Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

11月24日はベトナム文化の日です。

(PLVN)-国会が最近可決した決議によると、毎年11月24日は「ベトナム文化の日」と定められ、労働者はこの日、全額給与の休日を取得する権利がある。

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam24/04/2026

4月24日、 国会はベトナム文化の発展に関する決議案を可決した。出席した国会議員489名のうち477名が賛成票を投じ、賛成率は97.56%に達した。この決議は2026年7月1日から施行される。

この決議では、毎年11月24日を「ベトナム文化の日」とし、従業員は有給休暇を取得できると定めている。ベトナム文化の日に公共の文化施設やスポーツ施設を訪れる際の料金は、所轄官庁の決定により免除または減額される。また、国民、特に若者や子供たちが主要な祝日に文化活動に参加することを奨励している。

同決議によれば、国家は文化への年間支出が国家予算総額の少なくとも2%を占めることを保証し、各時期における党と国家の指針と政策の実施に必要な発展状況に応じて段階的に増加していく。文化発展のための社会資源の動員が奨励される。

この決議では、文化分野への投資優遇措置も規定されている。したがって、映画製作、映画配給、映画上映、障害者やプロスポーツ選手向けのトレーニングおよび競技サービス、ならびに付加価値税法第9条第2項k号に規定されていない舞台芸術活動は、5%の付加価値税率の適用を受けることができる。

国宝および希少で貴重な骨董品の基準を満たす、ベトナムの質の高い美術品および文化遺産で、現在海外に所在するものが、非営利目的で組織または個人によって購入、競売にかけられ、ベトナムに持ち帰られ、文化遺産法に従って展示される場合、または国に寄贈、贈与、もしくは譲渡される場合は、輸入税および関税が100%免除されます。また、付加価値税も免除されます。

美術品や希少な工芸品が国に返還された場合でも、所有者がそれらを国に譲渡せず第三者に譲渡した場合は、税法の規定に従って納税義務を履行しなければならない。

また、文化分野への投資促進策に関連して、本決議は、 政府が定める基準に従って遺産都市のパイロットモデルを実施する地方自治体が、文化遺産の価値の活用と促進、および文化産業の発展を目的とした活動に関して、管轄区域内の土地、手数料、料金に関する優遇政策および仕組みを決定することを規定している。パイロット実施期間は2035年末までとなる。

この決議は、省人民委員会に対し、土地法およびその他の関連法規に従い、省計画および省土地利用計画の範囲内で、あらゆるレベルの文化、スポーツ、レクリエーション施設の建設用地、および公共の場所に芸術作品を展示するためのスペースを割り当てる責任を課している。特に、コミューンレベルを優先する。

この決議では、少数民族の文化、民俗芸術、伝統芸術、国宝、希少な骨董品の保存のための仕組みと政策、文化・スポーツ分野における才能と専門人材の育成と報奨のための政策、国家予算を用いた文化創造活動の委託と契約、ベトナム文化産業製品と市場の促進、開発、マーケティング、デジタル変革とデジタル文化インフ​​ラの開発に関する政策、そして文化芸術基金についても規定している。

出典:https://baophapluat.vn/ngay-24-11-la-ngay-van-hoa-viet-nam.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
ファンディンフン通り

ファンディンフン通り

A80アニバーサリー

A80アニバーサリー

私の心の中のベトナム

私の心の中のベトナム