Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

乾季のダ川下流

Báo Thanh niênBáo Thanh niên22/06/2023

[広告_1]

6月初旬から、マスコミはダー川の水力発電用貯水池の水位が異常に低下し、ダー川の一部では干上がっていると繰り返し報じていた。人生の半分以上をダー川で渡し守として過ごしてきた白タイ族のルー・ヴァン・トゥンさん(68歳)は、私が船を予約しようと電話した際、「ダー川、ナムナー川、ナムレイ川が合流する地点は水が干上がっており、牛を飼っている人が近道で行き来できるほどなので、行くのは不可能です」と警告した。彼は、その言葉を証明するビデオクリップも送ってきた。

本当に不安で、何度も別の場所へ移動したいと思いました。しかし、ノイバイ空港に着陸しようと飛行機が傾いたため、車に乗り込み、ライチャウまで運転して、そこからムオンレイ町( ディエンビエン)からクインナイ(ソンラ)までダー川を下る方法を見つけることにしました。距離は100km以上です。

Xuôi dòng Đà Giang trong mùa nước cạn - Ảnh 1.

フイ・ソー村のトゥア・チュアに住む白人のタイ人男性が、水位の低下により露出した洞窟の前で網を引く準備をしている。

ムオンレイに到着する前に、国道4D号線をフォントーとライチャウのシンホーを通り、ナムナー川と並行して走りました。ナムナー川は中国を源とする大河で、ベトナムへの流れの起点はマールータン国境ゲートです。荒々しい山々や森を抜ける旅の途中で、ナムナー川は多くの河川を温かく迎え入れ、ディエンビエン省とライチャウ省を結ぶ重要な水路となりました。

この川は、タイ族、モン族、ダオ族、マン族といった民族にとって、生活の拠点であり、村落と結びついています。特に、夜通し行われるタイのソエダンスは、この川の象徴です。フランス植民地時代、「タイ国王」デオ・ヴァン・アンはソエダンスを大変好み、多くの美女を選抜してソエチームを結成し、川岸で定期的にソエダンスを踊るよう人々に奨励したと言われています。雨期の始まりですが、ナムナー1、2、3水力発電プロジェクトの貯水池エリアを除き、水位は低くなっています。下流では、川底の大部分が数百メートル幅の白い砂州となっています。

旅の終わりには、ナムナ川は「タイ王」デオ・ヴァン・ロンの遺跡の前を流れる小さな川となり、その後ナムテー川(ダー川)に合流していた。ダー川は既に川幅が狭まり、岸辺に迫る沖積地の間を蛇行していた。その川には、ナムレイ川の細流に長い間晒され、太陽の光にさらされていた鉄製の船やいかだなどが散らばっていた。

Xuôi dòng Đà Giang trong mùa nước cạn - Ảnh 2.

ダー川はムオンテ地区からムオンレイ町まで流れる際に、ただの小川にまで狭まっている。

ダー川沿いの漁師たちはこう語った。「今年は異常な天候で、雨が少なく、暑さが続き、川の水位が急激に下がったため、人々は対応できていません。生け簀で魚を養殖して生計を立てている人々はリスクによる損失を被り、水に依存している人々は早めの雨と水位の上昇を待つしかありません。ムオンライ町の水位は6月中旬の死水位とほぼ同水準で、昨年の同時期よりも低くなっています。ソンラ水力発電所の貯水池の水位が記録的な低水位に低下したのは、ここ数年で初めてのことです。」

翌日、私たちは雨を待つ一方で、船主に小型船で水路を偵察し、水の状況を把握するよう提案し、支援しました。これには、船が座礁した場合に連絡が取れるよう、ダー川沿いに住む知人に連絡を取ることも含まれていました。また、最悪の事態を想定し、車で山を迂回してトゥアチュア地区(ディエンビエン)まで行き、そこからフイソー・ボート乗り場まで下りてクインナイまで進むことも検討しました。ただし、この川のルートは短く、多くの美しい景色を見逃してしまう可能性があります。

Xuôi dòng Đà Giang trong mùa nước cạn - Ảnh 3.

かつては広大で緑が生い茂り、波が立っていた川の合流点は、現在では流れが狭まり、川底がむき出しになっています。

午後遅く、董氏から2つの朗報が届きました。川の一部は水位が50センチほどしかありませんでしたが、中型の鉄船はまだ航行可能とのことでした。さらに、ダー川上流のナムニュン郡にあるライチャウ水力発電所が稼働しているため、今後数日で下流域の水位は徐々に上昇するだろうとのことでした。

激しい雨が降った一夜の後、早朝、シンホー地区ライチャウの山脈に雲が流れ込み、まるで柱が露出したハントム橋から船に乗り込む一行に別れを告げるかのようだった。かつて波立つ青い川の姿とは対照的に、赤い濁流を漂い始めた。ほどなくして、船は1960年に建造されたハントム橋の、残る2本の柱を通過した。かつてインドシナ半島で最も美しい斜張橋として名を馳せたこの橋は、今もなお健在だ。

2012年にソンラ水力発電所が稼働して以来、旧ハントム橋は湖の奥深くに沈み、その歴史的な役割を終えました。その後、船舶の安全な通行を確保するため、運輸当局は橋脚を解体し、両岸に2本の橋脚のみを残しました。これは多くの旅行者の心に深い後悔をもたらしました。突如として、川全体を覆い尽くすような高い沖積地が現れ、古木の切り株があちこちに散らばり、船舶の航行はこれまで以上に困難と危険にさらされています。

Xuôi dòng Đà Giang trong mùa nước cạn - Ảnh 4.

観光客の一団は、ムオンレイで船が停泊できる唯一の場所であるハン・トム橋の臨時桟橋から船に乗り込んだ。

増水期には、この川のこの部分を船で渡るのを10年近く追いかけてきました。毎年10回近く往復しているので、景色は見慣れたものですが…乾季に初めて訪れた時、川底に現れたのは、実に奇妙で刺激的な光景でした。それは、カンチュア渓谷にある、無数の鍾乳石と風と波の彫刻のような線が刻まれた垂直の崖です。大河の激しさと雄大さを象徴するその姿は、今では空高くまで伸びているように見えます。あるいは、川底の下に静かに佇む地下洞窟。今では、無数の鍾乳石が水面まで垂れ下がる、まるで夢にも見ることのできなかった幻想的な場所のような、いくつもの洞窟が姿を現しています。

船がクインナイに近づくにつれて、川面は広くなってきました。人々はこう言います。「かつてこの場所は危険な急流で、多くの船が難破しました。『水が岩を押し、岩が波を押し、波が風を押した』と。」私たちは船をカオポー丘まで引っ張り上げました。そこには、かつてのクインナイ地区の中心地を示すランドマークが建てられており、埠頭に船がひしめき合う賑わいを偲んでいます。現在、ランドマークは川面から約50メートルの高さにあり、訪れるには10分ほど歩かなければなりません。洪水期とは異なり、船は塔のすぐそばに停泊でき、数歩歩くだけで到着します。

Xuôi dòng Đà Giang trong mùa nước cạn - Ảnh 5.

かつてクインナイ地区の中心であったランドマークは、現在、川から約50mの距離にあります。洪水期には、船が塔のすぐそばに停泊でき、観光客は数歩歩くだけで到着できます。

短い旅でしたが、激しく暴力的と言われる川の下に隠された多くのものを発見することができました。


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味
ベトナムの海に昇る美しい日の出
トゥランの雄大な洞窟アーチ

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品