Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

全文:ベトナムにおける暗号資産市場の試験的導入に関する決議第05/2025/NQ-CP号

(laichau.gov.vn) ベトナムにおける暗号資産市場の試験的実施に関する政府決議第05/2025/NQ-CP号(2025年9月9日付)の全文。

Việt NamViệt Nam11/09/2025

2025年9月9日、ホー・ドゥック・フック副首相は政府を代表し、ベトナムにおける暗号資産市場の試行に関する政府決議第05/2025/NQ-CP号に署名し、発布しました。本決議は2025年9月9日から発効し、試行期間は5年間です。政府ポータルでは、決議の全文を謹んでご紹介いたします。

解決

ベトナムにおける暗号資産市場の試験的導入について

政府

政府組織法第63/2025/QH15号に基づき;

2015年11月24日民法に基づき;

法律文書公布法第64/2025/QH15号、法律文書公布法第64/2025/QH15号の一部条項の改正および補足に関する法律に基づき、

ネットワークセキュリティ法第86/2015/QH13号に基づき;

サイバーセキュリティ法 24/2018/QH14 に基づき;

企業法第59/2020/QH14号、公共投資法、官民パートナーシップモデルによる投資法、投資法、住宅法、入札法、電力法、企業法、特別消費税法、民事判決執行法のいくつかの条項を改正および補足する法律第03/2022/QH15号、企業法のいくつかの条項を改正および補足する法律第76/2025/QH15号に基づきます。

マネーロンダリング防止法第14/2022/QH15号に基づき;

テロ対策法第28/2013/QH13号に基づき;

法文書の公布に関する法律の実施を組織し、導くためのいくつかの条項と措置を詳述する2025年4月1日付政府政令第78/2025/ND-CP号、法文書の公布に関する法律の実施を組織し、導くためのいくつかの条項と措置を詳述する2025年4月1日付政府政令第78/2025/ND-CP号のいくつかの条項を修正および補足する政令、および法文書の検査、検討、体系化、処理に関する2025年4月1日付政府政令第79/2025/ND-CP号に基づき;

2022年6月18日付政府就業規則を公布する政府法令第39/2022/ND-CP号に基づき、

財務大臣の要請により、

政府はベトナムにおける暗号資産市場の試験運用に関する決議を出した。

第1章

一般規定

第1条 規制の範囲

この決議は、暗号資産の提供および発行、暗号資産取引市場の組織、暗号資産サービスの提供の試験的実施、およびベトナムにおける暗号資産市場の国家管理を規定しています。

第2条 適用対象

1. 試行実施の対象には、暗号資産サービスを提供する組織、暗号資産を発行する組織、本決議の範囲内でベトナムの暗号資産市場に暗号資産投資および事業活動に参加しているベトナムの組織および個人、および外国の組織および個人が含まれます。

2. 暗号資産の提供および発行、暗号資産取引市場の組織に関連するその他の機関、組織、個人、ベトナムの暗号資産市場の国家管理。

第3条 用語の解釈

この決議において、以下の用語は以下のように解釈される。

1. デジタル資産とは、民法に規定される資産であり、デジタルデータの形式で表現され、電子環境においてデジタル技術によって作成、発行、保管、移転、認証されるものです。

2. 暗号資産とは、暗号技術または類似の機能を有するデジタル技術を用いて、その作成、発行、保管、移転の過程において資産の真正性を証明するデジタル資産の一種です。暗号資産には、証券、デジタル形式の法定通貨、その他民法および金融法に規定される金融資産は含まれません。

3. 暗号資産サービスプロバイダーとは、以下のサービスおよび活動のうち1つ以上を実施および提供する企業です。

a) 暗号資産取引市場の組織化。

b) 暗号資産取引

c) 暗号資産の保管

d) 暗号資産を発行するためのプラットフォームを提供する。

4. 暗号資産取引市場の組織化とは、暗号資産の情報交換、売買注文の収集、暗号資産の取引の決済を行うプラットフォームまたはインフラストラクチャシステムを提供することです。

5. 暗号資産の自己売買とは、同一の暗号資産サービスプロバイダーによる暗号資産の売買をいいます。

6. 暗号資産カストディとは、暗号資産を受領、保管、保全し、お客様に移転し、お客様が保管している暗号資産に関する権利を行使できるようにする行為をいいます。

7. 暗号資産発行プラットフォームの提供とは、暗号資産の提供および発行のための電子システムを提供することを意味します。

8. 暗号資産発行者とは、暗号資産発行プラットフォームを通じて暗号資産の提供および発行を行う組織をいいます。

9. 外国投資家とは、ベトナムにおいて投資活動を行う外国籍の個人または外国の法律に基づいて設立された組織をいう。

10. 国内投資家とは、ベトナム国籍を有する個人またはベトナムの法律に基づいて設立された組織を指します。

第4条 暗号資産市場の試行的実施の原則

1. 暗号資産市場の試行的実施は、慎重さ、管理、実践に適したロードマップ、安全性、透明性、効率性、暗号資産市場に参加する組織および個人の正当な権利と利益の保護という原則に基づいて行われます。

2. パイロット事業は、ベトナムの法律およびベトナムが加盟している国際条約の遵守を確保しなければならない。パイロット事業期間中、金融・通貨市場の安全、社会秩序、公共の利益に影響を及ぼすリスクが発生した場合、財務省は、国家、投資家、企業間の利益の調和を確保するという原則に基づき、パイロット事業に関連する一つ、複数、または全ての活動のパイロット事業実施を一時的に停止、中止、調整、補足、または終了する計画の決定を政府に提出するものとする。

3. ベトナムの暗号資産市場に参加する外国投資家は、ベトナムの法律を遵守することに加えて、組織が設立、運営されている国、または個人が市民である国の法律規定を遵守する必要があります。ただし、そのような規定がベトナムの法律の基本原則またはベトナムが加盟している国際条約に反する場合は除きます。

4. 暗号資産市場に参加する組織および個人は、公開される情報の正確性、誠実性、完全性、適時性、および誤解を招かないことを保証し、暗号資産の発行、取引、内部情報、および利用目的に関する規制を遵守する責任を負います。暗号資産取引市場の運営に関するサービスを提供するために財務省から認可を受けた組織のみが、暗号資産関連サービスおよび暗号資産関連の広告・マーケティングを提供することができます。

5. 暗号資産市場に参加する組織および個人は、マネーロンダリング、テロ資金供与、大量破壊兵器の拡散への資金供与の防止および対策、電子取引、ネットワーク情報セキュリティ、ネットワークセキュリティ、暗号資産市場のセキュリティと安全性を確保するためのデータ保護に関する関連法規定およびその他の関連専門法を遵守する必要があります。

6. 暗号資産および暗号資産市場に関する法令に違反した組織および個人は、違反の性質および程度に応じて、刑法または行政処分に従って処分される。暗号資産および暗号資産市場に関する違反行為、罰金、制裁の形態および制裁権限については、政府が定めるところによる。財務省は、投資家、企業および国家の正当な権利と利益の確保という原則に基づき、暗号資産サービスを提供する組織の一つまたは複数の活動を一時的に停止または終了する権限を有する。

7. 暗号資産の提供、発行、取引、支払いはベトナムドンで行う必要があります。

8. 暗号資産は、本決議に規定する交換または投資の目的で使用される。

9. ベトナムの暗号資産市場に対する税制が確立されるまで、暗号資産の取引、譲渡、売買に対する税制は証券に対する税制として適用されます。

10. ベトナムの暗号資産市場における活動中に組織または個人の正当な権利と利益が侵害された場合、または紛争が発生した場合、正当な権利と利益の保護または紛争の解決は、交渉、調停、仲裁またはベトナムの裁判所への申し立てを通じて、法律の規定に従って解決されるものとする。

第2章

暗号資産の提供、発行

第5条 暗号資産の提供および発行の条件

1. 暗号資産を発行する組織は、企業法に基づいて有限責任会社または株式会社として運営するために登録されたベトナムの企業です。

2. 暗号資産は、証券や法定通貨である資産を除き、実物資産である原資産に基づいて発行されなければなりません。

第6条 暗号資産の提供および発行に関する規制

1. 暗号資産は外国人投資家にのみ提供・発行されます。

2. 本条第1項に規定する暗号資産は、財務省から認可を受けた暗号資産サービス提供者を通じてのみ、外国投資家間で取引することができる。

3. 暗号資産を発行する組織は、募集または発行を行う少なくとも15日前までに、本決議とともに発行された付録のフォーム01に従った暗号資産の募集または発行の目論見書およびその他の関連文書(ある場合)に関する情報を、暗号資産サービスを提供する組織の電子情報ページ(ウェブサイト)および発行者の電子情報ページに掲載する必要があります。

第3章

暗号資産取引市場組織

第7条 暗号資産取引市場の組織に関する規制

1. 暗号資産を保有する国内投資家および外国人投資家は、ベトナム財務省から認可を受けた暗号資産サービスプロバイダーに口座を開設し、ベトナムで暗号資産の預託、売買を行うことができます。

2. 最初の暗号資産サービスプロバイダーがライセンスを取得した日から6か月経過した後、財務省からライセンスを受けた暗号資産サービスプロバイダーを介さずに暗号資産を取引する国内投資家は、違反の性質と重大性に応じて、法律に従って行政処分または刑事訴追の対象となります。

3. 財務省から暗号資産取引市場の運営サービス提供の認可を受けた暗号資産サービス提供者は、本決議第3条第3項の規定に従って業務を遂行し、サービスを提供し、運営するものとする。暗号資産取引は、財務省から認可を受けた暗号資産サービス提供者を通じて行われなければならない。

第8条 暗号資産取引市場の組織化のためのサービスを提供するためのライセンスの付与条件

1. ベトナムの企業であり、企業法に従い、ベトナムの有限責任会社または株式会社の形態で暗号資産に関連するサービスを提供する業界または職業で事業を行うために登録されています。

2. 定款資本金はベトナムドンで出資する必要があり、最低出資定款資本金は10兆ベトナムドンである必要があります。

3. 株主及び出資者に関する条件:

a) 定款資本の少なくとも65%は組織である株主および社員によって出資されなければならず、そのうち定款資本の35%以上は商業銀行、証券会社、ファンド管理会社、保険会社、テクノロジー分野で活動する企業などの少なくとも2つの組織によって出資されなければならない。

b) 株主および出資メンバーが組織である場合、その法人資格を有し、ライセンス申請年度以前の2年間連続して黒字経営を行っていること、ライセンス申請年度以前の2年間連続して財務諸表が監査され、監査意見が全面承認であることが必要である。

c) 組織および個人は、財務省から認可を受けた暗号資産サービスを提供する 1 つの組織にのみ資本を拠出できます。

d) 暗号資産サービスプロバイダーに対する外国投資家の資本拠出および株式購入の合計額は、暗号資産サービスプロバイダーの定款資本の49%を超えてはならない。

4. 暗号資産サービスを提供するのに適した十分な設備、技術、機器、オフィス機器、技術システムを備えた業務オフィスを有する。

5. 人員条件:

a) 総裁(取締役)は、金融、証券、銀行、保険、またはファンド管理の分野の組織の専門部門で少なくとも 2 年間の勤務経験を持っています。

b) 最高技術責任者(または同等の役職)は、金融、証券、銀行、保険、ファンド管理の分野の組織または技術分野で事業を展開する企業の情報技術部門で少なくとも 5 年間の業務経験を有する。

c) 技術部門には、ネットワーク情報セキュリティ法第 50 条の規定を満たすネットワーク情報セキュリティのディプロマとトレーニング証明書を持つ従業員が 10 人以上勤務していること。また、その他の専門部門には、証券実務証明書を持つ従業員が 10 人以上勤務していること。

6. 以下の業務プロセスがあります。

a) リスク管理および情報セキュリティプロセス。

b) 暗号資産を発行するためのプラットフォームサービスを提供するプロセス。

c) 顧客資産の保管および管理プロセス

d) 取引および支払いのプロセス。

d) 自営業のプロセス

e) マネーロンダリング、テロ資金供与、大量破壊兵器の拡散を防止し、これに対抗するための手続き

g) 情報開示プロセス

h) 内部統制プロセス

i) 取引監視プロセス

k) 利益相反の防止、顧客からの苦情の処理、顧客への補償に関する手続き。

7. 暗号資産サービスプロバイダーの情報技術システムは、運用および活用される前に、情報セキュリティに関する法律に従ってレベル4の情報技術システムセキュリティ基準を満たしている必要があります。

第9条 暗号資産取引市場の組織化のためのサービスを提供するためのライセンス付与のための書類

1. 本決議とともに発行された付録のフォームNo.02に従って暗号資産取引市場を組織するためのサービスを提供するためのライセンスの申請と、登録された組織の定款。

2. この文書が国家事業登録情報ポータルに掲載されていない場合は、管轄の政府機関が発行した事業登録証明書。

3. 本決議に付随して発行された様式第3号付録に従った株主および資本出資者のリストと以下の書類:

a) 当該文書が国家事業登録情報ポータルに掲載されていない場合は、当該組織の事業登録証明書または同等の文書、資本拠出組織の過去2年間の監査済み財務諸表。

b) 本決議第8条第3項の条件を満たす情報を示す出資契約の議事録。

c) 出資組織または個人による本決議の規定および出資に関する法律の遵守に関する誓約書。

4. 本決議とともに発行された付録の様式第04号による施設の説明。本社の所有権、本社の使用権、または本社の賃貸契約を証明する書類を添付してください。

5. 本決議第8条第5項の規定を満たす本決議とともに発行された付録の第05号様式による人員名簿および第06号様式による個人情報シート、ならびにこれらの人員の労働契約。

6. 本決議第8条第6項に規定される手続き。

7. 登録組織のレベル4情報システムセキュリティ申請に対する公安部の審査文書。

8. 本決議第8条第2項に規定するベトナムドンでの資本出資を証明する書類、直近の監査済みの年次財務諸表または監査済みの出資定款資本報告書。

第10条 暗号資産取引市場の組織化のためのサービスを提供するためのライセンスの付与手順

1. 本決議第9条に規定する書類は、ベトナム語で原本1部を作成しなければならない。書類中の書類が写しである場合は、原本からの写しまたは認証されたものでなければならない。書類は、法律の規定に従って、国家証券委員会に直接提出または返送するか、公衆郵便、国家公共サービスポータル、または行政手続情報システムを通じて送付する。行政手続を解決するために電子IDアカウントを使用する場合、電子IDに関する情報、電子IDアカウントに統合された情報は、情報を提供し、または行政手続の実施においてその情報を含む書類、文書を使用、提示することと同等の証拠価値を有する。

2. 財務省は、本決議第9条第1項、第2項、第5項及び第6項に規定する完全かつ有効な書類を受領した日から20日以内に、登録機関に対し、本条第3項に規定する手続きを実施するための文書を発行するものとする。書類が完全かつ有効でない場合、財務省は理由を記載した書面による回答を発行するものとする。

3. 財務省が本条第2項に規定する文書を発行した後も、登録組織は、本決議第9条第3項、第4項、第7項及び第8項に規定する文書を引き続き提出しなければならない。財務省は、本条第2項に規定する文書を発行した日から12ヶ月以内に、本決議第9条第3項、第4項、第7項及び第8項に規定する文書を受領しない、又は完全に受領しない場合、登録組織の書類の処理を継続してはならない。

4. 財務省は、本決議第9条に規定するすべての書類を受領した日から30日以内に、公安省およびベトナム国家銀行と連携して書類を審査し、本決議に添付された付録の様式07に従って暗号資産取引市場を組織するためのサービスを提供するためのライセンスを発行するものとする。拒否する場合、財務省は書面で回答し、理由を記載するものとする。

5. 財務省が暗号資産取引市場運営サービスライセンスを発行した日から7営業日以内に、登録組織は、投資家への暗号資産サービス提供の公式日に関する情報を財務省の電子情報ページおよび電子新聞1紙、または紙面新聞3号連続で公表しなければならない。同時​​に、登録組織は、本決議第8条第6項b、c、d、g、kに規定する手順、本決議第9条第8項に規定する最新の時点の監査済み年次財務諸表または監査済み拠出定款資本報告書を、企業の電子情報ページおよび財務省の電子情報ページに掲載しなければならない。

6. 財務省が暗号資産取引市場を組織するためのサービス提供ライセンスを発行した日から30日後、登録組織は、不可抗力の場合を除き、暗号資産取引市場を組織するためのサービス提供ライセンスに基づいて活動しなければならない。この期間が経過しても活動しない場合、財務省は、本決議第12条の規定に従って、暗号資産取引市場を組織するためのサービス提供ライセンスを取り消す手続きを行うものとする。

第11条 暗号資産取引市場の組織化のためのサービス提供ライセンスの調整に関する記録、命令および手順

1. 暗号資産取引市場の組織化のためのサービスを提供するためのライセンスの調整に関する書類:

a) 本決議とともに発行された付録のフォームNo.08に従って暗号資産取引市場を組織するためのサービスを提供するためのライセンスの調整を要求する文書。

b) 会社名、本社住所、定款資本の変更の場合、書類には会社名、本社住所、定款資本の変更に関する株主総会、取締役会または会社所有者の決定書を添付する必要があります。
規則;

c) 本社住所の変更の場合、この決議第9条第4項および第7項に規定する書類を添付しなければならない。

d) 定款資本の増資の場合、書類には、認可された監査組織による増資の確認書、または暗号資産サービスプロバイダーが定款資本の増資を完了した後の、認可された監査組織によって監査された財務報告書が添付されている必要があります。

d) 定款資本金の減少の場合、添付書類は認可された監査機関によって監査された減少後の自己資本に関する報告書でなければなりません。

e) 役職を変更せずに法定代表者を変更する場合、この決議とともに発行された付録のフォーム06に従った個人情報シートを添えて、取締役会、社員総会、会社所有者が取締役会長、会長、会社の会長または総社長(社長)の任命または解任を承認した決定書を書類に添付する。

g) 法定代表者の情報または役職が変更された場合、添付書類は、法定代表者の役職変更を承認した株主総会、取締役会または会社所有者の決定、会社定款の修正(役職変更の場合)、および本条項のe項に指定された書類とする。

2. 暗号資産取引市場の組織化のためのサービスを提供するためのライセンスの調整手順

a) 書類の作成、提出、結果の返却は、本決議第10条第1項の規定に従って行われるものとする。

b) 財務省は、有効な書類を受領した日から 7 営業日以内に、暗号資産取引市場を組織するサービスを提供するためのライセンスを調整するものとします。拒否する場合は、理由を記載した書面による回答を提出する必要があります。

第12条 暗号資産取引市場を組織するサービスの提供ライセンスの取り消しに関する規定

1. 財務省は、以下の場合には、暗号資産サービスを提供する組織の暗号資産取引市場を組織するためのサービスを提供するライセンスを取り消すことができる。

a) 本決議とともに発行された付録のフォーム No.08 に従って暗号資産サービスプロバイダーまたは管轄管理機関の暗号資産取引市場を組織するためのサービスを提供するライセンスを取り消すための書面による要求を持っている。
能力;

b) 解散、破産、合併、分割、買収は専門法に従って行われる。

c) 財務省が暗号資産サービスプロバイダーの1つまたは複数の活動を一時停止または停止した日から60日以内に、暗号資産サービスの提供の一時停止または停止につながる原因を是正しなかった場合。

d) 本決議第10条第6項に規定されている暗号資産取引市場を組織するサービスを提供するライセンスに基づく活動を行わないこと。

2. 財務省は、本条第1項a号に規定する要請文書を受領した日から5営業日以内に、暗号資産サービスプロバイダーの暗号資産取引市場を組織するためのサービスを提供するためのライセンスの取り消しに関する書面による回答を発行するものとする。

3. 本条第1項a、b、cに規定するライセンスの取り消しの場合、投資家は他の暗号資産サービス提供者に暗号資産を預託する権利を有する。投資家が他の暗号資産サービス提供者に暗号資産を預託しない場合、財務省はライセンスが取り消された企業の取引および契約を履行するために、代わりに他の暗号資産サービス提供者を指定する権利を有する。この場合、両企業の間には暗黙の委任関係が確立される。

4. 財務省が暗号資産取引市場の組織化のためのサービスを提供するためのライセンスを取り消した場合、暗号資産サービスプロバイダーは以下の規制を遵守する必要があります。

a) 暗号資産取引市場を組織するサービスを提供するライセンスに記録されたすべての活動を直ちに終了し、電子新聞 1 号または印刷新聞 3 号に連続して通知します。

b) 45日以内に、顧客が選択した、または財務省が顧客の資産の受け取りと管理のために指定した暗号資産サービスプロバイダーに顧客資産の決済を完了します。

c) 顧客の資産精算義務が完了した後、財務省に報告します。

5. 財務省は、暗号資産取引市場の組織化のためのサービスを提供するためのライセンスの取り消しに関する情報を発表する責任を負います。

第4章

外国人投資家の送金

第13条 外国投資家による送金

1. 外国人投資家は、ベトナムでの暗号資産の売買に関連する入出金取引を行うために、ベトナムで事業を営み、外国為替サービスを提供するライセンスを持つ01銀行または外国銀行支店(以下、「ライセンス銀行」という)にベトナムドン建ての01決済口座(以下、「専用口座」という)を開設する必要があります。

2. 以下の取引を実行するためのベトナムドンの専用口座:

a) 認可銀行への外貨売却による収入

b) 認可銀行に開設された外国投資家のベトナムドン支払口座からの送金を徴収する。

c) 本決議に規定される暗号資産の売却による収益。

d) 本決議第13条第5項の規定に従って専用口座を変更する場合の残高の振替。

d) 法律に従って口座残高から利息を徴収する。

e) 本決議に規定する暗号資産の購入にかかる費用

g) 認可銀行に開設された外国投資家のベトナムドン決済口座への送金。

h) 本条に規定する合法的な収入源から海外に送金するために認可銀行で外貨を購入する。

i) 本決議第13条第5項に規定されているとおり、残高を新たな専用口座に移す。

k) 認可銀行の規制に従って、口座管理および送金取引に関連するサービス手数料を口座を通じて支払います。

3. 外国投資家による特別口座の開設及び利用は、本決議の規定に従って実施される。本決議に規定されていない特別口座の内容については、支払口座の開設及び利用に関する法律の規定に従って実施される。

4. ベトナムにおける暗号資産の売買に関連する収支取引を行うために認可銀行に専門口座を開設する申請については、書類、情報、データが外国語で書かれている場合、または書類が外国の管轄当局によって発行されている場合、以下が実施されるものとする。

a) 書類は、銀行が申請を受領した日から 12 か月以内に、ベトナムまたは外国の法律に従って公証または認証される必要があります。

b) 認可銀行は、ベトナム語への翻訳を行うかどうかについて顧客と合意することができますが、以下の原則を確保する必要があります:認可銀行は、外国語の文書、情報、データの内容が本決議で規定されている情報要件を満たしていることを確認するために、その内容を確認し、管理し、責任を負う必要があります。外国語の文書、情報、データは、管轄当局の要請に応じて翻訳する必要があり、その翻訳は認可銀行の有能な人物によって認証されるか、公証または認証される必要があります。

5. 外国投資家が他の認可銀行において特別口座を開設しようとする場合、現在使用している特別口座の残高の全額を新たな特別口座に移管し、現在使用している特別口座を閉鎖しなければならない。新たな特別口座は、既に開設されている特別口座を閉鎖し決済した後にのみ、本決議における歳入歳出取引を行うことができる。

6. ベトナムで外国人投資家が暗号資産の売買取引を行うための送金指示書には、送金目的を明記する必要があります。これにより、認可銀行は書類を比較、検査、保管する基準を持つことができ、外国為替サービスの提供が適切な目的で、法律の規定に従って行われることが保証されます。

7. 外国投資家が特別口座を開設する認可銀行は以下の責任を負います。

a) 外国為替サービスの提供が正当な目的と法律の規定に従って行われていることを確保するために、実際の取引に従って書類を検査し、保管する。専門口座開設書類の完全性と有効性について法律に対して責任を負う。

b) ベトナムにおける暗号資産の売買に係る収支取引を行うための専用口座の開設及び利用に関する書類、手続及びプロセスに関する内部規則を制定し、外国投資家への周知と実施のために公表する。特に、内部規則には、少なくとも以下の内容を含まなければならない:専用口座の開設に関する書類、手続及びプロセスに関する規則;専用口座の開設及び利用に関する契約に関する規則;専用口座の利用に関する規則;問い合わせ及び苦情の処理に関する規則、問い合わせ及び苦情のサンプル請求;本決議第13条第1項及び第2項の規定に従った専用口座の開設及び利用におけるリスク管理に関する規則。

c) 外国投資家向け専用口座の開設、閉鎖、収支取引の実行に際しては、法律上の責任を負う。

d) マネーロンダリング、テロ資金供与、大量破壊兵器の拡散への資金供与を防止し、これらと戦うための法的規制を遵守する。

8. 外国投資家は、ベトナムの法律に基づき、認可銀行に提供された記録、文書、情報、データの真正性、有効性、合法性について責任を負い、ベトナムにおける暗号資産の売買に関連する取引の内容を正直かつ完全に申告するものとします。

9. 外国投資家が専用口座を開設する認可銀行は、各四半期の最初の月の10日までに、本決議とともに発行された付録のフォーム09に従って、前四半期における外国投資家の暗号資産の売買取引を行うための専用口座の収支状況の概要を、財務省、公安省、ベトナム国家銀行(マネーロンダリング対策部、外貨管理部)に書面で報告しなければならない。

第5章

暗号資産市場に参加する組織および個人の権利と責任

第14条 暗号資産発行者の権利と責任

1. 国家管理機関、暗号資産サービスプロバイダー、投資家に提供される情報の正確性、完全性、適時性、誤解のないことを確保する。

2. 暗号資産サービスを提供する組織と連携し、ベトナムの法律および外国人投資家が国民である国の法律の規定を遵守することを確保する。また、暗号資産の発行の根拠となる資産の外国人所有に関する法律規定(ある場合)を遵守する。

3. 暗号資産の提供および発行に関して、目論見書に開示された情報を適切に実施する責任を負う。

4. 暗号資産の発行に関連する紛争を法律の規定に従って解決する責任を負う。

5. 税法に従って税金を納める。

第15条 暗号資産サービスを提供する組織の権利と責任

1. 暗号資産サービス提供者は以下の権利を有します。

a) この決議の内容に従って運営および事業を行う権限を有する。

b) 暗号資産の運用および業務に関連するサービス料金を徴収する権限を有する。

2. 暗号資産サービスプロバイダーには以下の責任があります。

a) 口座を開設する投資家の身元を確認し、顧客の資金および暗号資産を暗号資産サービスを提供する組織の資金および暗号資産と分別して管理し、取引活動を監視し、情報技術システムのセキュリティと安全性を確保し、顧客の資産を保護し、税法に従って税金を徴収および納付し、ベトナムの法律およびサービス提供国の法律の規定を遵守し、投資家の正当な権利と利益に重大な影響を与える企業に関する情報がある場合は財務省に報告します。

b) 金融機関に適用されるマネーロンダリング、テロ資金供与、および大量破壊兵器の拡散への資金提供を防止および阻止するための措置を実施する。これには、マネーロンダリング防止法第 9 条第 2 項 b に規定される不正取引を行った場合の顧客の身元確認が含まれる。これは、顧客の取引額が 1,000 米ドル以上の等価換算価値を持つ場合に実施される。適切な方法を使用して、顧客と暗号資産サービスを提供する組織との取引および取引関係を継続的に監視および監督し、不審な兆候を定期的に特定および更新して、規定どおりに不審な取引を迅速に検出して報告します。

c) 暗号資産発行プラットフォームサービスの提供に際し、発行条件、暗号資産の募集・発行目論見書その他サービス提供者のシステムを通じて公開すべき情報の完全性・正確性を確保する必要がある。ベトナムの法律および外国人投資家が国籍を有する国の法律の規定を確実に遵守するために発行組織と調整する。毎月 10 日に定期的に財務省、ベトナム国立銀行、公安省に前月の暗号資産発行について通知します。

d) 毎月 10 日に定期的に、前月の暗号資産取引市場の状況を財務省、ベトナム国立銀行、公安省に通知します。

d) 本決議第 6 条第 1 項および第 2 項の規定に従って投資家にサービスが提供されるようにする。投資家の口座開設が本決議第 16 条第 1 項のポイント a およびポイント b に指定された原則に準拠していることを保証する。

e) 暗号資産事業活動に関連するサービスの価格表を公表し、サービス価格の種類とサービスおよび活動の種類ごとに適用される価格レベルを明確に示し、法の規定の遵守を確保します。暗号資産サービスプロバイダーは、公開されているサービス価格表以外の追加のサービス価格を徴収することはできません。暗号資産サービス提供者は、サービス価格表を変更する場合には、申請日の少なくとも30日前までに投資家に通知しなければなりません。

g) 広告およびマーケティング情報が正確、完全、明確で誤解を招くものではないことを確認します。

h) 管理機関に提出された書類および公開された情報の正確性、誠実性、完全性について法律に対して責任を負います。法律の規定に従って財務管理、会計、統計および監査体制を実施する。

i) 暗号資産に関する知識を投資家に広め、広める。

k) 取引する暗号資産の種類を選択し、財務省、公安省、ベトナム国立銀行に報告します。

l) 取引履歴、開始者、受益者に関する情報(少なくとも名前、住所、ウォレットアドレス)、ログインデバイスアドレスまたはインターネットプロトコルアドレス(以下、IPアドレス)アクセス履歴をベトナムのサーバーシステムに少なくとも10年間保存する。デバイス情報にアクセスします。口座開設情報、投資家のリンクされた銀行口座に関する情報。

m) 法律に従って暗号資産サービスを提供するプロセスに関連する紛争を解決する責任を負います。安全でないセキュリティシステム、侵入、または詐欺により投資家が金銭または暗号資産を失った場合、法に従って損害を解決し、補償します。

n) 投資家と暗号資産サービスを提供する組織との間の利益相反を防止する。

o) 規制当局の要求に応じて報告する。

p) 暗号資産に関連するサービスの実装および提供をサポートするためにサードパーティのサービスを使用する場合、暗号資産サービスプロバイダーは、サードパーティがネットワークセキュリティ、データ保護の基準を満たし、マネーロンダリング防止、テロ資金供与防止および大量破壊兵器の拡散防止に関する規制を遵守していることを保証しなければなりません。サードパーティサービスの使用は、暗号資産サービスの提供中に情報技術事故や関連紛争が発生した場合の暗号資産サービスプロバイダーの責任を免除するものではありません。

q) 暗号資産サービスを提供する組織は、本決議第 8 条第 6 項に規定する手順を修正または追加する場合、財務省の意見を聴いた後にのみ発行しなければなりません。本決議第 8 条第 6 項 b、c、d、g、k に定める手続きについては、暗号資産サービスを提供する組織が電子情報ページに掲載するものとします。

3. 暗号資産サービスを提供する団体は、ホームページ及び電子新聞に次の情報を掲載する責任を負います。

a) 定期的な情報開示: 監査組織が監査報告書に署名した日から 10 日以内、ただし会計年度末から 90 日を超えない範囲で、監査済みの年次財務諸表を公表します。監査組織がレビュー報告書に署名した日から 05 日以内、ただし会計年度の最初の 6 か月の終わりから 45 日を超えない範囲で、レビュー済みの半期財務諸表を公表します。四半期財務諸表、または 15 日以内にレビューされた四半期財務諸表(ある場合)。

b) 異常な情報の発表: 暗号資産サービスを提供する組織は、管轄当局の要請によりブロックされている銀行および外国銀行支店の企業口座に関する情報、または決済サービスプロバイダーが決済口座に関連する詐欺や法律違反の兆候を検出した場合、24 時間以内に情報を発表しなければなりません。管轄の国家機関から文書を受け取ったとき、または企業が事業活動の一部または全部を一時的に停止する決定をしたとき。暗号資産取引市場を組織するサービスを提供するために、事業登録証明書またはライセンスの情報を変更する。企業の運営に関連して法的に有効な裁判所の判決または判決を受けたとき。税法の違反を制裁する決定。財務省から暗号資産市場における行政違反に対する制裁決定を受けたとき。財務省から業務の停止、業務の一時停止、または業務の停止、業務の一時停止の解除の決定を受けたとき。顧客の暗号資産取引の実行に影響を与える情報技術インシデントが発生した場合。

c) 要請に応じた情報開示:暗号資産サービス提供者は、財務省から投資者の正当な権利利益に重大な影響を与える事業に関する情報の開示要請を受けたときは、速やかに情報を開示しなければなりません。開示される情報には、開示が必要なイベント、その原因、そのイベントの信頼性のレベル、および是正策 (存在する場合) が明確に記載されている必要があります。

第 16 条 投資家の権利と責任

1. 投資家の権利:

a) 各暗号資産サービスプロバイダーで開設できる口座は 1 つだけであるという原則に従って、暗号資産サービスプロバイダーで複数の口座を開設することが許可されます。

b) 法律の規定に従い、暗号資産サービスを提供する団体及び暗号資産サービスの発行団体による紛争の解決及び損害賠償のため。

c) 法律の規定に従い、暗号資産サービスプロバイダーおよび暗号資産発行者が公開する情報に完全にアクセスできること。

d) 彼らの正当な権利と利益を保護してもらいます。

2. 暗号資産への投資決定は投資家が単独で責任を負います。

第6章

実施機関

第17条 実施

1. 財務省は以下の責任を負います。

a) 暗号資産および暗号資産市場の分野における違反に対する行政制裁を規制する政令の公布に向けた政府への提出を主導する。

b) 暗号資産サービスを提供する組織を管理および監督するために、ベトナム国立銀行および公安省を統括し、連携する。マネーロンダリングを防止し、対抗するための措置を展開する。義務と権限の範囲内で暗号資産サービスを提供する組織に対する、マネーロンダリング、テロ資金供与、大量破壊兵器拡散への資金提供を防止し、これに対処するための活動を検査、調査、監督する。

c) 暗号資産サービスを提供する組織に対するテロ資金供与と大量破壊兵器の拡散を防止し、これに対抗するための措置を展開するために、関係省庁と連携する。

d) 本決議における暗号資産市場に対する税務政策の実施を主宰し、指導する。

d) 暗号資産サービスを提供する最大 05 の組織を選択するために公安省およびベトナム国家銀行を主宰し、調整する。

e) 本決議の実施について 6 か月ごとに定期的に首相に報告し、生じている問題(ある場合)について提案および勧告するために、関係省庁および支部を統括し、調整する。試行期間後に要約および評価し、試行実施の結果を首相に報告し、適切な管理政策を提案および推奨する。

g) この決議の実施における指導を提供し、困難を解決するために、関係省庁および支部を主宰し、調整する。

2. ベトナム国立銀行は、マネーロンダリング防止法第 41 条、第 42 条および第 43 条に規定されている情報の収集、処理、分析、交換、提供および転送を統括するものとする。マネーロンダリング防止法第4条に規定する追加報告対象を政府に提出する(必要な場合)。

3. 公安省は、暗号資産サービスを提供する組織のセキュリティ、安全性、およびネットワークの安全性のレベルの評価を主管し、情報セキュリティ、サイバーセキュリティ、およびデータ保護に関する規制の遵守を確保するものとします。権限に応じて、暗号資産および暗号資産市場の違反を防止、発見、停止および処理する業務を遂行する。必要に応じて、刑法違反、取扱い及び罰金、暗号資産分野における違法暗号資産の回収、暗号資産市場への参加時に刑法に違反した組織及び個人に対する救済措置に関する規制を研究開発するため、財務省及び関係省庁と連携する。

4. 関連省庁および支部は、その割り当てられた権限の範囲内で、本決議および関連法律に規定されている暗号資産市場に関する国家管理業務を遂行する責任を負います。

5. パイロットに参加する機関、組織、および個人は、この決議の規定および管理機関の指示に従う責任があります。この決議の実施中、パイロットの開発と実施の指導に直接関与する役員、公務員および公務員は、法律違反の場合を除き、暗号資産市場の新しい性質から生じるリスクから保護されます。

第18条 実施規定

1. この決議は、2025 年 9 月 9 日から発効します。

2. 試行実施期間:決議発効日から 5 年間。
効果的

3. 試験期間の終了後、暗号資産市場は、この決議を修正、補足、または置き換える法規制が制定されるまで、この決議に従って運営され続けるものとします。

第 19 条 履行の責任

財務大臣、ベトナム国家銀行総裁、公安大臣、および関連機関の大臣および長官は、この決議を履行する責任を負います。

付録

(政府の2025年月付け決議番号/2025/NQ-CPに添付)

サンプル

モデル名

様式第01号

暗号資産の募集・発行目論見書

様式第02号

暗号資産取引市場を組織するための役務を提供するための許可の申請

様式第03号

株主・出資者一覧

様式第04号

施設の説明

様式第05号

人員リスト

様式第06号

個人情報シート

様式第07号

暗号資産取引市場を組織するサービスを提供するライセンス

様式第08号

暗号資産取引市場整理業務の許可の調整及び取消しの申請

様式第09号

専用口座の収支概要
暗号資産の売買に関すること
ベトナムの外国人投資家の割合

様式第01号 暗号資産の募集及び発行目論見書

(表紙)

 

目論見書

ABCカンパニー

(事業者登録証明書番号...発行年...月...年...)

(最初の発行と最新の変更に関する状態情報)

暗号資産の募集・発行

この目論見書と補足資料は、次の日付から次の場所で入手できます。

情報開示責任者:

フルネーム:..................................

位置:........................

電話番号:................................


 

(表紙)

ABCカンパニー

(事業者登録証明書番号....発行年...月...年....)

(最初の発行と最新の変更に関する状態情報)

暗号資産の募集・発行

暗号資産名:……

提供および発行された暗号資産の数:…….. (トークン)

募集価格:……

暗号資産の原資産:…。

暗号資産サービス提供事業者(暗号資産発行プラットフォームの提供):(名称、本社住所、電話番号、ホームページ)

暗号資産サービス提供機関サービス(取引市場機関サービスの提供、暗号資産預託機関):(州名、本社住所、電話番号、ウェブサイト)

その他の組織 (存在する場合)

索引

ページ

I.暗号資産の募集及び発行に係る目論見書の内容について主に責任を負う者

 

II.危険因子

 

Ⅲ.コンセプト

 

IV.発行体の状況と特徴

 

V. 募集・発行する暗号資産に関する情報

 

VI.募集・発行に関する情報

 

VII.暗号資産の募集・発行の原資産に関する情報

 

Ⅷ.暗号資産に係る権利義務に関する情報

 

IX.投資家の意思決定に影響を与える可能性のあるその他の重要な情報

X. 付録

 

 

 


募集内容および発行目論見書
暗号資産

I.暗号資産の募集及び発行に関する目論見書の内容についての責任者

1.発行機関

Mr./Ms.:…………役職: 取締役会長/取締役会議長/当社会長、

Mr/Ms:……………… 役職: ゼネラルディレクター (ディレクター);

Mr./Ms.: ……………役職: 主任会計士 (財務ディレクター);

プロジェクトの提供および暗号資産の発行に責任を負うその他の主要な責任者または同等の責任者(存在する場合)。

当社は、この目論見書の情報およびデータが正確かつ真実であることを保証し、この情報およびデータの正確性および真実性に対して責任を負うことを約束します。当社は、責任と既知の情報の範囲内で、目論見書の情報に影響を与える可能性のある不正確な情報やデータがないことを保証します。

2. 暗号資産サービスプロバイダー(暗号資産発行プラットフォームの提供)

法定代理人: Mr./Ms.: ...................................役職:................................

II.危険因子

リスク要因の分析では、発行者の事業部門、財務状況、業績への影響を明らかにする必要があります。リスク要因は、グループごとに適切に分類してタイトルを付け、悪影響を与える可能性のあるリスク要因を高いものから低いものへと並べる必要があります。目論見書に記載する必要がある最小限のリスク要因は次のとおりです。

1. 発行組織に係るリスク(経済的リスク、法的リスク、特定リスク等)

2. 原資産となる資産に係るリスク。

3. 暗号資産に関連するリスク。

4. 暗号資産の募集、発行、取引に関連するリスク。

5. 使用されるテクノロジーに関連するリスク。

Ⅲ.コンセプト

(目論見書の略語、専門用語、専門用語、誤解を招く難解な語句については説明が必要です)

IV.発行機関の運営状況と特徴

1. 発行者に関する一般情報(氏名、略称、外国語名称、事業登録証番号、本社住所、電話番号、ウェブサイト、資本金、主な事業内容、法定代理人)

2. 発行者の形成および発展過程の概要(発行者の形成、発展の歴史および事業活動における重要な出来事を記載する)

3. 発行者のガバナンス体制と管理体制(図示及び解説)

4. 事業活動(事業業種の特性を踏まえ、発行者が事業活動を明確にする内容を記載するものとします):

- 事業活動の特徴。

- 資産状況。

・業績(売上高、利益、基本的な財務指標等)

- 発行者の立場。

- ビジネス戦略。

5. 発行された他の種類の暗号資産または他の暗号資産に関連する活動に関する情報(存在する場合):暗号資産の種類ごと、種類ごとの発行数量、発行時期、暗号資産ごとのコミットメントの実施状況などの情報。

6. 発行者と暗号技術事業者との関係:発行者と、暗号資産の発行に用いられる暗号技術運営者又は同様の機能を有するデジタル技術との関係…

7. 定款資本の10%以上を所有する会社の所有者/株主/社員に関する情報

・個人の場合:氏名、生年、国籍。

- 組織の場合: 名前、設立年、企業登録証明書番号またはその他の同等の文書、国籍、本社の住所、資本金、法定代理人 (名前、役職)、発行者の権限のある代表者 (名前、役職)。

- 株主およびその関係者の株式数、所有割合、議決権株式数(発行団体が株式会社の場合)または会員およびその関係者の出資額、出資比率(発行団体が社員数が2名以上の有限会社の場合)

- 発行者への関連特典 (存在する場合)。

7. 事業管理者に関する情報(以下を含む):取締役会のメンバー/取締役会のメンバー/会長、監査役、ゼネラルディレクター(ディレクター)、副ゼネラルディレクター(副ディレクター)、主任会計士

- 名前、生まれ年、国籍;

- 学歴、専門的能力、職歴。

- 発行組織で保有および現在保有している役職(保有期間と役職に関する情報を記載)。

- 他の組織で保有および現在保有している役職 (保有期間と役職に関する情報を提供する)。

- 個人およびその関係者の保有株式数および割合(発行団体が株式会社の場合)、または個人およびその関係者の発行団体への出資額および出資比率(発行団体が有限会社の場合)

- 発行者への関連特典 (存在する場合)。

- 発行者に対する負債 (存在する場合)。

V. 募集・発行される暗号資産に関する情報

- 暗号資産の名前および略語または取引コード。

・提供・発行する暗号資産の特徴及び機能、その機能の実装時期等の情報

- 暗号資産の運用に関与する個人または組織に関する詳細情報(諮問グループ、開発チーム、発行プラットフォームを提供し、暗号資産取引市場を組織するサービスを提供する組織を含む)。

- 提供および発行プロセスに関与する第三者組織の役割、責任、説明責任について説明します。

- 暗号資産の募集および発行に関する計画に関する情報(予想される時間とリソース割り当ての詳細)。

- 使用されている基盤技術に関する情報: 保持、保管、転送を実行するために適用されるプロトコルと技術標準。トランザクションセキュリティメカニズムと関連サービスの価格。

VI.募集および発行に関する情報

1. 提供および発行された暗号資産の総数:

- 提供および発行された暗号資産の量を記載します。複数のバッチで暗号資産の提供および発行を行う場合、各バッチで提供および発行が見込まれる暗号資産の数量を記載します。

- 成功したオファリングと発行の最小数 (存在する場合)。

2. 募集価格および発行価格: …..

3. 暗号資産サービスを提供する団体に関する情報 (発行プラットフォームの提供)と想定される暗号資産サービス提供者(暗号資産取引市場組織サービスの提供)

4.配布方法:

- 購入登録時の情報を明確に記載します。身元確認と購入登録する投資家の数の制限。購入する登録の最小および最大数。購入する登録数が募集および発行数を超える場合の処理。登録された暗号資産をすべて購入できない投資家のための返金プラン。支払い方法;暗号資産の譲渡方法及び予定されるスケジュール

- 投資家が暗号資産を保有するために満たす必要がある技術的要件。

・暗号資産の流通に参加する暗号資産サービス提供団体(暗号資産発行プラットフォームの提供)の名称

- 提案されている暗号資産サービスプロバイダー(暗号資産取引市場組織サービスを提供)の名前、およびアプローチと関連コストに関する情報。

5. 募集および発行に関連する潜在的な紛争

6.募集及び発行の中止

- 分配金が最低条件(存在する場合)を満たさない場合、募集または発行はキャンセルされます。

- 投資家への資金の回収と返金の期限、方法を明記します。上記の期限を超過した場合に投資家に損害を賠償する約束の条件。

7. 関係税金(所得税その他暗号資産の募集・発行に係る税金)

VII.暗号資産の募集および発行の原資産に関する情報

- 基礎となる資産の種類。

- 原資産の特徴。

- 原資産の所有権に関する情報。

- 原資産の安全対策。

- 原資産の将来の期待収益。

- 原資産に対する発行者および暗号資産の所有者の権利。

- 原資産の評価に関する情報(ある場合):評価機関、評価方法、評価結果に関する情報を明確に記載します。

Ⅷ.暗号資産に係る権利義務に関する情報

- 暗号資産所有者の権利と義務、権利行使の手順と条件。

- 提供および発行の終了後に暗号資産を取引に投入するためのロードマップに関する情報。

- 暗号資産の譲渡に関する制限に関する情報(ある場合)。

- 流動性を保護し、暗号資産の価値を保護するメカニズム(存在する場合)。

・発行者が破綻した場合における暗号資産保有者への給付金の取扱い

- 暗号資産に関連する紛争への対処方法に関する情報

・暗号資産の返却形態や返却通貨などの条件や返却方法に関する情報。

IX.投資家の決定に影響を与える可能性のあるその他の重要な情報(ある場合)

....、日付...月...年....

暗号資産サービスプロバイダーの代表者

(法定代理人)

(署名、氏名、捺印)

....、日付...月...年....

組織の代表者

リリース

(法定代理人)

(署名、氏名、捺印)

....、日付...月...年....

他の組織の代表者(存在する場合)

(位置)

(署名、氏名、捺印)

....、日付...月...年....

プロジェクトの提供、暗号資産の発行に関するその他の主な責任者または同等の者

(あれば)

 

(署名、氏名)

 

 

X. 付録

1. 付録 I:ビジネス登録証明書

2. 別紙Ⅱ:株主総会・取締役会・社員会の決議

3. 付録 III:会社定款

4. 付録 IV:最新年度の監査済み財務諸表 (存在する場合)

5. 付録 V:原資産に関連する法的文書のリスト (存在する場合)

6. その他の付録 (ある場合)

様式第02号 暗号資産取引市場を組織するための役務提供許可申請書

登録団体名

ベトナム社会主義共和国

独立 - 自由 - 幸福

 

....、日付...月...年...

提案
サービスを提供するためのライセンス
暗号資産取引市場機構

財務省宛

私たちは:

- 会社名…………(ベトナム語名、英語名、略称大文字)

- 事業者登録証明書: ……年……月……発行

- 定款資本:.…………………………………………………………

- 所有者の資本:.…………………………………………………………。

- 本社住所:……………………………………………………

- 電話:………………ウェブサイト:……………………………………

・登録団体の業務管理者に関する情報(氏名、役職、暗証番号[1]/旅券番号[2]、生年月日)。

- 登録団体の管理体制および管理体制(図で示し、説明を付す)。

当社は、法令に定める暗号資産サービスの提供条件に基づき、所定の条件を満たしていると認めます。

暗号資産取引市場を組織するサービスを提供するライセンスの付与を検討するよう財務省に提案。

当社は、上記の情報および添付文書の情報が完全に正確であることを保証します。当社は、事業活動および暗号資産サービスの提供に関連する現行の法規制を遵守することに努めます。

添付書類:

(添付書類一覧)

登録団体名

(法定代理人)

(署名、氏名、捺印)

様式第03号 株主及び出資者名簿

登録団体名

ベトナム社会主義共和国

独立 - 自由 - 幸福

 

....、日付...月...年...

株主および出資者の一覧

TT

個人・団体名

個人

組織

出資比率(定款資本に対する%)

生年月日

個人識別番号

パスポート番号

ビジネス登録証明書または同等の書類

事業ライン

コード

発行日

発行場所

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

 

I. 組織

 

 

 

 

 

 

 

(追加)

1

…。

 

 

 

 

 

 

 

 

2

…。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II. 個人

 

 

 

 

 

 

 

(追加)

3

…。

 

 

 

 

 

 

 

 

4

…。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

合計

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

添付書類:

(添付書類一覧)

登録団体名

(法定代理人)

(署名、氏名、捺印)

注記:

1. 列 (3) および (7): 日/月/年でフォーマットします。

2. 欄(4):ベトナム国民、ベトナム在住で国籍未定のベトナム出身者、または暗証番号が付与されている外国人が対象。

3. コラム(5):暗証番号が発行されていない外国人の方へ。

4. 列 (9): 全国企業登録情報ポータル上の資本拠出組織の事業分野に関する情報へのリンク。

5. 列 (10): % 形式は小数点第 2 位を四捨五入します。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

様式No.04. 施設説明書

登録団体名

ベトナム社会主義共和国

独立 - 自由 - 幸福

 

....、日付...月...年...

施設の説明

I. 概要

- 登録団体名(大文字):................................................................................................

- 本社住所:................................................................................................................................

- 電話番号:................................................;ウェブサイト:................................................................................

II.詳細な説明

1. 事務所敷地の面積と配置

a) 総面積:................................................................................................................................

b) 部門と取引領域の配置: (具体的な領域を列挙)

- ...................................................

- ...................................................

2. 設備:

TT

機器、ソフトウェア

機能説明・仕様

事務機器システム

 

 

1

....

 

 

2

....

 

 

...

 

 

 

II

取引および決済市場の組織化に役立つシステム

 

 

1

....

 

 

2

...

 

 

...

 

 

 

3

自営業活動の制度

 

 

1

....

 

 

2

....

 

 

...

 

 

 

IV

保管および顧客資産管理活動のためのシステム

 

 

1

...

 

 

2

...

 

 

...

 

 

 

V

本システムは、暗号資産の発行プラットフォームを提供する業務を担っています。

 

 

1

...

 

 

2

...

 

 

....

 

 

 

6

情報蓄積システム、データベース、取引履歴

 

 

1

....

 

 

2

....

 

 

...

 

 

 

7章

セキュリティシステム、情報セキュリティ

 

 

1

....

 

 

2

...

 

 

...

 

 

 

8章

その他のシステム

 

 

1

....

 

 

2

...

 

 

...

 

 

 

当社は、上記の内容の正確性と誠実さについて全責任を負うことを約束します。


 

登録団体名

(法定代理人)

(署名、氏名、捺印)

様式 No. 05. 職員名簿

登録団体名

ベトナム社会主義共和国

独立 - 自由 - 幸福

 

....、日付...月...年...

職員一覧

TT

フルネーム

位置

生年月日

個人識別番号

パスポート番号

証券実務証明書

サイン

証明書の種類

番号

発行日

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

 

I. (一般) ディレクター/ディレクター

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II.最高技術責任者(または同等の職位)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ⅲ.技術担当者

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.証券実務資格を有する職員

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

……。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

登録団体名

(法定代理人)

(署名、氏名、捺印)

注記:

1. コラム(5):ベトナム国民、国籍が未定でベトナムに居住するベトナム出身者、または暗証番号が付与された外国人が対象。

2.コラム⑥:暗証番号が発行されていない外国人の方へ。

3. 列 (7): ブローカー/アナリスト/ファンド マネージャー...その他 (存在する場合)。

4. 列 (9): 日/月/年でフォーマットします。

様式No.06 個人情報記入用紙

登録団体名

ベトナム社会主義共和国

独立 - 自由 - 幸福

 

....、日付...月...年...

写真(4×6)

 

個人情報シート

1. 氏名:................................................................................................................ 国籍:................................................................................................

2. 生年月日: 年月日……月……年……

3. 個人識別番号 (ベトナム国民、国籍が未定でベトナムに居住しているベトナム起源の人、または個人識別番号が付与されている外国人の場合):.................................................................................

4. パスポート番号(個人識別番号が発行されていない外国人用):................................................................................................................................................................

5. 連絡先電話番号:................................................................電子メール:................................................

6. 専門資格:................................................................................................................................

7. 職業:................................................................................................................................

8. 現在位置:................................................................................................................................

9. 職歴(前職、役職、各役職での勤務実績の詳細):

時間

(5月)

場所

仕事

位置/

職位

説明する

仕事

.../... から .../... まで

 

 

 

.../... から .../... まで

 

 

 

私はここに正確性、誠実性を保証し、上記の宣言について全法的責任を負います。

 

申告者

(署名、氏名)

Mẫu số 07. Giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa

財務省


 

Số: /GP-BTC

ベトナム社会主義共和国

独立 - 自由 - 幸福


 

Hà Nội, ngày … tháng … năm …

ライセンス

Cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

Căn cứ Nghị quyết về việc triển khai thí điểm thị trường tài sản mã hóa tại Việt Nam số ........./2025/NQ-CP ngày ...... tháng ....... năm 2025;

Xét Giấy đề nghị cấp giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa ngày ... tháng ... năm ... và hồ sơ cấp Giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa của [tên tổ chức cung cấp dịch vụ tài sản mã hóa];

Theo đề nghị của Chủ tịch Ủy ban Chứng khoán Nhà nước.

決断:

Điều 1. Cấp Giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa cho:

会社........................................................................................

- Tên tiếng Anh: .....................................................................

- 略語: ............................................................................................

- Địa chỉ trụ sở chính: ................................................................................

- Điện thoại: ............................. Website:..................................................

- Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp ......... số ..... do...... cấp ngày.... tháng......năm......;

- Vốn điều lệ: ................................. (..........................đồng chẵn)

Điều 2. Công ty ...... được phép thực hiện các dịch vụ, hoạt động sau đây:

1. Tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa

2. Tự doanh tài sản mã hóa

3. Lưu ký tài sản mã hóa

4. Cung cấp nền tảng phát hành tài sản mã hóa

Điều 3. Trong quá trình hoạt động, Công ty .............. phải tuân thủ pháp luật Việt Nam về tài sản mã hóa và thị trường tài sản mã hóa, các văn bản pháp luật khác có liên quan và Điều lệ công ty.

Điều 4. Giấy phép này có hiệu lực kể từ ngày ... tháng ... năm ...

Điều 5. Giấy phép này được lập thành năm (05) bản gốc; một (01) bản cấp cho công ty…..; một (01) bản lưu tại Bộ Tài chính; một (01) bản gửi cho Bộ Công an; một (01) bản gửi cho Ngân hàng Nhà nước Việt Nam; một (01) bản đăng ký tại Ủy ban Chứng khoán Nhà nước./.

 

大臣

CHỦ TỊCH ỦY BAN CHỨNG KHOÁN NHÀ NƯỚC

(署名、氏名、捺印)

Mẫu số 08. Giấy đề nghị điều chỉnh, thu hồi giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa

TÊN TỔ CHỨC CUNG CẤP DỊCH VỤ TÀI SẢN MÃ HÓA

ベトナム社会主義共和国

独立 - 自由 - 幸福

 

...., ngày... tháng... năm...

提案
ĐIỀU CHỈNH, THU HỒI GIẤY PHÉP
CUNG CẤP DỊCH VỤ TỔ CHỨC THỊ TRƯỜNG GIAO DỊCH
暗号資産

Kính gửi: Bộ Tài chính

私たちは:

- Tên tổ chức cung cấp dịch vụ tài sản mã hóa (tên đầy đủ và chính thức của công ty ghi bằng chữ in hoa)

- Giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa số:………………….do Bộ Tài chính cấp ngày …….tháng …….năm……

Đề nghị Bộ Tài chính chấp thuận cho Công ty được điều chỉnh, thu hồi Giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa như sau:

I. Đề nghị điều chỉnh Giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa

1. Trường hợp thay đổi tên công ty, địa chỉ đặt trụ sở chính, vốn điều lệ (thông tin thay đổi phải phù hợp với Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp đã điều chỉnh):

a. In case of changing the company name

- Tên cũ:

+ Tên đầy đủ bằng tiếng Việt (ghi bằng chữ in hoa):………………………

+ Tên đầy đủ bằng tiếng Anh: ……………………………………………..

+ Tên viết tắt: ………………………………………………………………

- Tên mới:

+ Tên đầy đủ bằng tiếng Việt (ghi bằng chữ in hoa):………………………

+ Tên đầy đủ bằng tiếng Anh: ……………………………………………..

+ Tên viết tắt: ………………………………………………………………

- Lý do thay đổi: …………………………………………………………...

b. In case of change of head office address

- Địa chỉ cũ: ………………………………………………………………...

- Địa chỉ mới: ………………………………………………………………

- Lý do thay đổi: …………………………………………………………...

c. In case of change of charter capital (increase or decrease of charter capital) of the company

- Vốn điều lệ trước khi thay đổi:.…………………………………………

- Vốn điều lệ công ty sau khi thay đổi: ……………………………………

- Lý do thay đổi: …………………………………………………………...

2. Trường hợp thay đổi người đại diện theo pháp luật mà không thay đổi chức danh

- Người đại diện theo pháp luật cũ:

+ Họ và tên:……………………………..………………………………….

+ Số định danh cá nhân1/Số Hộ chiếu2:…………………………………….

+ Ngày, tháng, năm sinh:…………………………………………………..

+ Chức danh:……………………………………………………………….

- Người đại diện pháp luật mới:

+ Họ và tên:……………………………..………………………………….

+ Số định danh cá nhân1/Số Hộ chiếu2:…………………………………….

+ Ngày, tháng, năm sinh:…………………………………………………..

+ Chức danh:……………………………………………………………….

- Lý do thay đổi:……………………………………………………………

3. Trường hợp thay đổi thông tin, chức danh của người đại diện theo pháp luật

- フルネーム:……………………………..…………………………………。

- Số định danh cá nhân1/Số Hộ chiếu2:…………………………………….

- 生年月日:…………………………………………………..

- Các thông tin thay đổi (thông tin thay đổi phải phù hợp với Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp đã điều chỉnh):………………………………………

- Lý do thay đổi:…………………………………………………………..

II. Proposal to revoke the License to provide services to organize the crypto-asset trading market

Lý do đề nghị thu hồi:…………………………………………………….

Chúng tôi cam kết hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính chính xác, trung thực của các thông tin nêu trên và hồ sơ gửi kèm theo.


 

添付書類:

(Liệt kê đầy đủ theo từng trường hợp)

TÊN TỔ CHỨC ĐĂNG KÝ

(Người đại diện theo pháp luật)

(署名、氏名、捺印)

Mẫu số 09. Tổng hợp tình hình thu, chi trên tài khoản chuyên dùng liên quan đến giao dịch mua, bán tài sản mã hóa của nhà đầu tư nước ngoài tại Việt Nam

TÊN NGÂN HÀNG, CHI NHÁNH NGÂN HÀNG NƯỚC NGOÀI

ベトナム社会主義共和国

独立 - 自由 - 幸福

 

...., ngày... tháng... năm...

TỔNG HỢP TÌNH HÌNH THU, CHI TRÊN TÀI KHOẢN CHUYÊN DÙNG
LIÊN QUAN ĐẾN MUA, BÁN TÀI SẢN MÃ HÓA TẠI VIỆT NAM
CỦA NHÀ ĐẦU TƯ NƯỚC NGOÀI

(Quý … năm … )

親愛なる:

- Bộ Công an;

- Bộ Tài chính (Ủy ban Chứng khoán Nhà nước);

- Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (Cục Quản lý ngoại hối, Cục Phòng chống rửa tiền).

 

指標

 

 

Mở tài khoản chuyên dùng để thực hiện giao dịch tài sản mã hóa

Số lượng (tài khoản)

累積

(アカウント)

 

Số lượng tài khoản chuyên dùng mở trong kỳ

 

 

B

Tình hình phát sinh giao dịch trên tài khoản chuyên dùng trong kỳ

Số phát sinh (triệu VND)

累計数

(百万ドン)

1

総収益:

 

 

1つの

Thu chuyển khoản từ bán ngoại tệ cho ngân hàng được phép;

b

Thu chuyển khoản từ tài khoản thanh toán bằng Đồng Việt Nam của nhà đầu tư nước ngoài mở tại ngân hàng được phép;

c

Thu từ bán tài sản mã hoá theo quy định tại Nghị quyết này;

d

Thu chuyển số dư trong trường hợp thay đổi tài khoản chuyên dùng theo quy định tại khoản 5 Điều 13 Nghị quyết này;

D

Thu lãi từ số dư trên tài khoản theo quy định của pháp luật.

2

合計費用:

 

 

1つの

Chi để mua tài sản mã hóa theo quy định tại Nghị quyết này;

b

Chi để chuyển sang tài khoản thanh toán bằng Đồng Việt Nam của nhà đầu tư nước ngoài mở tại ngân hàng được phép;

c

Chi mua ngoại tệ tại ngân hàng được phép để chuyển tiền từ nguồn thu hợp pháp quy định tại Điều này ra nước ngoài;

d

Chi chuyển số dư sang tài khoản chuyên dùng mới theo quy định tại khoản 5 Điều 13 Nghị quyết này;

D

Chi trả phí dịch vụ liên quan đến quản lý tài khoản, giao dịch chuyển tiền qua tài khoản theo quy định của ngân hàng được phép

 

 

Người lập biểu

(署名と氏名を記入してください)

Đại diện có thẩm quyền của ngân hàng,
chi nhánh ngân hàng nước ngoài

(署名と氏名を記入してください)

 

 

 

 

 

 

 

[1] Đối với công dân Việt Nam, người gốc Việt Nam chưa xác định được quốc tịch đang sinh sống tại Việt Nam hoặc người nước ngoài đã được cấp số định danh cá nhân.

[2] Đối với người nước ngoài chưa được cấp số định danh cá nhân.

2025年9月11日に更新

Nguồn: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/toan-van-nghi-quyet-so-05-2025-nq-cp-ve-trien-khai-thi-diem-thi-truong-tai-san-ma-hoa-tai-viet-nam.html


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;