ディンイエンには大きなマット製造倉庫がある。
ディン出身の男性と結婚すれば、寝る場所の心配をしなくて済む。

マット織りは、世代を超えて受け継がれてきた伝統工芸であり、100年以上にわたる浮き沈みを乗り越え、今日まで続いています。2013年、文化・スポーツ・観光省はディンイエン・マット織り村を国家無形文化遺産に認定しました。
マットレスは鮮やかな色に染められています
1920年代以降、ディンイエン省の敷物織物産業は隆盛を極めた。地元では原材料が不足していたため、他地域からあらかじめカットされた葦を購入する必要があった。1954年以前まで、ディンイエン産の敷物は高品質かつ手頃な価格であったため、商船によってメコンデルタ全域に輸送・販売され、カンボジアにまで届けられた。
ディンイエンの筵織り村は活気に満ちており、メコンデルタ地方特有の工芸村の文化的特徴を今もなお保っている。近年、地方自治体の支援を受けて工業用織機を導入し、手作業に取って代わったことで、ディンイエンの筵織り村は「復活」を遂げ、筵織りの伝統工芸を継承する家庭に繁栄をもたらしている。
職人のレ・ティ・テさんは、「ゴーストマーケット」に参加した時の体験をこう語った。「市場は真夜中に開き、翌朝に閉まります。当時は、ゴーストマーケットのたびに、各地から100人近い敷物商人が商品を選びに集まっていました。岸辺には色とりどりの敷物が林立し、桟橋にはボートやカヌーが密集して停泊し、敷物を買うのを待っていました。敷物商人はそれぞれ数晩川岸にボートを停泊させ、約1000枚の敷物を買い付けてから出航し、メコンデルタ全域、さらにはカンボジアの卸売業者や小売業者に運んでいました。」 |
40年以上マットを織ってきたフイン・ティ・ムオイさんは、次のように語っています。「以前は、マットは手織りで、2人がかりで織っていました。1人が葦をスゲに通し、もう1人がそれを押さえつけるという作業です。非常に手間がかかり、時間もかかりました。作業スケジュールを速くしても、1日に数枚しか作れませんでした。今は、工業用機械を使ってマットを織っています。1人が椅子に座って葦を1本ずつ機械に通すだけで、1日に10枚以上のマットを織ることができます。」
ディンイエン産のマットの特徴は、厳選されたイグサ繊維を使用している点です。これらの繊維は染色後、適度な乾燥度で天日干しされ、丈夫で耐久性に優れたマットに仕上がっています。以前は手織りのためイグサ繊維が劣化しやすかったのですが、現在では機械織りによって労力と時間を節約しながら、丈夫で美しいマットを生産できるようになりました。
ハ・ティ・ヒエウさんの家族は3世代にわたってマット織りに携わっており、彼女自身も45年以上この工芸に打ち込んできました。「マット織りがいつ始まったのかは知りませんが、両親や祖父母が代々マットを作り、その技術を受け継いできたことは知っています。この工芸村では、マット織りを知らないまま育つ女の子は珍しいです。子供たちは幼い頃から半日学校に通い、残りの半日は両親の手伝いで葦を乾かしたり洗ったりして、熟練していきます。男性は重労働である織り枠の設置を担当し、女性は葦を選び、乾かし、染め、色を選びます。村全体が、家の中から通りまで、太陽の下で乾かされる様々な色に染められた葦で常に活気に満ちています」と、ヒエウさんは作業をしながら語りました。
ディンイエンのマット村に到着すると、まず目を引くのは、黄色、赤、緑、紫、白など様々な色に染められたイグサの束が天日干しされている光景と、その芳しい香りです。遠くでは、女性たちがイグサの選別、染色、乾燥に忙しく取り組んでおり、伝統工芸の村が黄金時代を迎えつつある、活気に満ちた色彩豊かな光景が広がっています。
ディンイエンの敷物村の製品には、一般的に、カタツムリの鱗模様の敷物(厚くて丈夫で耐久性があり、昔人気だった敷物)、綿の敷物(プリントと織りの綿を含む)、市松模様の敷物(チェス盤のような正方形の格子模様)、無地の白い敷物(薄くて無地で、どの家庭でも一般的に使われているもの)、模様入りの敷物(アンティーク敷物とも呼ばれる)などがあります。ディンイエンの敷物村でアンティーク敷物を織っているのはレ・ティ・テーさんだけで、彼女は50年間この工芸に携わっています。テーさんによると、アンティーク敷物の幅は通常0.5~1.5メートルで、そこにプリントされた模様は文字を巧みに織り込む必要があるとのことです。これらの敷物は、命日、結婚式、テト(旧正月)に先祖への供物を準備するために、祭壇に広げたり、木製の台の中央に置いたりして使われます。
「ゴーストマーケット」―過去の一瞥
ディンイエンのマット織り村の人々は、伝統工芸への深い情熱を持ち、地元政府とともに、伝統的なマット織り技術を「復興」させるための新たな方向性を積極的に模索し、市場拡大のためにマット織り協同組合を設立しました。現在、彼らのマットはカンボジア、タイ、韓国などの国々に販売されています。

伝統的なマットは、ディンイエンのマット織り村の特別な製品です。マットを一枚一枚織るのは非常に手間と時間がかかるため、織ろうとする人はごくわずかです。伝統的なマットを織る上で最も難しいのは、文字を美しく丈夫に見せるための浮き彫りの技術で、伝統的な木製の織機のみを使用して織られます。かつて、伝統的なマット織りは市場が見つからず、レ・ティ・テーさんは一時的にこの工芸を放棄せざるを得ませんでした。しかし、彼女は後に伝統的なマットを織り、工芸を保存し、故郷のディンイエンの美しさに貢献するために、再び織り始めました。「私は小さい頃から母の後を追って伝統的なマットを織っていました。母が亡くなった後も、私はこの工芸を続けました。今では、私の伝統的なマットはとてもよく売れていて、お客様は数日前に注文しなければなりません。私は娘と孫娘にこの工芸を伝え、伝統を守り続けています」とテーさんは語りました。
先日、ディンイエン・マット織り村を訪れた際、フイン・ティ・クエンさんがマットを織る作業に忙しく、民謡の二行で私を迎えてくれました。「ディンイエンには大きなマット織り倉庫がある/ディンイエンの男性と結婚すれば、寝具の心配はしなくて済む」。この民謡は、ディンイエン・マット織り村で代々受け継がれており、100年以上続くこの村のかつての繁栄ぶりを物語っています。
子供の頃、両親から「幽霊市場」という、背筋がゾッとするような名前の市場について聞かされました。「幽霊市場」、別名「冥界市場」は、かつては活気に満ちた中心地であり、盛んな敷物織りの伝統を支えていました。古くから、「幽霊市場」はディンイエンの敷物織りの村にのみ見られる独特の文化でした。後に村の長老たちから、「幽霊市場」は真夜中に開かれ、近隣や遠方から商人が集まり、油灯や灯油で照らされて買い手と売り手の両方が買い物をしていたと聞きました。それ以来、民話に登場することから、多くの人がそれを「幽霊市場」と呼ぶようになったのです。
「幽霊市場」は、干潮や地元の人々の日常生活に合わせて、敷物作りと密接に関係しながら出現し、存続する。日中は、女性たちは葦の紡績、乾燥、染色、織りなど、敷物を完成させるための作業に忙しく従事する。夜になると、彼女たちは敷物を「幽霊市場」に持ち込み、商人に売る。
かつて、100人以上の敷物職人が集まる「幽霊市場」の再現イベントに参加したことがある。揺らめく油灯や松明が夜を照らす中、敷物の売買が盛んに行われていた。この市場は、かつて人気を博した敷物販売の光景を蘇らせた。職人のレ・ティ・テー氏によると、敷物売りは、数組の敷物を織り終えるとすぐに、時間帯に関係なく「幽霊市場」に駆けつけて販売していたという。時には、薄暗い油灯を携えて夜に敷物を売りに来ることもあった。こうして、一般に「幽霊市場」あるいは「冥界市場」として知られる夜間の敷物市場が誕生したのだ。
マット織りの伝統工芸は、数え切れないほどの家族を支え、村の名前や土地と深く結びついています。そのため、ディンイエン・マット織り村の人々は皆、マット織りを自分たちの使命として捉えています。この工芸村が100年以上も存続してきたのは、多くの世代や家族が力を合わせ、今日のディンイエン・マット織り村の「復興」に尽力してきた結果だと私は信じています。
ドゥオンウット
出典:https://baodongthap.vn/tram-nam-lang-chieu-dinh-yen-a238109.html






コメント (0)