
日本料理店で客にサービスを提供する熱心なベトナム人スタッフ - 写真:NGOC HIEN
東京と大阪は長らく日本の食文化の「中心地」であり、日出ずる国の真髄を反映した数え切れないほどの料理やレストランを誇ってきた。しかし、世界中の食通を魅了するこれらの名高い料理の裏には、何万人ものベトナム人労働者や学生たちの静かな貢献があることを知る人は少ない。
彼らは日本の料理業界に深く関わると同時に、ベトナム人の几帳面さ、陽気さ、そして時代を超えたもてなしの心を通して、文化の架け橋としての役割も果たしている。
日本料理の「大使」
新幹線は東京駅を出発し、時速320キロもの猛スピードで矢のように走り、わずか2時間強で大阪に到着した。
夜が更けると、大阪の眠らない中心地である道頓堀川は、活気に満ちた音、まばゆい光、そして川岸に並ぶ屋台から漂う食欲をそそる食べ物の香りで輝きを増す。
有名な回転寿司店に到着したら、日本の他の多くの場所と同様に、まず最初にすることは、満足そうな客のグループが出てくるまで約30分ほど列に並ぶことです。
「いらっしゃいませ!」という挨拶が響き渡り、私たちは料理の空間へと案内された。そこでは、色とりどりの寿司皿がコンベアベルトに乗って何百枚も流れてきて、客たちはそれらを堪能していた。若い厨房スタッフたちが、器用な手でご飯を握り、鋭い包丁で新鮮な魚の切り身を一枚一枚丁寧に漉す様子は、誰もが感嘆するほどだった。

大阪の有名ラーメン店「金龍ラーメン」で働くベトナム人シェフたち - 写真:NGOC HIEN
「ベトナムの方ですか?」とウェイターは私に尋ね、同じ国出身の私に会えたことを喜んで、親しみを込めた笑顔でマスクを少し下げた。驚いたことに、レジ係から厨房助手、料理人まで、20人以上の従業員がベトナム人だった。
従業員のトラン・コン・カイさん(25歳)は、日本での1年以上の滞在中、この店のおかげで生活費を賄い、故郷のニンビンに「少しだけ」送金することができたと語った。
異国の地に到着したばかりのカイは、仕事の紹介を同胞に頼っていた。様々なレストランで苦労した後、最終的にベトナム人スタッフばかりのこの店に落ち着いた。
「ここはまるで自分の家みたい。北部や中部出身の人もいるけど、みんなベトナム語を話す。それぞれ事情は違うけれど、みんな仕事を通して互いを愛し、支え合っている」とカイは語った。
優しく穏やかな顔立ちをした、留学中の女子学生、グエン・フオン・ミンさん(23歳、ゲアン省出身)は、厨房での勤務経験も2年近くある。
ミン氏は、日本人がベトナム人を雇用することを好むのは、彼らの勤勉さと忍耐力のためであり、また、彼らから注意深さや几帳面さを学ぶことができるからだと述べた。
ミン氏によると、日本料理の厨房で働くのは難しくない。どの料理にもレシピがあり、調味料も正確に計量されているため、スタッフは「指示に従うだけ」だという。さらに、レストランにはベトナム人が多く、以前そこで働いていた人が新人を指導してくれるので、仕事はスムーズに進み、毎月きちんと給料ももらえる。
「私たちはよく冗談で自分たちを料理大使と呼んでいますが、それは本当です。レストランの根幹は日本料理ですが、美味しい料理をお客様にお届けするために、ベトナム人も運営に大きく貢献しているからです」とミン氏は説明した。
興味深いことに、ベトナム人スタッフがいるレストランはどこも若々しいエネルギーに満ち溢れ、温かくフレンドリーな笑顔で客を迎え、そして当然ながら、ベトナムの若者特有のダイナミックなサービススタイルが見られる。

東京の居酒屋には、ベトナム人スタッフが接客や調理に携わっていることが多い。写真:NGOC HIEN
異国の地に家を建てる。
日本の食文化を探求する旅を通して、私はある印象的な事実に気づきました。それは、多くのベトナム人夫婦が家族再統合プログラムを通じて日本にやって来ているということです。彼らは家を建て、子供をもうけ、日本料理を中心とした生活を築いています。
しかし、彼らの高収入や子供たちにとって恵まれた教育環境の裏には、言葉の壁やホームシックといった、人知れぬ苦悩が横たわっている。
和牛バーベキューレストランでの勤務を終えたホアン・ミン・タイさん(34歳、クアンチ省出身)は、他の多くのベトナム人労働者と同様に、自転車で借りている部屋へと戻った。このレストランでは常に30~40人のベトナム人が交代制で働いており、客の案内や料理選びから、調理、配膳、会計まで、すべてがスムーズに連携して行われている。店内はいつも満席で、皆が忙しく働いている。
タイさんの日本への旅は、妻のニュー・ラムさんの先駆的な行動から始まった。2017年、妻は日本へ渡り、翌年タイさんを日本へ連れ戻して再会を果たした。二人は関西地方で新たな生活をスタートさせた。
8年の歳月を経て、彼らの小さな家族には2人の新しいメンバーが加わった。この若い家族にとって何よりも嬉しかったのは、2世(F2)が公立学校に通い、ネイティブスピーカーのように日本語を話すことで、日本の社会に深く溶け込んでいったことだった。

東京の居酒屋には、ベトナム人スタッフが接客や調理に携わっていることが多い。写真:NGOC HIEN
彼らの結婚生活は日本の食品業界を中心に展開し、妻は寿司や巻き寿司などの食品を卸売りでレストランに提供する研修生を管理していた。
「ベトナム人は日本の食品サプライチェーンに深く関わっており、食品の生産、加工、包装、配送会社で働いているほか、日本国内のあらゆる規模のレストランで料理を提供したり調理したりしています」とラム氏は述べた。
タイ夫妻は安定した事業を営んでいるにもかかわらず、言語の壁が依然として大きな障壁となっているため、この地に定住することを望んでいない。長年努力してきたにもかかわらず、タイさんの日本語はあまり上達していないのだ。そこで夫妻は故郷に土地を購入し、2人目の子供が小学校を卒業したら故郷に戻り、日本食レストランを開業する計画を立てている。
ハノイ出身のダン・ミン・ハイさん(28歳)は、妻と再会して5年が経ち、子供も生まれた後、70億ベトナムドン相当の家を購入することにした。妻は安定した収入があり、日本の銀行は住宅価格の最大80%まで、年利わずか0.8%、返済期間35年で融資してくれるという。
融資額が最大100%まで認められ、ローン返済額が所得税控除の対象となるため、多くのベトナム人夫婦は容易に住宅を購入できる。
現在、ハイはレストランの「買い物係」として、食材の数を数えたり、商品の在庫を管理したり、仕入先に発注したりする仕事をしている。
「故郷ではめったに市場に行くことはなかったのですが、ここでは仕事でレストランの『買い出し係』になりました。疲れることもありますが、楽しいです。何より嬉しいのは、同じ国の人たちと一緒に働けることと、夜には妻と子供たちが家で待っていてくれることです」とハイは打ち明けた。
その日の最終列車が駅を出発し、レストランのドアが閉まると、ベトナムの若者たちが厨房の掃除や片付けを始める。彼らは日出ずる国で生まれたわけではないが、故郷から遠く離れた地で生計を立てるという強い意志で、ベトナム料理の伝統を守り続けている。

ベトナム人女性レジ係2人は、昼間は学校に通い、夜は日本食レストランで働いている。写真:NGOC HIEN
東京で日本酒を注ぐ「美しい女性」。
雇用を拒否した多くのベトナム人は、日本でベトナム料理店を開業することで成功を収めている。中には、結婚式やその他の祝賀行事の会場として、ベトナム人コミュニティの中心的存在となっている店もある。さらに、一部のベトナム人経営者は、東京でスペースを借りてバーやパブを開業するなど、ナイトライフ経済に深く関わっている。
東京の繁華街の狭い路地裏では、ベトナムのバーで働く若いベトナム人女性を見かけるのは珍しいことではない。薄暗い照明の下、彼女たちは飲み物を注ぎ、接客し、客と会話を交わしながら、普段とは全く異なる生活を送っている。
レストランで働く多忙な留学生のイメージとは異なり、バーで働く女性には別の「武器」が求められる。それは、美貌、巧みなコミュニケーション能力、そして客の気持ちを理解できるほどの日本語力だ。
ハノイ出身のフオン・リーさん(22歳)は、ワインを注ぐ仕事は最も高収入な仕事だが、同時に最も大変な仕事でもあると語る。
「高齢の日本人の中には、お金も社会的地位もあるのに、とても孤独な人が多い。だから、お酒を飲むためだけでなく、話を聞いてくれる人を求めてバーに来るんだ。いつ微笑むべきか、いつ同意してうなずくべきか、そして、あまりにも露骨な誘いを丁寧に断るべき時を知っていなければならない」とリー氏は語った。
海外にいるフレンドリーなベトナム人
東京で居酒屋を経営する佐藤健二氏は、当初は人手不足のためベトナム人スタッフを雇ったが、一緒に働くうちに、ベトナム人は学習能力が高く、勤勉で、特に顧客との良好な感情的なつながりを築くことができることに気づいたと語った。
「常連のお客様の多くは、料理だけでなく、ここのベトナム人スタッフと会って話をするために来店されます」とケンジは語った。
出典:https://tuoitre.vn/nguoi-viet-giu-lua-bep-nhat-100260624090645122.htm








