Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ファン・スアン・ルアットによる嵐から抽出された詩

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/11/2024

[広告_1]

ファン・スアン・ルアットはゲアン省の高校時代に詩を発表し、 ハノイ文学部在学中に爆発的な人気を博しました。しかし、ジャーナリズムの仕事に追われ、60歳を過ぎた頃、70編を超える詩を収録した詩集『 Village Voice』 (作家協会出版社、2024年)の出版に、おそるおそる協力をしました。

Thơ chắt từ bão dông của Phan Xuân Luật- Ảnh 1.

ジャーナリスト、詩人 ファン・スアン・ルアット( フーイエンラジオテレビ局局長)

写真:ダオ・ドゥック・トゥアン

私は、学生たちの間で長い間心に残っていた詩を、ヴィレッジ・ヴォイスで再び見つけた。

ハノイがとても懐かしいです。

ミルクフラワーの香りが秋の眠りを誘う

午後に歩く人々を眺めるワニの列

ガジュマルの悲しげな葉が堤防沿いに落ちている

(ハノイ)

ファン・スアン・ルアットの詩には、壊れやすい愛と郷愁の香りと色彩に満ちたスケッチがあります。

庭のドアを開けると、たくさんの奇妙な草が目に入ります。

そして秋の色は今も残っている

(秋2)

栗の花の香りは不思議な香りです

その場所があなただと教えてください

(栗)

ファン・シュアン・ルアットの四行詩、特に六八行詩には本当に感銘を受けました。凝縮され、穏やかで、そして曖昧です。

恋愛を終わらせるために帰ってきた。

洪水期の泡はエビの運命のようなものだ。

畑の真ん中でわらの山を燃やす

愛が濡れないように手を乾かしましょう

(胃)

笑いと悲しみの人生

浮き沈みの中でも大声で笑う

悲しみの中でも幸せに笑う

嵐の中で笑うと心が穏やかになる

(笑う)

ある日はとても辛い

こんなに苦いのにこんなに甘い

悲しみの人生を経験する

人生への感謝の印として一杯のご飯

(ある日)

嵐から抽出された詩に向き合う。確かに、嵐がなければ詩人は存在しないだろう。詩は人生のあらゆる苦しみを表現できるのかもしれない。ファン氏の愛の詩の一節。

眠れない夜が続いた

あなたがいなくて寂しい

燃えるろうそくのように座っている

電話

静かな星

(覚えておくべき1)

虚無の前にひれ伏す

薄暗い夕日を照らすろうそくをあなたに捧げます

手を広げて

稲妻

吊り下げハート

悲しいメモ

5月

(覚えておくべき2)

ああ、私は眠りにつく

子守唄はイメージ全体をゆりかごの中に連れてくる

誰かと一緒に眠らせて

あなたが独りだった時の影で私を眠りに誘ってください

(タイトルなし2)

ファン・スアン・ルアットは砂漠の細長い土地について次のように書いている。

お母さん、お腹が空く季節の間、赤ちゃんを落ち着かせてあげてください...ああ...

若者は銃弾と火の時代に眠る

波と混ざり合った若い眠り

妊娠した稲は一生懸命働く

(中部地域)

ファン・スアン・ルアットさんは、母親と故郷ゲアン省について語る言葉をすべて大切にしていた。

母はまだ服を繕っていた

一年中メロンとナス

露は銀の糸に広がる

日光は肌の色を変える

(お母さん)

3月になり、雷の音が違ってきました。

空は晴れていたが、午後になって突然雨が降ってきた。

赤い綿花の花は決して約束を破らない

川岸で再び燃える

(行進)

紫が散りばめられた午後の路地はどこにある

私は風に逆らって道を歩いている20歳です

(土地)

Thơ chắt từ bão dông của Phan Xuân Luật- Ảnh 2.

ジャーナリスト兼詩人ファン・スアン・ルアットの詩集『村の声』

写真:ダオ・ドゥック・トゥアン

詩人たちはそれぞれに感情の深さが異なります。数十年を暮らしてきた故郷に、ファン・スアン・ルアットは「恩義を償う」ために詩を詠みました。

トゥイホア

日常

まだ風が強い

青空の音符のように

古代の塔

青い海のメロディーのように

私は幸せです

(トゥイホア風)

美にとって、そして争いの多い人類にとっての良い夢。

一日沸騰した後、地球は静まる

おそらく人類は戦争のことを忘れてしまったのでしょう。

あなたの美しさを見ていると、突然私は詩人になった。

月明かりのメロディーに震える

そして人類の永遠の希望を

ベートーベンの音色でぐっすり眠る

(月)

ファン・シュアン・ルアットは、人生と愛を描いた詩を書くだけでなく、児童詩も手掛けています。彼は、子供時代の意識、つまり子供を眠りに誘う父親の意識から詩を紡ぎます。

赤ちゃんの目は大きく見開かれている

純粋でカラフル

花のつぼみがちょうど開きました。

凧が傾いた

(赤ちゃんのビー玉)

目を赤くして待っている赤ちゃん

母は果てしない場所にいる

仕事用のバッグ3つ

彼女は猫背で髪は白髪です。

(お父さんを待つ赤ちゃん)

詩人ファン・スアン・ルアットの詩集『Village Voice』をご紹介します。

ジャーナリスト兼詩人のファン・スアン・ルアットは、1964年ゲアン省イエンタン県ホアタン区生まれ。ハノイ文学大学卒業。現在、フーイエン・ラジオ・テレビ局局長。

出版済み書籍: 『Village Voice』(詩集、Writers Association Publishing House、2024年);近刊予定: 『Vo Van Va…』(回想録、レポート)、『Village Stories』(エッセイ集


[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/tho-chat-tu-bao-dong-cua-phan-xuan-luat-185241121085446955.htm

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ベトナム - ポーランドがダナンの空に「光のシンフォニー」を描く
タンホア海岸の木造橋は、フーコック島のような美しい夕日の景色で話題を呼んでいる。
首都の夏の太陽の下で、四角い星を持つ女性兵士と南のゲリラの美しさ
クック・フォンの森の祭りシーズン

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品