កំណាព្យស្តីពីស្ថាបត្យកម្មរាជវង្ស Hue គឺជាបេតិកភណ្ឌឯកសារទីបីនៃរាជវង្ស Nguyen ដែលត្រូវបានទទួលស្គាល់ជាបេតិកភណ្ឌឯកសារ ពិភពលោក ក្នុងឆ្នាំ ២០១៦។ រូបថត៖ Minh Duc/VNA
ចែកចាយអនុស្សាវរីយ៍ដែលមិនអាចកាត់ថ្លៃបាន។

បច្ចុប្បន្ន​វៀតណាម​មាន​បេតិកភណ្ឌ​ឯកសារ​ចំនួន ៩ ដែល​ទទួល​ស្គាល់​ដោយ​អង្គការ UNESCO (ក្នុង​នោះ​មាន​បេតិកភណ្ឌ​ឯកសារ​ពិភពលោក​ចំនួន ៣ និង​បេតិកភណ្ឌ​ឯកសារ​អាស៊ី- ប៉ាស៊ីហ្វិក ៦)។ នោះគឺជា "ប្លុកឈើរាជវង្សង្វៀន"; "បណ្ឌិតនៅប្រាសាទអក្សរសាស្ត្រ - បណ្ឌិតសភាអធិរាជ"; "កំណត់ត្រារាជវង្សង្វៀន"; “ឈើ​នៃ​វត្ត Vinh Nghiem”; "កំណាព្យ និងអក្សរសិល្ប៍ស្តីពីស្ថាបត្យកម្មរាជវង្ស Hue"; "ប្លុកឈើសាលា Phuc Giang"; "ដំណើររបស់បេសកជនរាជវង្សទៅកាន់ប្រទេសចិន"; "លួចខ្មោចនៅកន្លែងទេសភាព Ngu Hanh Son, Da Nang" និង "ឯកសារ Han Nom ភូមិ Truong Luu, Ha Tinh (1689-1943)"។

ភូមិ Truong Luu (ឃុំ Kim Song Truong ស្រុក Can Loc ខេត្ត Ha Tinh ) មានបេតិកភណ្ឌឯកសារចំនួន ៣ ដែលទទួលស្គាល់ដោយអង្គការយូណេស្កូ។ នោះ​គឺ “ឈើ​សាលា Phuc Giang”; “Hoang Hoa Su Trinh Do” (ដំណើរទៅកាន់ប្រទេសចិន) និង “ឯកសារ Han Nom ភូមិ Truong Luu, Ha Tinh (១៦៨៩-១៩៤៣)”។

សាស្ត្រាចារ្យឯកអគ្គរដ្ឋទូត Nguyen Huy My កូនចៅជំនាន់ទី ១៦ នៃគ្រួសារ Nguyen Huy ភូមិ Truong Luu បានចែករំលែកព័ត៌មានអំពីការការពារ និងលើកកំពស់តម្លៃបេតិកភណ្ឌ។ ជាមួយនឹង “ប្លុកឈើសាលា Phuc Giang” នៅចុងឆ្នាំ 2016 បន្ទាប់ពីទទួលបានកិត្តិយស ក្រុមប្រឹក្សាគ្រួសារគ្រោងនឹងបកប្រែ និងចម្លងឯកសារចេញពីសៀវភៅដែលបានបោះពុម្ពចំនួន 12 ។ ការងារនេះតម្រូវឱ្យអ្នកជំនាញបោះពុម្ព ចម្លង បកប្រែ និងឌីជីថលបេតិកភណ្ឌ។ បច្ចុប្បន្នមានឈើប្រណិតចំនួន ៣៨៣ របស់សាលា Phuc Giang ដែលត្រូវបានរក្សាទុកយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់នៅផ្ទះឯកជនរបស់គ្រួសារ Nguyen Huy។ “Hoang Hoa Su Trinh Do” បានបោះពុម្ពសៀវភៅទាក់ទិនចំនួន៤ក្បាល បោះពុម្ភជាភាសាអង់គ្លេសនៅចុងឆ្នាំ ២០១៨។ គ្រួសារ Nguyen Huy ក៏បានចូលរួមការតាំងពិព័រណ៍ជាច្រើននៅប្រាសាទអក្សរសាស្ត្រ ( ហាណូយ ), Hoi An (Quang Nam) បានធ្វើរបាយការណ៍ជាច្រើន និងពិភាក្សាណែនាំបេតិកភណ្ឌ។ ជាពិសេស ការងារសម្អាតឃ្លាំងស្តុកឈើ និងសម្ងួត និងការពារសំណើមនៅក្នុង “Hoang Hoa su trinh do” ត្រូវបានអនុវត្តជាប្រចាំ ដើម្បីរក្សាបានល្អបំផុត។ ចំពោះឯកសារ Han Nom ឯកសារដើមមួយចំនួនក៏ត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយជាសាធារណៈ...

Thua Thien - Hue ក៏មានបេតិកភណ្ឌឯកសារចំនួន 3 ដែលត្រូវបានទទួលស្គាល់ដោយ UNESCO រួមទាំង "កំណាព្យស្តីពីស្ថាបត្យកម្ម Hue Royal" ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា "បេតិកភណ្ឌក្នុងបេតិកភណ្ឌ" ផងដែរ។ យោងតាមស្ថិតិ កំណាព្យ និងអក្សរសិល្ប៍លើស្ថាបត្យកម្មរាជវាំង Hue មានសរុបចំនួន 2,547 ឯកតាកំណាព្យ (គណនាដោយឯកតាកាព្យកំណាព្យ) ឆ្លាក់ បង្កប់ លាបពណ៌ អេណាម ក្រឡោត ... លើវត្ថុធាតុផ្សេងៗដូចជាឈើ (2,386 គ្រឿង) ស្រោមសំបុត្រ (109 ឯកតា) និងប៉សឺឡែន (52 គ្រឿង) នៃវត្ថុធាតុសំខាន់ៗរបស់ ហ៊ូ...

លោកបណ្ឌិត Phan Thanh Hai ប្រធានមន្ទីរវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ខេត្ត Thua Thien - Hue បានចែករំលែកថា៖ អង្គភាពពាក់ព័ន្ធបានខិតខំប្រឹងប្រែងផ្សព្វផ្សាយ និងណែនាំតម្លៃបេតិកភណ្ឌឯកសារដ៏កម្រ និងពិសេសនេះ តាមរយៈប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ បោះពុម្ពខិត្តប័ណ្ណ បោះពុម្ពសៀវភៅជាអំណោយ ... ពីទីនោះ សាធារណជនយល់អំពីតម្លៃនៃខ្លឹមសារ និងអត្ថន័យនៃកំណាព្យ និងអក្សរសិល្ប៍ ប្រវត្តិសាស្ត្រ ស្រាវជ្រាវ វប្បធម៌ រាជវាំង។ សិក្ខាសាលា និងការពិភាក្សាជាច្រើនបានទាក់ទាញអ្នកគ្រប់គ្រង និងអ្នកស្រាវជ្រាវវប្បធម៌ Han Nom ឱ្យចូលរួមចំណែកគំនិតក្នុងការថែរក្សា និងលើកកំពស់តម្លៃ ទន្ទឹមនឹងការលើកកម្ពស់ឌីជីថលនីយកម្ម ដើម្បីអភិរក្សបេតិកភណ្ឌកំណាព្យស្តីពីស្ថាបត្យកម្មរាជវង្ស Hue ...

ក្នុងឱកាសទិវាបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌វៀតណាម (២៣ វិច្ឆិកា) ឆ្នាំនេះ មជ្ឈមណ្ឌលបណ្ណសារជាតិ I (នាយកដ្ឋានកំណត់ត្រា និងបណ្ណសាររដ្ឋ) និងមជ្ឈមណ្ឌលអភិរក្សបូជនីយដ្ឋាន Hue បានរួមគ្នាតាំងពិព័រណ៍ “Cau Ban នៃរាជវង្សង្វៀន - អនុស្សាវរីយ៍នៃរាជវង្ស”។ ពិព័រណ៍នេះណែនាំដល់សាធារណៈជនរាប់រយទំព័រនៃឯកសារប្លែកៗ និងវត្ថុបុរាណធម្មតា ឯកសារសំខាន់ៗជាច្រើនត្រូវបានបោះពុម្ពជាលើកដំបូង។ ជាពិសេស ការរចនាដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ រួមបញ្ចូលគ្នានូវបច្ចេកវិទ្យាបញ្ចាំងរូបភាព និងសិល្បៈនៃការដំឡើង ដើម្បីរួមចំណែកដល់ការលើកតម្កើងតម្លៃនៃឯកសារ និងវត្ថុបុរាណ ផ្តល់ឱ្យអ្នកទស្សនានូវបទពិសោធន៍ដ៏រស់រវើក។ ភ្ញៀវទេសចរណ៍អាចទំនាក់ទំនងដោយផ្ទាល់ដើម្បីសិក្សា និង ស្វែងយល់ ពីព័ត៌មានប្រវត្តិសាស្ត្រដ៏មានប្រយោជន៍ និងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ពី ចៅបាន ជាពិសេសសិស្សានុសិស្ស បង្កើនចំណេះដឹងអំពីប្រវត្តិសាស្ត្រ វប្បធម៌...

បណ្ណសារអធិរាជ គឺជាឯកសាររដ្ឋបាលដើមតែមួយគត់នៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម និងក្នុងចំណោមឯកសារមួយចំនួននៅលើពិភពលោក ដែលនៅតែរក្សាការយល់ព្រមដោយផ្ទាល់ពីអធិរាជលើឯកសារ។ នេះ​ក៏​ជា​បេតិកភណ្ឌ​ឯកសារ​ដែល​មាន​លក្ខណៈ​ពិសេស​ដើម និង​មាន​តម្លៃ​ជា​សាកល​ដ៏​អស្ចារ្យ។ ក្នុងឆ្នាំ 2014 វាត្រូវបានទទួលស្គាល់ដោយអង្គការយូណេស្កូថាជាបេតិកភណ្ឌឯកសារនៃការចងចាំនៃកម្មវិធីពិភពលោកសម្រាប់តំបន់អាស៊ី ប៉ាស៊ីហ្វិក ។ ឆ្នាំ ២០១៧ ជាបេតិកភណ្ឌឯកសារពិភពលោក។

ការកសាងខ្លឹមសារលើបេតិកភណ្ឌឯកសារក្នុងច្បាប់គឺចាំបាច់
ភ្ញៀវទេសចរណ៍ទៅទស្សនា "ស្ទីលបណ្ឌិតនៅប្រាសាទអក្សរសាស្ត្រ Quoc Tu Giam"។ រូបថត៖ Thanh Tung/VNA
ប្រធាននាយកដ្ឋានបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ (ក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍) លោកស្រី Le Thi Thu Hien ដែលជាប្រធានគណៈកម្មាធិការជាតិនៃកម្មវិធីរំលឹកពិភពលោករបស់វៀតណាមបានអះអាងថា៖ បេតិកភណ្ឌឯកសារបានរួមចំណែកយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការលើកកម្ពស់វប្បធម៌អាន លើកកំពស់ស្មារតីរៀនសូត្រ អប់រំ ទំនៀមទម្លាប់ប្រវត្តិសាស្ត្រ និងលើកតម្កើងអត្តសញ្ញាណជាតិ។ យើង​អាច​លើក​ឡើង​អំពី​ខ្លឹមសារ​អប់រំ​សាមញ្ញ​អំពី​ប្រវត្តិសាស្ត្រ ភូមិសាស្ត្រ ប្រពៃណី​នៃ​ការ​ស្ទូឌីយោ ឬ​រឿងរ៉ាវ​អំពី​សីលធម៌​មនុស្ស... សម្រាប់​សិស្សានុសិស្ស​គ្រប់​វ័យ​ក្នុង​សៀវភៅ​សិក្សា​នៃ "ឈើ​សាលា​ភូក​យ៉ាង"។ ចំពោះទស្សនវិជ្ជានៃការប្រើប្រាស់ទេពកោសល្យរបស់ប្រទេសថា "ទេពកោសល្យគឺជាថាមពលដ៏សំខាន់របស់ប្រទេសជាតិ" នៅលើស្ទីលបណ្ឌិតនៃប្រាសាទអក្សរសាស្រ្តនៅថាំងឡុង។ ទន្ទឹមនឹងនោះគឺជាការបង្កើតប្រវត្តិសាស្ត្រនៃព្រះពុទ្ធសាសនា ការសំយោគឱសថបុរាណ សម្គាល់ការវិវត្តនៃឱសថ វិទ្យាសាស្ត្រ ... ក្នុង "ឈើប្រណិតវត្ត Vinh Nghiem"។ លើសពីនេះ បេតិកភណ្ឌឯកសារក៏ដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការកំណត់ និងការពារទឹកដី និងដែនទឹកនៃមាតុភូមិ សិក្សាពីការរៀបចំ និងបរិក្ខាររដ្ឋបាលនៃរាជវង្សសក្តិភូមិ ("ប្លុកឈើរាជវង្សង្វៀន", "កំណត់ត្រារាជវង្សង្វៀន", "របាយការណ៍បេសកជន Hoang Hoa")។

បច្ចុប្បន្ននេះ ប្រទេសរបស់យើងមានឯកសារបេតិកភណ្ឌឯកសារចំនួនពីរដែលកំពុងត្រូវបានតែងតាំងក្នុងបញ្ជីបេតិកភណ្ឌឯកសារពិភពលោកសម្រាប់ដំណាក់កាលឆ្នាំ ២០២២-២០២៣ នោះគឺ “ក្អមប្រាំបួននៃព្រះបរមរាជវាំង Hue” និង “ការប្រមូលឯកសាររបស់តន្ត្រីករ Hoang Van”។

បេតិកភណ្ឌឯកសារគឺជាបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌មួយប្រភេទ ប៉ុន្តែមិនទាន់ត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយច្បាប់ណាមួយនៅក្នុងប្រព័ន្ធច្បាប់របស់ប្រទេសយើងទេ។ បេតិកភណ្ឌនេះនៅក្នុងមូលដ្ឋាន គ្រួសារ និងត្រកូលគឺមានភាពចម្រុះណាស់នៅក្នុងប្រភេទ ឯកសារ និងសម្ភារៈសក្តានុពល ប៉ុន្តែក៏មានហានិភ័យនៃការរសាយ និងបាត់ទៅវិញផងដែរ។ ការបាត់បង់ឯកសារដ៏មានតម្លៃគឺដោយសារហេតុផលប្រវត្តិសាស្ត្រជាច្រើនដូចជា សង្គ្រាម គ្រោះមហន្តរាយធម្មជាតិ លក្ខខណ្ឌធម្មជាតិ (អាកាសធាតុ សត្វល្អិត ផ្សិត)... និងដោយសារដែនកំណត់នៃការយល់ដឹងផងដែរ។ ការជំនួសរាជវង្សសក្តិភូមិក៏ជាមូលហេតុដែលឯកសារមានតម្លៃមួយចំនួនត្រូវបានបំផ្លាញ... ដូច្នេះ បេតិកភណ្ឌឯកសារចាំបាច់ត្រូវមានសារពើភ័ណ្ឌ ការពារ លើកកម្ពស់ និងឯកភាពក្នុងការគ្រប់គ្រង។ ដូច្នេះ វាចាំបាច់ណាស់ក្នុងការកសាងជំពូកថ្មីនៅក្នុងសេចក្តីព្រាងច្បាប់ស្តីពីបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ (វិសោធនកម្ម)។

សាស្ត្រាចារ្យអ្នកសិក្សា Nguyen Huy My បានមានប្រសាសន៍ថា៖ ចំណុចលេចធ្លោបំផុតនៃច្បាប់ស្តីពីបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ដែលបានកែសម្រួលគឺវារួមបញ្ចូលបេតិកភណ្ឌឯកសាររួមជាមួយបេតិកភណ្ឌរូបី និងអរូបី។ ជាមួយនឹងបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌រូបី និងអរូបី បញ្ហាទាក់ទងនឹងសិទ្ធិ កាតព្វកិច្ច និងទំនួលខុសត្រូវរបស់កម្មសិទ្ធិករត្រូវបានទទួលមរតកពីច្បាប់ចាស់ ចំណែកបេតិកភណ្ឌឯកសារគឺថ្មីទាំងស្រុង ដូច្នេះមានបញ្ហាជាច្រើន ហើយវិធីសាស្ត្រនៃការដោះស្រាយក៏ខុសគ្នាខ្លះដែរ។

បើតាមលោក បេតិកភណ្ឌឯកសារអាចនិយាយបានថាជារឿងថ្មីសម្រាប់សហគមន៍ ដូច្នេះការឃោសនាដើម្បីឱ្យប្រជាពលរដ្ឋយល់ ការពារ តែងតាំងមុខតំណែង និងអភិរក្ស និងលើកតម្កើងតម្លៃជារឿងសំខាន់។ នាបច្ចុប្បន្ន កូនចៅត្រកូលក្នុងខេត្ត Nghe Tinh ដូចជា៖ ត្រកូល Nguyen Huy Truong Luu ត្រកូល Ha នៅ Tung Loc ត្រកូល Can Loc ត្រកូល Ha Tinh ត្រកូល Nguyen Trong នៅ Trung Can ត្រកូល Nam Dan Nghe An ... បាននិងកំពុងបំពេញការងារយ៉ាងល្អក្នុងការការពារ និងលើកតម្កើងតម្លៃមរតកឯកសាររបស់ត្រកូលរបស់ពួកគេ។ ប៉ុន្តែ​ដោយ​សារ​ម្ចាស់​ជា​កម្មសិទ្ធិ​ឯកជន វា​ពិបាក​ណាស់​ក្នុង​ការ​ទទួល​បាន​ថវិកា​រដ្ឋ​សម្រាប់​ការ​អភិរក្ស​បេតិកភណ្ឌ​ឯកសារ។

ដូច្នេះ លោក​ស្នើ​ឲ្យ​ពិនិត្យ​មើល​មាត្រា ៥៤ - ទំនួល​ខុស​ត្រូវ​ក្នុង​ការ​គ្រប់​គ្រង ការពារ និង​លើក​កម្ពស់​តម្លៃ​បេតិកភណ្ឌ​ឯកសារ។ ព្រោះបច្ចុប្បន្ន កេរដំណែលឯកសារកិត្តិយស ភាគច្រើនស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់រដ្ឋ និងវត្ត ប៉ុន្តែបេតិកភណ្ឌហានណម ដូចជាព្រះរាជក្រឹត្យ ស្តូប និងសញ្ញាប័ត្រ ភាគច្រើនត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងវត្តគ្រួសារ ផ្ទះឯកជន... ឧទាហរណ៍ "ឈើរាជវង្សង្វៀន" ត្រូវបានរក្សាទុកនៅមជ្ឈមណ្ឌលបណ្ណសារជាតិទី៤ "ង្វៀន" នៅទីនេះ បណ្ណសាររាជវង្ស នៅទីនោះ។ ក្រុមបុគ្គលិកដែលមានជំនាញខ្ពស់ ការផ្តល់មូលនិធិពីរដ្ឋ និងការឧបត្ថម្ភ។ ចំណែក​បេតិកភណ្ឌ​ឯកសារ​ឯកជន​វិញ វា​ពិបាក​ណាស់​ក្នុង​ការ​ចូល​មើល​គម្រោង​រដ្ឋ។ ដូច្នេះ ច្បាប់​ត្រូវ​ចែង​ឱ្យ​ច្បាស់​អំពី​ការ​ទទួល​ខុស​ត្រូវ​របស់​តំបន់ និង​ផ្នែក​វប្បធម៌​ក្នុង​បញ្ហា​នេះ។

អ្នកជំនាញជាច្រើនក៏បានអត្ថាធិប្បាយថា៖ មរតកឯកសារដូចជា “កំណាព្យស្តីពីស្ថាបត្យកម្ម Hue Royal” មិនមាននៅវៀតណាមទេ ហើយកម្រមានណាស់នៅក្នុងពិភពលោក។ ជាងនេះទៅទៀត កំណាព្យ និងអក្សរសិល្ប៍ភាគច្រើនត្រូវបានឆ្លាក់ ឆ្លាក់ លាបពណ៌ និងឆ្លាក់អក្សរនៅក្នុងទីតាំងដែលមិនងាយស្រួលសម្រាប់មនុស្សចូលទៅដោយផ្ទាល់។ ចំនួនមនុស្សដែលអាចធ្វើការស្រាវជ្រាវស៊ីជម្រៅលើឯកសារមានតិចតួចណាស់។ នៅមជ្ឈមណ្ឌលអភិរក្សបូជនីយដ្ឋាន Hue មានមនុស្សមិនច្រើនទេដែលស្គាល់អក្សរ Han Nom ។ ការពន្យល់ពីតម្លៃនៃឯកសារនេះជាភាសាវៀតណាមគឺពិបាក ប៉ុន្តែការចម្លង បកប្រែ និងបញ្ជូនព័ត៌មាននេះទៅជាភាសាអង់គ្លេសឯកទេសគឺរឹតតែពិបាកជាង។

លើសពីនេះ ការបណ្ដុះបណ្ដាលធនធានមនុស្សសម្រាប់ការរក្សាឯកសារ និងការស្ដារឡើងវិញនូវកន្លែងបណ្ដុះបណ្ដាលក្នុងប្រទេសរបស់យើង នៅតែខ្វះការអនុវត្តជាក់ស្តែង។ ដូច្នេះនៅពេលធ្វើការនៅក្នុងសារមន្ទីរ បណ្ណាល័យ និងបណ្ណសារ វានឹងចំណាយពេលយូរដើម្បីប្រើវា ហើយថែមទាំងទាមទារឱ្យមានការបណ្តុះបណ្តាលឡើងវិញផងដែរ។ នេះ​ក៏​ជា​ចំណុច​ដែល​ត្រូវ​បញ្ជាក់​ឱ្យ​បាន​ច្បាស់​នៅ​ពេល​ធ្វើ​សេចក្តី​ព្រាង​ច្បាប់...
នេះ​បើ​តាម VNA