Vũ Thư Hiênの『Childhood Realm』は、ベトナム児童文学の不朽の逸品とみなされています。
ベトナム文学には、ズイ・カーンの『静かな子供時代』 、ヴォー・クアンの『故郷』、そして近年ではグエン・ゴック・トゥアンの『窓を開けながら目を閉じる』など、子供時代をテーマにした優れた作品が数多く存在する。ヴー・トゥ・ヒエンの『子供時代』もまた、そうした短編集の一つである。1987年に初版が刊行されたこの作品は、翌年、ベトナム作家協会から児童文学賞を受賞した。
本書に収められた物語は、 ハノイからナムディン省の貧しい村に移り住む7歳の少年の物語を、素朴かつ真摯に描いている。そこには、故郷、親戚、近所の人々、そして自然や植物への深い愛情が込められている。そのため、物語に描かれる情景は、誰にとっても故郷を連想させ、読者の心に深く響く可能性を秘めている。
作品「幼少期の思い出」。本書は1990年代初頭に金東出版社から復刊され、その後ダナン出版社からも復刊された。写真提供:ダナン芸術文学館。
物語の舞台は、農村地域にゆかりのある人々にとって非常に馴染み深い風景だ。何世代にもわたって受け継がれてきた古い木造の三部屋家屋、池、田んぼ、そして古びた礼拝堂などが描かれている。登場人物たちもまた、多くの人々の記憶から抜け出してきたかのようだ。貧しくも勤勉な叔父や叔母から、年老いて独身で冷淡で権威主義的、そして扱いにくい叔母まで、甥に対する責任感を今も持ち続けている。彼らは布を織り、魚を釣り、ケーキを焼き、米を炊き、薬草を作って売り、服からシラミを取る。それぞれの活動が生き生きと魅力的に描写されている。
穏やかで心安らぐ回想を通して、読者は、他の非カトリックの村と同様に村の触れ役がいるこのカトリックの村の人々の日常生活について、より深く知ることができる。若い主人公の彷徨う足跡や村人たちの物語を通して、20世紀初頭のナムディン沿岸地域の人々の多くの独特な習慣も紹介されている。例えば、人々が互いの手を叩き合わせて値切り交渉をし、時には手が痛くなるまで叩き続けるといった習慣などだ。
読者はまた、「cái ránh」(かまどの上にある竹製の棚で、新しく編んだかごや容器が湿らないように支えるために使用される)、「cái hõng」(ドアの留め金、または足踏み式の米杵の水平軸を支える留め金)などの独特な地元固有の名詞を見つけることができる。
物語は少年視点で語られているが、以前コンスタンチン・ゲオルギエヴィチ・パウトフスキーの短編集『黄金の薔薇』を翻訳したヴー・トゥ・ヒエンの巧みな筆致と繊細な感性が光る。作者が、持ち主の帰還を喜ぶ古い家、つまり「その人が滞在する日々の間、家が著しく明るくなる」様子を想像するように、物語は過度に成熟することなく、無邪気で純粋、そして愛らしい視点を保ち続けている。
「私はいつまでも、自分の子供時代を愛情深く思い出すでしょう。なぜなら、誰の子供時代も同じであり、人生が私たちに与えてくれる最も美しい感情がそこにあるからです」と、著者は本の序文に記している。
彼は、レフ・トルストイ、マクシム・ゴーリキー、ヴァイヤン・クチュリエといった、無邪気な子供時代について書いた偉大な作家たちの作品を読むと、どの行にも後悔の念が感じられると信じている。
著者はイエスの教えである「子供のようにあれ!」を引用し、「これほど賢明な言葉を聞いたことがない」と断言している。
ヴー・トゥ・ヒエンは1933年にハノイで生まれ、キム・アンというペンネームを使用していた。1988年、作品『幼年時代』でベトナム作家協会から児童文学A賞を受賞した。同年、作家のフン・クアンも『激しい幼年時代』でB賞を受賞した。
受賞に際し、彼はこう述べた。「まるで子供の頃の釣りのようです。『子供時代の思い出』に対する作家協会賞は、待ち望んでいた魚ではなく、思いがけず釣れた魚です。この魚を、生まれ育った土地を愛する方法を知っている少年少女たちに捧げます…」
天龍
ソースリンク






コメント (0)