Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムの空港は他とは違う。

Người Lao ĐộngNgười Lao Động14/02/2024


Khách quốc tế: Sân bay Việt Nam khác biệt- Ảnh 1.

ノイバイ国際空港第2ターミナルで書道をしている書家の写真を撮りたいと、多くの外国人観光客が許可を求めた。

ある外国人観光客はこう語った。「 世界中の多くの空港を訪れましたが、どれも美しく近代的でした。しかし、ベトナムのノイバイ空港に来て、ここは他とは違うと感じました。ベトナムの人々は豊かな文化伝統を持っていますね。」

「ノイバイ国際空港をご利用いただいた数多くの乗客の皆様への感謝の印として、『新年の贈り物』プログラムはすべての乗客の皆様への祝福でもあります。書道家が縁起の良い文字を配ったり、伝統音楽を演奏したりする活動は、ベトナムの豊かな文化アイデンティティを称えるイベントでもあります。ベトナムの人々は、この長年の伝統を誇りに思い、ベトナム文化の本質を幅広い観光客に伝えたいと考えています…」と、ノイバイ国際空港のグエン・ティ・キム・ガン副所長は述べました。

ノイバイ国際空港が2月14日から15日(旧正月の5日目と6日目)にかけて、第1ターミナルと第2ターミナルの両方で開催している旧正月ギフトプログラムは、同空港を利用する乗客から大きな注目と関心を集めている。

今日は旧正月休暇の最終日で、仕事に戻る前の日でもあります。ノイバイ空港では、国際線と国内線を合わせて約9万人の乗客を乗せた約550便のフライトが記録されました。

Có hơn 90 ngàn lượt khách qua Cảng HKQT Nội Bài trong ngày mồng 5 Tết

旧正月5日目には、9万人以上の乗客がノイバイ国際空港を利用した。

ノイバイ空港は、2024年2月6日から2月16日まで、レベル1の強化された保安対策を引き続き実施します。旧正月(辰年)前後のピーク旅客シーズンに対応するための対策は、ノイバイ国際空港が関係部署と連携して綿密に計画・実施しています。

7日間の旧正月休暇期間中、ノイバイ国際空港では約3,500便が運航され、55万人以上の乗客が安全に発着したと推定されている。

以下は、2月14日(旧正月5日目)にノイバイ空港で撮影された写真です。

Khách quốc tế: Sân bay Việt Nam khác biệt- Ảnh 4.

旧正月5日目には、9万人以上の乗客がノイバイ国際空港を利用した。

3. Cảng HKQT Nội Bài thực hiện các biện pháp tăng cường an ninh cấp độ 1 cho đến hết ngày 16.2.2024 (2)

ノイバイ空港は、2024年2月16日まで、レベル1の強化されたセキュリティ対策を実施します。

Khách đông nhưng không có cảnh ùn ứ, các khu vực làm thủ tục vẫn thông thoáng

乗客数は多かったものの、混雑はなく、チェックインエリアも混雑していなかった。

Nội Bài thực hiện các biện pháp tăng cường an ninh cấp độ 1 cho đến hết ngày 16.2.2024

ノイバイ空港は、2024年2月16日まで、レベル1の強化されたセキュリティ対策を実施します。

Khách quốc tế: Sân bay Việt Nam khác biệt- Ảnh 8.

ノイバイ空港で、ベトナムの有名な伝統的な民謡や歌が披露された。

Khách quốc tế: Sân bay Việt Nam khác biệt- Ảnh 9.

海外からの来場者は、アーティストたちのパフォーマンスを楽しんだ。

Khách quốc tế: Sân bay Việt Nam khác biệt- Ảnh 10.

書道家のド・トゥアン・ハイ氏は、ノイバイ第1ターミナルで乗客のために書道をしている。

Khách quốc tế: Sân bay Việt Nam khác biệt- Ảnh 11.

書道家のグエン・ベト・ソー氏が、旅客ターミナル2で書道の実演を行った。

Khách quốc tế: Sân bay Việt Nam khác biệt- Ảnh 12.

乗客たちは辛抱強く列に並び、先生から書道の指導を受ける順番を待っていた。

Khách quốc tế: Sân bay Việt Nam khác biệt- Ảnh 13.

乗客は書道作品に自分の名前を署名することができた。

Khách quốc tế: Sân bay Việt Nam khác biệt- Ảnh 14.

その書道には、教師が伝えたい多くの美しいメッセージが込められている。

Khách quốc tế: Sân bay Việt Nam khác biệt- Ảnh 15.

小さな女の子は、嬉しそうに走り去った後、すぐに戻ってきて、第1ターミナルの書道家と一緒に記念写真を撮ってほしいと頼んだ。

Khách quốc tế: Sân bay Việt Nam khác biệt- Ảnh 16.

書家は書作品の意味を分析し、それを伝える。

Khách quốc tế: Sân bay Việt Nam khác biệt- Ảnh 17.
Khách quốc tế: Sân bay Việt Nam khác biệt- Ảnh 18.

外国人観光客が、書家から贈り物として受け取ったばかりの書道を嬉しそうに見せびらかしている。

Khách quốc tế: Sân bay Việt Nam khác biệt- Ảnh 19.

ある女性乗客は、自分の名前が書かれた書道の掛け軸を受け取って大変喜んだ。



ソース

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
昼間の狭い路地

昼間の狭い路地

独立記念日

独立記念日

私の同胞たち

私の同胞たち