
しかし、こうした楽観的な成長の兆しの裏には、深刻なボトルネックが存在する。それは、ロシア語と韓国語に堪能なツアーガイドの深刻な不足である。
これはもはや旅行業界だけの問題ではなく、喫緊の人的資源問題となりつつあり、サービスの質や地域観光産業の競争力に直接的な影響を与えている。
顧客数の増加率が従業員数の増加率を上回る場合。
新型コロナウイルス感染症のパンデミックによる停滞期を経て、ロシアと韓国からの観光客市場はカインホア省に力強く回復した。カインホア省文化スポーツ観光局の統計によると、2026年上半期には、同省を訪れたロシア人観光客は39万人を超え、2025年の同時期と比べて約5倍に達した。また、韓国人観光客は約80万人だった。
この成長傾向は、多くの旅行会社が伝統的な市場の開拓に力を入れていることから、今後も続くと予測されている。ペガス・ミスル・ベトナム社は継続的にロシア人ツアーグループをカインホア省に誘致しており、アネックス・ベトナム貿易観光社は2026年4月から10月にかけて、ロシアおよびCIS諸国からの観光客を18万3000人以上同地域に誘致する見込みだ。
特に、ロシア人観光客の滞在期間は現在、一人当たり9~14日間と長期化しており、文化体験ツアーや地元生活の探訪に対する需要が高まっている。そのため、現地の言語に堪能で、各観光市場の文化に精通したツアーガイドへの需要が非常に高まっている。
しかし、現在の人材は観光業の成長に追いついていない。国の観光ガイドデータベースによると、現在、ロシア語を話せる観光ガイドは全国でわずか499人、韓国語を話せる観光ガイドは1,453人しかいない。カインホア省だけでも、ロシア語を話せる観光ガイドは83人、韓国語を話せる観光ガイドは69人しかいない。毎年何百万人もの外国人観光客が訪れることを考えると、この数は依然として非常に少ない。

アネックス・ツアー・ベトナムの人事部長、グエン・フオン・トゥイ氏は、同社は月給1,100ドルまで支払う用意があるものの、ロシア語を話せるツアーガイドを十分に確保できていないと述べた。現在、同社には40人の外国人ツアーガイドがおり、そのうちロシア語を話せるのはわずか12人だという。
同様に、ペガス・ミスル・ベトナム社も、ロシア語を話せるツアーガイドの給与を英語を話せるガイドの2倍に設定しているが、それでも実際の需要を満たすことはできない。
カインホア観光協会の副会長であるグエン・フィ・ホン・グエン氏は、多くの企業が英語を話せるツアーガイドを代用したり、外国人ツアーリーダーやスタッフを同行させて観光客とのコミュニケーションをサポートしたりする必要があると述べた。一部の大企業は、繁忙期にはホーチミン市や他の地域からカインホアに人員を派遣しなければならない場合もあるという。
一時的な解決策で「ギャップを埋める」ことは、企業が存続するのに役立つが、現地の言語や文化に精通したプロのツアーガイドの役割に取って代わることはできない。
ツアーガイドの不足は量的な問題にとどまらず、その質にも多くの懸念が寄せられています。一部の事業者は、ガイドの多くが高齢化しており、語学力や専門知識の更新が追いついていないと報告しています。また、ガイドが専門資格を保有していても、実際のコミュニケーション能力が要件を満たしておらず、観光客の体験に悪影響を与えているケースもあります。
ホンチョンホン島風景区管理委員会の代表者によると、ポナガルチャム塔やホンチョンホン島風景区といった主要観光地では、外国人観光客の数が連日高水準を維持しているとのことです。管理部門は、常駐の英語ガイドや、英語、ロシア語、韓国語、中国語に対応した多言語QRコードアプリなど、様々なサポート策を実施しており、観光客はガイドに頼るだけでなく、自ら説明を聞くことができるようになっています。
観光は、体験と感情に基づく経済です。自動音声による解説では、プロのツアーガイドが持つ対話、繋がり、そして状況認識能力に取って代わることはまず不可能です。ツアーガイドは単に目的地を紹介するだけでなく、文化の架け橋として、海外からの訪問者の目に映る地域観光のイメージとブランド構築に貢献しているのです。
しかし、テクノロジーは仕事の一部しか担うことができません。観光は体験と感情の経済です。自動音声解説では、プロのツアーガイドの持つ対話力、繋がり、そして状況に応じた対応能力を代替することはほとんど不可能です。ツアーガイドは単に目的地を紹介するだけでなく、文化の架け橋として、海外からの観光客の目に映る地域観光のイメージとブランド構築に貢献しているのです。
問題の根本から解決する。
旅行代理店によると、カインホア省では現在、ロシア市場だけでも約150人の専任ツアーガイドが必要とされている。一方、実際に資格を持つツアーガイドの数は、発行された免許証の数よりも少ない。
根本的な理由の一つは、研修資源が非常に限られていることである。同省の大学や専門学校の関係者によると、ロシア語プログラムの学生募集は困難であり、カインホア省には現在、ロシア語の学士号取得者を育成するための専門機関が存在しないという。
カインホア観光協会のファム・ミン・ニュット会長は、「市場の需要という現実を認識する必要がある。多くの観光客は、旅の間ずっと同じ言語と文化を話す人に同行してもらいたいと考えている。ロシア人や韓国人の観光客の多くは母国語しか話せず、英語でのコミュニケーションに苦労している」と述べている。
市場の需要という現実を認識する必要がある。多くの観光客は、旅の間ずっと同じ言語と文化を話す人に同行してもらいたいと願う傾向がある。ロシア人や韓国人の観光客の多くは母国語しか話せず、英語でのコミュニケーションに困難を感じている。
これは、国際的なツアーガイドのチームを育成することが、単に専門的な要件を満たすだけでなく、観光商品の質や観光客のリピーター獲得能力を左右する決定的な要因でもあることを示している。
現在、カインホア省文化スポーツ観光局は、企業と協力して短期および長期的な解決策を見出すべく取り組んでいます。同局は、ロシアや韓国で留学、居住、または就労経験のある人々を対象に、規制に準拠したツアーガイドの専門研修コースを企画するとともに、企業の実際のニーズに合わせた短期研修コースも開設する予定です。
長期的には、省は管理機関、研修機関、企業間の連携を強化し、外国語能力、文化知識、顧客サービス能力、専門的な状況への対処能力に焦点を当てた実践的な研修プログラムを開発していく予定である。
カインホア省は観光業を主要経済分野と位置付けています。そのため、インフラ整備、商品開発、市場プロモーションへの投資に加え、質の高いツアーガイドチームの育成も戦略的な課題として捉えるべきです。人材不足の問題に迅速に対処しなければ、ロシア語と韓国語を話せるツアーガイドの不足は依然として大きなボトルネックとなり、サービスの質や国際観光におけるカインホア省の観光競争力に悪影響を及ぼすでしょう。
カインホア省文化スポーツ観光局のクン・クイン・アイン副局長は、関係部署と連携し、省人民委員会に適切な解決策を提示するよう助言することで、新たな段階における発展要件を満たす質の高い観光人材を段階的に育成していくと述べた。
「カインホア省は観光を主要経済分野として位置付けています。そのため、インフラ、商品、市場プロモーションへの投資に加え、質の高いツアーガイドチームの構築を戦略的な課題として捉えるべきです。人材不足の問題に早急に対処しなければ、ロシア語と韓国語を話せるツアーガイドの不足はボトルネックとなり続け、サービスの質や国際観光におけるカインホア省の観光競争力に影響を与えるでしょう」とクン・クイン・アイン氏は述べました。
出典:https://nhandan.vn/go-diem-nghen-de-hut-khach-quoc-te-post971294.html







