の木と蚕の生産性向上だけでなく、伝統工芸に関連した体験型観光の開発も目指している。これには、観光客が地元の蚕の養殖、糸紡ぎ、絹織りの工程を見学したり、桑の栽培と蚕の飼育の歴史について学んだり、地元の絹製品を購入したりできる絹文化空間の創設という構想も含まれている。「ダラット市に近いラムハ地区ナムバン村は、文化や農業を探求する観光客の旅において魅力的な目的地となる多くの機会を持っている」とグエン・ヴァン・チャウ同志は断言した。
![]() |
| 南潘林蘆絹は、有名な絹製品を織る際に使用される原料です。 |
![]() |
| ナムバンラムハの蚕から織られた絹が、ファッションショーのランウェイを飾った。 |
![]() |
| ナムバンラムハシルクは、ロマンチックで流れるような美しさと高い実用性を兼ね備えています。 |
午後の遅い時間、黄金色の陽光が青々と茂る桑畑の丘を照らしていた。家の中では、蚕が葉を食べるリズミカルな音が、半世紀近く変わらず響き続けていた。
それはまた、記憶、不屈の精神、そして新たな土地で成功を掴もうとする希望の音でもある。白い繭から引き出されたきらめく糸の一本一本には、ハノイの人々が新たな土地を開拓し、伝統工芸を携えてラムドン高原に豊かな田園地帯を築き上げた美しい物語が宿っている。
出典: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/phong-su/doi-tam-tren-dat-nam-ban-lam-ha-1044660



















