ベトナムの友人から、音楽家のルー・ニャット・ヴー氏の訃報が届きました。彼は3月29日、自宅で90歳で亡くなったそうです。ルー・ニャット・ヴー氏の死去は、ベトナム国内外の多くの芸術家や作家に深い悲しみをもたらしています。
音楽家のル・ニャット・ヴーと詩人のレ・ジャンを思い出すと、ビンズオン省のタンビン・ディアンに収録されている民謡「ホー・カイ」を忘れることができません。そして、私たち子供が祖父母と一緒に、ベトナムの民謡やバラードの清らかで純粋な水を求めて、あの道をさまよった日々も思い出されます。
「ホーホーホーホー。満月、16番目の月、月は低く垂れ込めている。私はまだ独身、ホーホーホー、待って、私はまだ独身、あなたに会ったら、あなたはまだ独身、ホーホーホーホー。」
「ホーホーホー。ワインは瓶の中で春巻きを待っている、オーホー。私は空っぽの部屋に横たわり、オーホーホー、ずっとあなたを待っている、オーホーホーホー…」
「ホー・カイ」は、ベトナムの田園地帯の素朴で魅力的な、若い男性と愛らしい若い女性との、とても繊細な愛の告白を歌った歌です。これは、ル・ニャット・ヴーとレ・ジャン夫妻がベトナム文学に残した数千もの民謡や旋律の一つです。

音楽家のル・ニャット・ヴーと詩人のル・ザンのカップル。
写真:ラム・ディエン
彼らを知る人なら誰でも、この夫婦の温かさ、素朴さ、誠実さ、そして類まれな優しさを感じ取ったことでしょう。私の心の中では、彼らは文学、芸術、そして祖国を心から愛した才能あふれる人々であり、それ以上に、私たちにとって素晴らしい友人であり、親のような存在でした。ベトナムで暮らしていた頃、そして今もなお、音楽家ルー・ニャット・ヴーとレ・ジャンの姿は、多くの作家や詩人の心に生き続けています。
音楽家のル・ニャット・ヴーと詩人のレ・ジャンは、半世紀近くにわたり、故郷ベトナム各地を広く旅し、民謡やバラードの収集、編纂、スケッチ、作曲、研究を通して、ベトナム南部の民謡へと昇華させ、消えることのない足跡を残してきました。彼らは、旅への情熱、砂の中から金を探し出すこと、そしてベトナムの民俗文学の失われた、あるいは忘れ去られた遺産を掘り起こすことに人生を捧げた稀有な才能の持ち主です。彼らは、 「ベトナム民謡のホー」、「ベトナムの子守唄」、「ベトナム南部民謡300曲」 、 「故郷民謡250曲」、ベトナムの生活、故郷、国、そして人々に関する200曲以上の民謡、そして年代記、物語、音楽、研究に関する数十冊の書籍など、貴重な音楽研究成果を残しています。
1980年代から1990年代にかけて、 「Kien Giang Minh Dep Lam 」( Ly Cheo Dua Ca Ong )、 「Vo Chong Lam Lang 」( Ly Cay Khe, Ly Keu Do )、 「Ra Gieng Anh Cuoi Em」(Ho Cong Chua)、「 Tam Tinh Co Tho Det」( Ly Ba Xa Keo Chi )、 「Hanh Trinh Ly Ngua O」 ( Ly Ngua O Giong Rieng )といった民謡風の歌が多くのラジオ局やテレビ局で放送され、全国的に大流行したことをはっきりと覚えています。それは作曲家Lu Nhat Vuの民謡が最も人気を博した時期でした。
ル・ニャット・ヴーとレ・ジャン夫妻の最も特筆すべき点は、二人が生涯を通して片時も離れることなく、互いを愛し、思いやり、まるで翼を繋いだ二羽の鳥のように固く結ばれていたことだった。晴れの日も雨の日も嵐の日も、どんな困難にも負けずに。今、片方の翼が折れ、残された鳥は悲しみと嘆きの中で鳴き叫んでいる。
作曲家ルー・ニャット・ヴーは、ベトナム南部民謡界を代表する人物の一人であり、その作品には田園の精神と人間の感情が深く込められています。彼は単なる音楽の創造者ではなく、歌詞と音符の一つ一つを通して、ベトナム南部の人々の文化的価値観とアイデンティティを守り続けている人物です。ルー・ニャット・ヴーの歌は常に素朴で飾り気がないものですが、感情の重みに満ちており、正直で穏やかで誠実な農民たちの生活を映し出しています。
ル・ニャット・ヴーは、甘く心温まるメロディーで、ベトナム音楽に南ベトナム民謡の奥深い宝庫をもたらしました。彼の作品は常に民謡の旋律と民族的なインスピレーションを完璧に融合させ、故郷に深く根ざした音楽空間を創り出しています。そこでは、すべてが土地、川、そして人々と繋がっています。
素朴で控えめな稲のように、彼は穏やかで寡黙、地に足の着いた人物で、静かに音楽に人生を捧げた。作曲家ルー・ニャット・ヴーの約200曲の作品は、900ページを超える大判の書籍『南国の歌』にまとめられ、2013年9月に出版された。
彼の逝去は、家族にとって大きな損失であるだけでなく、彼の才能を愛し、高く評価していた人々にとっても深い悲しみの源であり、彼の音楽は国の音楽的記憶の不可欠な一部として、永遠に生き続けるだろう。
さようなら、私たちの偉大な友人、私たちに忘れられない愛と優しさに満ちた年月を与えてくれた父親のような存在。
その音楽家は静かな生活を送った。
人々の心の中では、それらの歌はそのままの形で残っている。
出典:https://thanhnien.vn/lu-nhat-vu-nguoi-nhac-si-mot-doi-tham-lang-185250330121607646.htm






コメント (0)