Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

テト(旧正月)前夜のライティエウ陶器村:二世代にわたって伝統工芸を守り続けてきた物語。

急速に変化する世界の中で、多くの伝統工芸村が人々の記憶から消えつつある中、ホーチミン市のライティエウ陶器村は静かに存続している。それは、大地と火とのつながりを大切にする人々によって、この伝統工芸が守られてきたからだ。陶器窯に生涯を捧げてきた人々から、これから陶芸を始める若い世代まで、彼らは皆、粘土に「命を吹き込む」という同じ選択をしている。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên16/02/2026

旧正月になると、多くの産業が新年の準備のために休業する中、ホーチミン市のライティエウ陶器村の窯は明るく燃え続けている。年末の乾燥した澄んだ日差しの中、職人たちは陶芸に勤しみ、多くのベトナム人家族の新年の食卓に並ぶよう、一つ一つの陶器を丹念に仕上げていく。

テト(旧正月)前夜のライティエウ陶器村:二世代にわたって伝統工芸を守り続けてきた物語。

ターンテーブルとの付き合いは40年近く。

慌ただしい日常生活の中で、陶芸をまるで自分の存在の一部であるかのように、陶芸に身を捧げている人々がいる。

代々陶芸家一家に生まれたファン・ティ・フオンさんは、幼い頃から陶芸を始め、40年近くにわたってその道を歩んできました。彼女にとって陶芸は単なる生計手段ではなく、ささやかな喜びであり、心身の空虚感を和らげ、「自分にはまだ何か貢献できることがある」と感じさせてくれるものなのです。

Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 1.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 2.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 3.

ファン・ティ・フオン夫人は、陶芸に55年近くを捧げ、70歳近くになってもなお、熱心に窯で陶芸作業を続けている。

写真:VO HIEU

そして、カップが形になり、が形作られる時、フオン夫人のような職人たちは、そこに自分自身を見出すのです…静かに、粘り強く、浮き沈みを経験しながらも、この工芸を諦めずに。

彼らにとって、工芸の炎は目に見える必要はない。それは何年もの間、世代を超えて静かにくすぶり続け、ライティエウの陶芸を存続させるのに十分な強さを保っているのだ。

Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 4.

カップや皿の形を作ることは、職人が行う綿密で多段階にわたる工程である。

写真:VO HIEU

ファン・ティ・フオンさんのように生涯を陶芸に捧げてきた職人だけでなく、ライティエウの陶芸村には今、若い世代もいる。彼らは陶芸家の家系に生まれたわけでも、窯の近くで育ったわけでもないが、それぞれ独自の情熱に突き動かされ、この工芸を追求し、続けていくことを選んだのだ。

「不完全さ」の魅力

ライティエウの陶器は徐々に大量生産へと移行しつつあるものの、粘土を練り、形を整え、縁を調整し、ろくろに乗せて曲線を描き出すまで、多くの製品は今もなお手作業で作られています。標準化された型がないため、職人たちは経験と指先の感覚を通して粘土の質感を「読み取り」、窯から出てくるカップや皿はそれぞれ独自の個性を放ちます。

Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 5.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 6.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 7.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 8.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 9.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 10.

ライティエウの陶器は、今もなお伝統的な手作りの陶器製作スタイルを守り続けており、多くの顧客は陶器を購入するだけでなく、職人の作品の細部に込められた魂を求めて訪れます。

写真:VO HIEU

ライティエウ陶器の独特な魅力は、まさにこの緻密な職人技によって生み出されている。お客様は陶器を購入するだけでなく、職人の手仕事と情熱が込められた、一つ一つの作品に宿る魂を求めてここを訪れるのだ。

完全に均一ではなく、製品ごとに若干のばらつきはあるものの、まさにこの「不完全さ」こそが、大量生産の時代において手作りの陶器をより高く評価させる要因となっている。

Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 11.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 12.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 13.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 14.

大量生産の時代において、「不完全さ」が持つ魅力は、手作りの陶磁器をより一層高く評価させる要因となっている。

写真:VO HIEU

数々の浮き沈みを乗り越え、ライティエウの陶器村は今日でも繁栄を続けている。それは、「伝統の灯を絶やさない」人々の粘り強い努力のおかげだ。人生の半分を陶器窯に捧げてきた職人から、20代前半の若者まで、皆がこの地に留まり、それぞれのやり方で伝統工芸を守り続けている。

Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 15.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 16.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 17.

ライティエウ陶器の時代を超えた魅力は、幾年にもわたって受け継がれてきた。

写真:VO HIEU

出典: https://thanhnien.vn/lang-gom-lai-thieu-ngay-giap-tet-chuyen-giu-lua-nghe-cua-2-the-he-185260207010150308.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
幸せはシンプルなものから生まれる。

幸せはシンプルなものから生まれる。

彼は彼女の面倒を見ている。

彼は彼女の面倒を見ている。

おばあちゃんの日

おばあちゃんの日