![]() |
| 作家のノン・ヴィエット・トアイ氏が、古いタイ族のコミュニティにあるフォン・スルについての考えを語ります。 |
フォンスル詩は7音節の連続詩形式で書かれ、時には4行ずつのスタンザに分割されます。フォンスル詩はどれも深い意味と内容を持ち、優雅な詩節は内面の感情を表現し、整然とした流麗な筆致で、数十行にも及ぶこともあります。
かつてタイ族は、幅約50センチの布に「Phong slư(フォン・スル)」と書いていました。文字の枠には、蜂、蝶、花、封筒を運ぶツバメ、月に頭を下げる龍などが描かれ、まるで文学・芸術作品のようでした。タイ族の男女は、これを寝室に飾ったり、貼ったりすることが多かったのです。
フォン・スルは通常、タイ・ノム文字で書かれ、男性または女性が愛する人に贈られます。読み書きができ、自分で作文できる人にとって、フォン・スルは書き手の強い個人的な印象を刻み込むものとなります。
お腹が何を考え、心が何を告げるか、それがそのまま書き記される。しかし、字はきちんと整えて書かれなければならない。緻密であればあるほど、誠実さが伝わる。フォン・スルはピンクや赤の紙にも書かれる。これらの色は、恋するカップルの情熱的な愛を象徴する。
作家のノン・ヴィエット・トアイは次のように語った。「昔、タイ族の多くの人々は読み書きができず、タイ族のコミュニティに住む一般的な知識人である「スライ・スリ」の男性に代筆を頼らなければなりませんでした。」
恋愛に関するプライベートな事柄が公になって他人に見られたり読まれたりすることは稀だが、そのプライベートな事柄が独自の構造と表現スタイル、定められた詩的規則、そしてさらに注目すべきは、コミュニティに認められた民謡として朗読する独特の方法を持つジャンルにまで高められていることは、タイ族のフォンスル旋律のユニークな特徴である。
フォンスルの手紙の書き出しは、典型的には決まったパターンに従います。一年には四季があり、書き出しの文は手紙が書かれた季節に言及します。フォンスルの手紙は愛というテーマのみを扱いますが、それは農業生産の四季という文脈における愛です。
フォン・スルの筆致は、しばしば誇張や誇張表現を用いて、愛する人のために論理に反する行動をとることができることを表します。例えば、木のてっぺんに池を作って魚を養殖したり、水を沸かしてランプの油を作ったり、山を登る水路を作ったり、滝を下る船を滝に逆らわせたり…
そのため、フォン・スルは、激しく情熱的な愛に満ちた美しい文化的特徴として、タイ族の人々の心の中に今も息づいています。作家の技巧を示すため、タイ・フォン・スルは歴史的な暗示や物語、あるいはタイの民話を用いて、恋人たちに自分たちの模範に従うよう促しています。例えば、「ナム・キム - ティ・ダン」、「ルオン・クアン - ビョック・パー」などです。
フォン・スルの民謡は、時に低く、時に高く、甘い旋律を奏で、切ない思いに満ちている。二人の愛は、年月を経て離れるほど深く、交わされるラブレターの数が増えるほど、より豊かで心温まるものとなる。
フォン・スルが他のタイ族の民謡と異なるのは、その朗唱方法にあります。フォン・スルが届けられると、受け取り手は手紙を丁寧に広げ、手に持ちながら読み、朗唱しながら愛の詩を味わい、恋人の比喩的な愛情、憧れ、あるいは恨みさえも感じ取ります。
共有された記憶
![]() |
| タイノム文字で書かれた古代のフォンスル巻物。 |
現在、 タイグエン省でフォンスルを歌える人は多くありません。フォンスルの書き方と歌い方を知っているのは、主にチョードン、ナムクオン、バベー、バンタンの各村の年配の職人です。
かつてバベーロントン祭りでは、フォンスルーのコールアンドレスポンスの歌唱が頻繁に再現されていました。しかし、時が経つにつれ、フォンスルーのメロディーを交わす場はますます狭まり、頻度も減ってきています。
チョードン村の民俗芸術家、ヴー・ティ・ルオンさんはこう語った。「昔、村や集落を巡回する宣伝活動では必ず『フォン・スル』のメロディーを演奏していました。人々はとても熱心に耳を傾け、雰囲気が静まり返り、人々は喜びと感動に包まれました。今ではこの歌い方を知っている若者はほとんどいません。村でこの民俗メロディーを教え、復活させる講座が開かれることを願っています。」
タイ族の祖先たちは、フォン・スルを通して、愛を伝える繊細な方法を伝えただけでなく、コミュニティの揺るぎない道徳規範も伝えました。それは、古代タイ族の忠実で揺るぎない愛の声です。タイ族の人々が過去どのように愛を表現してきたかを知りたいなら、フォン・スルを読むべきだと言っても過言ではありません。
タイ族のロマンチックな生活において、二人が恋に落ちると、フォン・スルは二人の思い出の一部として大切に保管され、貴重な記念品となります。もし二人の関係が終わり、一緒にいられなくなったとしても、これらの手紙は深く刻まれた思い出となり、生涯を共に歩むのです。
時は容赦なく流れ、人々の愛の表現方法は変化しても、愛の美しさは変わりません。フォン・スルも例外ではありません。それは、タイ族の文化と精神生活における過ぎ去った時代からの愛の思い出であり、永遠に心を奪われるラブレターなのです。
今日、フォン・スル詩のテーマはより多様化しており、男女の愛を表現する詩だけでなく、国家的英雄の称賛、祖国への愛、あるいはプロパガンダや動機付けの内容の詩もあります...
古詩を背景に新たな詩が創作され、人々に朗読されることで、愛と慈愛に満ちた豊かな暮らしが実現します。こうして、この伝統民俗文化の美しさは、地域社会の中でこれからも受け継がれていくでしょう。
出典: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202601/tinh-thu-mot-buc-12538d2/








コメント (0)