ជំនួយការដ៏មានតម្លៃ
ថ្លែងទៅកាន់ កាសែត Thanh Nien លោក Nguyen Nguyen ប្រធាននាយកដ្ឋានបោះពុម្ពផ្សាយ បោះពុម្ព និងចែកចាយ បានអត្ថាធិប្បាយថា “ផលប៉ះពាល់នៃបញ្ញាសិប្បនិម្មិត (AI) ទៅលើឧស្សាហកម្មបោះពុម្ពផ្សាយរបស់វៀតណាមនាពេលបច្ចុប្បន្ននេះគឺខ្លាំងក្លាណាស់ ពីព្រោះបញ្ញាសិប្បនិម្មិត (AI) ជ្រៀតជ្រែកយ៉ាងខ្លាំងពេកទៅក្នុងដំណើរការច្នៃប្រឌិត ដែលផ្លាស់ប្តូរទំនាក់ទំនងរវាងអ្នកបង្កើត និងសាធារណជនយ៉ាងគួរឱ្យកត់សម្គាល់។ ដូច្នេះ មនុស្សជាច្រើនមានការព្រួយបារម្ភថា បញ្ញាសិប្បនិម្មិត (AI) នឹងគ្របដណ្ដប់លើភាពច្នៃប្រឌិត ហើយរួមជាមួយនឹងបញ្ហានៃការរក្សាសិទ្ធិច្នៃប្រឌិត ខណៈពេលដែលការបោះពុម្ពផ្សាយរីកចម្រើន អភិវឌ្ឍ និងដំណើរការដោយផ្អែកលើការការពារសិទ្ធិអ្នកនិពន្ធ”។

ស្នាដៃរបស់អ្នកនិពន្ធ ធៀន សុន
រូបថត៖ ផ្តល់ដោយអ្នកសម្ភាសន៍

អ្នកនិពន្ធ ធៀន សុន
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ថ្នាក់ដឹកនាំឧស្សាហកម្មបោះពុម្ពផ្សាយវៀតណាមក៏ជឿជាក់ផងដែរថា ជាមូលដ្ឋាន ការគាំទ្រ AI គួរតែត្រូវបានចាត់ទុកថាជាជំនួយការដ៏មានឥទ្ធិពលជាចម្បង។ តាមរយៈការផ្លាស់ប្តូរច្បាប់ និងវិធីសាស្រ្តនៃល្បែង ចាប់ពីការបង្កើតរហូតដល់ការគ្រប់គ្រង បញ្ញាសិប្បនិម្មិត (AI) ច្បាស់ណាស់កំពុងជួយធ្វើឱ្យមានស្តង់ដារ និងបង្កើនប្រសិទ្ធភាពនៃដំណើរការបោះពុម្ពផ្សាយ។ បង្កើនផលិតភាព សន្សំសំចៃពេលវេលា និងកម្លាំងពលកម្មនៅក្នុងដំណាក់កាលដំណើរការទិន្នន័យឆៅ។ កាត់បន្ថយថ្លៃដើមផលិតកម្ម។ ជួយអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយច្នៃប្រឌិតវិធីសាស្រ្តប្រតិបត្តិការរបស់ពួកគេ លុបបំបាត់ផលិតផលមធ្យម និងផ្តល់បទពិសោធន៍ផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់... សរុបមក វាកំពុងកំណត់ឡើងវិញនូវខ្សែសង្វាក់តម្លៃទាំងមូលនៃឧស្សាហកម្មបោះពុម្ពផ្សាយ។
ដោយទទួលយករលកយក្សស៊ូណាមិនេះដោយស្ងប់ស្ងាត់ អ្នកបកប្រែ Luc Huong (ឈ្មោះពិត Nguyen Xuan Minh) បានវាយតម្លៃទិដ្ឋភាពវិជ្ជមាននៃ AI ថា “ត្រូវតែទទួលស្គាល់ថា គំរូភាសាទ្រង់ទ្រាយធំ (LLMs) ដូចជា Chat GPT និង Gemini មានវាក្យសព្ទច្រើនជាងអ្នកបកប្រែមនុស្សណាម្នាក់។ សំនួនវោហារ និងកន្សោមជាច្រើនដែលពីមុនត្រូវការការស្រាវជ្រាវយ៉ាងទូលំទូលាយ ឬអាចយល់បានដោយអ្នកនិយាយដើមគេតែប៉ុណ្ណោះ ឥឡូវនេះអាចត្រូវបានពន្យល់ និងបង្ហាញជាមួយឧទាហរណ៍ដោយ AI ដោយគ្រាន់តែចុចកណ្ដុរ។ AI ក៏អាចធ្វើឱ្យប្រយោគស្មុគស្មាញខ្លាំងសាមញ្ញផងដែរ ដោយផ្តល់នូវជម្រើសបកប្រែផ្សេងៗគ្នារាប់សិបក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានវិនាទី ដើម្បីឱ្យយើងអាចយល់អត្ថន័យ។ ប្រសិនបើអ្នកបកប្រែប្រើប្រាស់សមត្ថភាពទាំងនេះប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព ដំណើរការបកប្រែនឹងត្រូវបានជួយយ៉ាងខ្លាំង”។
ដោយផ្អែកលើទស្សនៈរបស់អ្នកនិពន្ធដែលមានជំនាញខាងប្រលោមលោកប្រវត្តិសាស្ត្រ អ្នកនិពន្ធ Thien Son ទទួលស្គាល់ថា បើប្រៀបធៀបទៅនឹងដំណើរការដ៏លំបាកនៃការស្វែងរកសម្ភារៈប្រវត្តិសាស្ត្រកាលពីអតីតកាល ដំណើរការនេះឥឡូវនេះត្រូវបានជួយយ៉ាងច្រើនដោយ AI (ជាការពិតណាស់ ការផ្ទៀងផ្ទាត់យ៉ាងប្រុងប្រយ័ត្ននៅតែត្រូវការ ជាពិសេសសម្រាប់សៀវភៅមិនមែនរឿងប្រឌិត)។
អ្នកស្រាវជ្រាវ ង្វៀន ទ្រឿង គុយ ដែលជាអ្នកនិពន្ធសៀវភៅស្រាវជ្រាវដ៏ទូលំទូលាយជាច្រើនស្តីពី ទីក្រុងហាណូយ ក៏បានកត់សម្គាល់ផងដែរថា "ប្រសិនបើ AI ត្រូវបានប្រើជាជំនួយការបង្រៀន ឬជាជំនួយការដើម្បីអនុវត្តភារកិច្ចដែលបង្កើនការសំយោគចំណេះដឹង ឬផ្តល់ដំណោះស្រាយដោយផ្អែកលើទិន្នន័យចំណេះដឹងនោះ វានឹងមានប្រយោជន៍! ប្រសិនបើព័ត៌មានត្រូវបានស្វែងរកយ៉ាងត្រឹមត្រូវ និងមានប្រភពច្បាស់លាស់ នោះជាការពិតណាស់ អ្នកស្រាវជ្រាវ ឬអ្នកនិពន្ធនឹងមិនចាំបាច់ចំណាយពេលទៅបណ្ណាល័យដើម្បីបើកសៀវភៅនីមួយៗ ឬស្វែងរកទំព័ររាប់ពាន់ដើម្បីស្វែងរកអ្វីដែលពួកគេត្រូវការនោះទេ។ សម្រាប់វិស័យសរសេរច្នៃប្រឌិត លទ្ធភាពគឺថា AI អាចបង្កើតស្ថានភាព លទ្ធភាព និងសេណារីយ៉ូតាមវិធីផ្សេងៗគ្នាជាច្រើន..."។
រង្វិលជុំសាហាវ
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រសិនបើ AI ត្រូវបានប្រើប្រាស់ខុស ប្រើប្រាស់ដោយមិនរើសអើង និងដោយគ្មានការផ្ទៀងផ្ទាត់ វានឹងក្លាយជាដាវមុខពីរដែលអាចបង្កការខូចខាតយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរដល់ឧស្សាហកម្មបោះពុម្ពផ្សាយ ជាពិសេសទាក់ទងនឹងបញ្ហាសិទ្ធិអ្នកនិពន្ធ ដែលជាបញ្ហាជាប់លាប់នៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម ជាពិសេសនៅក្នុងយុគសម័យនៃសៀវភៅអេឡិចត្រូនិច និងសៀវភៅអូឌីយ៉ូ។ ការអភិវឌ្ឍយ៉ាងឆាប់រហ័សនៃ AI ក៏បង្កបញ្ហាប្រឈមផ្នែកសីលធម៌ជាច្រើនសម្រាប់អ្នកបង្កើតជាពិសេស និងអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយជាទូទៅ ដែលបង្កើនការព្រួយបារម្ភអំពីសក្តានុពលសម្រាប់ការផលិតទ្រង់ទ្រាយធំ ឬផលិតផលនិស្សន្ទវត្ថុ ប្រែក្លាយបញ្ហាសិទ្ធិអ្នកនិពន្ធទៅជារឿងកំប្លែង ធ្វើឱ្យខូចទំនុកចិត្តរបស់អ្នកនិពន្ធ និងអ្នកអាន និងទីបំផុតធ្វើឱ្យខូចអត្តសញ្ញាណច្នៃប្រឌិត គំរាមកំហែងដល់វប្បធម៌អាន និងរំខានដល់ប្រព័ន្ធអេកូឡូស៊ីការងារនៅក្នុងឧស្សាហកម្មបោះពុម្ពផ្សាយ...

ស្នាដៃរបស់អ្នកនិពន្ធ និងអ្នកស្រាវជ្រាវ ង្វៀន ទ្រឿង គុយ

អ្នកនិពន្ធ និងអ្នកស្រាវជ្រាវ Nguyen Truong Quy
ដរាបណា AI នៅតែពឹងផ្អែកទាំងស្រុងលើ "អាហារដែលផលិតរួចជាស្រេច" ក្នុងទម្រង់ជាទិន្នន័យធំ វានឹងនៅតែមិនអាចទុកចិត្តបាន 100% សម្រាប់អ្នកបង្កើត និងអ្នកស្រាវជ្រាវនោះទេ។ អ្នកស្រាវជ្រាវ Nguyen Truong Quy បាននិយាយថា "ខ្ញុំមានការប្រុងប្រយ័ត្នយ៉ាងខ្លាំងចំពោះ AI នៅពេលនេះ ពីព្រោះកម្មវិធីប្រភេទនេះមិនទាន់មានសមត្ថភាពច្រោះព័ត៌មានត្រឹមត្រូវនៅឡើយទេ ហើយជារឿយៗផ្តល់ព័ត៌មានមិនពិតបន្ថែម ដូចជា 'មតិយោបល់បញ្ចេញមតិ' ដែលគ្មានមូលដ្ឋាន"។ "គុណវិបត្តិរបស់វាគឺថា វារារាំងការលើកទឹកចិត្តរបស់យើងក្នុងការទទួលបានចំណេះដឹងលើផ្លូវដ៏លំបាកនោះ។ ឥឡូវនេះ នៅពេលដែលយើងរកឃើញលទ្ធផល មានឱកាសខ្ពស់ណាស់ដែលខួរក្បាលរបស់យើងនឹងពេញចិត្ត ហើយភ្លេចផ្លូវដែលនាំទៅដល់ការស្វែងរកព័ត៌មាននោះយ៉ាងឆាប់រហ័ស..." គាត់បានបន្ថែម។
អ្នកនិពន្ធ ធៀន សុន នៅតែរក្សាជំនឿរបស់គាត់លើតម្លៃពិសេសនៃភាពច្នៃប្រឌិតថា “បច្ចុប្បន្ន បញ្ញាសិប្បនិម្មិត (AI) ខ្លួនវាមិនអាចគំរាមកំហែងដល់អក្សរសិល្ប៍ពិតប្រាកដបានទេ។ វាអាចជួយក្នុងការស្រាវជ្រាវសម្ភារៈ និងផ្តល់ដំបូន្មានលើស្ថានភាព។ ប៉ុន្តែទាំងនោះគឺគ្រាន់តែនៅកម្រិតសកលប៉ុណ្ណោះ។ តម្លៃនៃស្នាដៃមួយមិនមែនស្ថិតនៅក្នុងភាពជាសកលរបស់វាទេ ប៉ុន្តែស្ថិតនៅក្នុងភាពប្លែករបស់វា”។

អ្នកបកប្រែ៖ លុក ហួង
អ្នកបកប្រែ Luc Huong បានថ្លែងថា “បន្ទាប់ពីរយៈពេលបីឆ្នាំ ទោះបីជាគំរូ AI បានរីកចម្រើនក្នុងល្បឿនលឿនក៏ដោយ ខ្ញុំផ្ទាល់នៅតែជឿថាការបកប្រែស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រគួរតែនៅតែជាកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់មនុស្ស។ ទំនាក់ទំនងអារម្មណ៍រវាងអ្នកនិពន្ធ អ្នកបកប្រែ និងអ្នកអានគឺជាអ្វីមួយដែលការបកប្រែ AI ប្រហែលជាមិនអាចសម្រេចបាននៅពេលនេះ។ លើសពីនេះ AI នៅតែមានចំណុចខ្វះខាតជាច្រើនទាក់ទងនឹងភាពត្រឹមត្រូវ ការបន្ថែមដែលមិនអាចគ្រប់គ្រងបាន និងភាពស៊ីសង្វាក់គ្នា…”
«បញ្ញាសិប្បនិម្មិត (AI) គឺជាឧបករណ៍ដ៏មានឥទ្ធិពលមួយ ជាជំនួយការស្រាវជ្រាវដែលមិនចេះនឿយហត់ ជាឧបករណ៍សម្រាប់ស្វែងរក និងសំយោគព័ត៌មាន។ ប្រសិនបើប្រើប្រាស់បានត្រឹមត្រូវ យើងអាចកាត់បន្ថយពេលវេលាបានយ៉ាងច្រើន និងសន្សំសំចៃកម្លាំងពលកម្មបានច្រើន។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ បើគ្មានមូលដ្ឋានគ្រឹះរឹងមាំនៃចំណេះដឹង និងជំនាញគិតរិះគន់ទេ វាងាយនឹងជាប់គាំងនៅក្នុងវា ដែលនាំឱ្យមានវដ្តដ៏កាចសាហាវនៃ «ការស្វែងរកបញ្ញាសិប្បនិម្មិត (AI) ការវាយតម្លៃបញ្ញាសិប្បនិម្មិត (AI) របស់បញ្ញាសិប្បនិម្មិត (AI)» ដែលកើតឡើងម្តងទៀតឥតឈប់ឈរ និងរុញច្រានឧស្សាហកម្មបោះពុម្ពផ្សាយឱ្យវង្វេងចេញពីផ្លូវបន្តិចម្តងៗ…» អ្នកបកប្រែ លុក ហឿង (Luc Huong) បានសម្តែងការព្រួយបារម្ភរបស់គាត់។
ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/ai-tro-thu-hay-doi-thu-185251010230536528.htm






Kommentar (0)