ការប្រមូលផ្ដុំកំណាព្យនៅក្នុងផ្នែកអក្សរសាស្ត្របរទេសនេះ ប្រមូលផ្តុំសំឡេងមកពីប្រទេសក្រិក ឥណ្ឌា អ៊ីតាលី រូម៉ានី ហុងគ្រី សហរដ្ឋអាមេរិក និងរុស្ស៊ី - កវីម្នាក់ៗកាន់ចំណែកនៃ ពិភពលោក អារម្មណ៍ និងការគិតខុសៗគ្នា ប៉ុន្តែទាំងអស់នេះផ្តោតលើតម្លៃជាសកល៖ សេចក្តីស្រឡាញ់ អត្ថិភាព សេរីភាព និងបំណងប្រាថ្នាចង់រស់នៅ។
ចាប់ពីការហោះហើរដ៏ក្ដៅគគុកនៃចំណង់ចំណូលចិត្ត និងការឆ្លុះបញ្ចាំងពីភាពឯកា រហូតដល់ការចង់បានការរំដោះ និងការប្រឈមមុខនឹងសច្ចភាព កំណាព្យទាំងនេះគឺដូចជាទ្វារដែលបើកទៅកាន់ជើងមេឃកំណាព្យជាច្រើន ជាកន្លែងដែលមនុស្សទទួលស្គាល់ខ្លួនឯងនៅក្នុងមុខមាត់រាប់មិនអស់នៃមនុស្សជាតិ។
![]() |
Lakovos Theras Karamolegkos (ក្រិក)
ហោះហើរ
ខ្ញុំបានហោះចូលទៅក្នុងភ្លើងដែលកំពុងឆេះ។
ដើម្បីស្វែងរកឈ្មោះសម្ងាត់របស់កុមារ
មុខលាក់កំបាំង ហ្គេមទាក់ទាញ
ស្នេហារបស់ខ្ញុំ វាសនារបស់ខ្ញុំ និងសេចក្តីប្រាថ្នារបស់ខ្ញុំ។
ខ្ញុំហោះទៅផ្កាយ៖
អ្នកគឺជាភពសុក្រ ហើយខ្ញុំគឺជាភពអង្គារនៅក្បែរអ្នក...
ចង់និយាយថាខ្ញុំស្រលាញ់អ្នកខ្លាំងណាស់។
រស់នៅដោយគ្មានអ្នកគឺដូចជាស្លាប់។
មិនមែន
ទាំងនេះមិនមែនជាពាក្យផ្កាទេ
ប៉ុន្តែវាគឺជាការវាយដាវដ៏ស្រទន់ទាំងនោះដែល...
ព្រលឹងពិតតែងតែផ្តល់ឱ្យ
ការលួងលោមពិតប្រាកដសម្រាប់អ្នករងទុក្ខ ...
ទាំងនេះមិនមែនជាកំណាព្យផ្កាទេ
ប៉ុន្តែពួកគេជាមនុស្សឯកាដែលប្រាថ្នាចង់បានអ្វីមួយ។
ការចែករំលែក ការអាណិតអាសូរដោយស្ងៀមស្ងាត់
ដូចជាការចែករំលែកអាហារពីបេះដូង...
នាងគឺជា muse ដែលដឹងពីរបៀបលាយឡំជាមួយជីវិត។
វាគឺជាដំបូល ជាព្រះអាទិត្យ និងជាសច្ចភាពសម្រាប់មនុស្សជាតិ។
ភពផែនដី
ភពផែនដីគឺជាផ្កាកុលាប។
ក្នុងចំណោមបន្លាមុតស្រួចរាប់មិនអស់។
ប៉ុន្តែវានៅតែជាសួនច្បារ។
សូមថែរក្សាផ្កានេះ។
ហើយផ្កាយៗ អ្នកដឹងទេ។
ខាញ់ ភឿង
(បកប្រែពីកំណែភាសាអង់គ្លេស)
ម៉ូនីកា សាម៉ា (ឥណ្ឌា)
ខ្ញុំ
ខ្ញុំជាមនុស្ស ខ្ញុំជាស្ត្រីឥណ្ឌា។
ខ្ញុំឈ្មោះ ស្រដា ខ្ញុំឈ្មោះ អ៊ីដា។
ខ្ញុំឈ្មោះស៊ូសាម៉ា ខ្ញុំឈ្មោះអ៊ីនឌីរ៉ា។
ក្នុងមួយជីវិត,
ខ្ញុំបានរស់នៅក្នុងជីវិតរាប់មិនអស់ រាប់ពាន់រាប់ពាន់ជីវិត។
ខ្ញុំផឹកទឹកដមដ៏ផ្អែមល្ហែមនៃជីវិត។
ក្នុងនាមជាកូនស្រី ក្នុងនាមជាភរិយា
ពេលខ្លះនាងជាម្តាយ ពេលខ្លះនាងជាអ្នកដឹកនាំ និងអ្នកគ្រប់គ្រងដ៏អស្ចារ្យម្នាក់។
គាត់ជាក្មេងស្រីភូមិម្នាក់នៅក្នុងវាលស្រែ នៅក្នុងជង្រុក។
ខ្ញុំត្រូវតែរស់នៅឲ្យបានពេញលេញបំផុតក្នុងគ្រប់ទិដ្ឋភាពទាំងអស់។
តើខ្ញុំជានរណា តើខ្ញុំធ្លាប់ជានរណា តើខ្ញុំធ្លាប់ជាម្តាយរបស់ខ្ញុំ?
របស់ទាំងអស់នោះ និងរបស់ទាំងនោះដែលនឹងក្លាយជាសិស្សរបស់ខ្ញុំ កូនស្រីរបស់ខ្ញុំ
ខ្ញុំក៏ត្រូវយល់ និងអាណិតអាសូរផងដែរ។
មែនហើយ ខ្ញុំជាមនុស្ស - គ្រប់ពណ៌ គ្រប់ទិដ្ឋភាពនៃជីវិតគឺស្រស់ស្អាតសម្រាប់ខ្ញុំ។
ខ្ញុំត្រូវតែបំពេញពាក្យសច្ចារបស់ខ្ញុំ ដើម្បីហោះហើរឱ្យកាន់តែខ្ពស់ជាងនេះ។
ខ្ញុំត្រូវតែទៅដល់គ្រប់ជ្រុងនៃមេឃដ៏ធំទូលាយ។
ខ្ញុំឈ្មោះ ម៉ៃធីលី ជាប្រធានក្រុមកីឡាគ្រីឃីតស្រីឥណ្ឌា។
ខ្ញុំឈ្មោះ កល្បណ ចវឡា ដែលបានដល់ឋានសួគ៌។
ខ្ញុំជាអ្នកមុជទឹក ដែលកំពុងផ្សងព្រេងចូលទៅក្នុងជម្រៅនៃមហាសមុទ្រ។
ខ្ញុំជាអ្នករាំ ខ្ញុំជាអ្នកអនុវត្តយូហ្គា ខ្ញុំគឺជាផ្ទៃមេឃដ៏ធំទូលាយគ្មានព្រំដែន។
ខ្ញុំជាស្ត្រីឥណ្ឌាម្នាក់…
ហួង ឌៀវ ហួន
(បកប្រែពីកំណែភាសាអង់គ្លេស)
ឡូរ៉ា ហ្គារ៉ាវ៉ាលីយ៉ា (អ៊ីតាលី)
រដូវក្តៅ
ក្លិនជ័រនៅចុងស្ពាន។
របារជាប់នឹងកប៉ាល់
ពពុះរដូវក្តៅភ្លឺចែងចាំងជាមួយនឹងពន្លឺចែងចាំង។
កើនឡើងក្នុងកំដៅ
បេះដូងខ្ញុំមិនដឹងថាត្រូវរសាត់ទៅផ្លូវណាទេ។
លើសពីនេះទៅទៀត ថ្ងៃនោះពោរពេញដោយពន្លឺ។
មានតែខ្នើយប្រាក់ដែលរសាត់បាត់ប៉ុណ្ណោះដែលនៅសល់។
នៅតែមានបំណែកសារ៉ាយសមុទ្រស្ងួតនៅលើថ្ម។
និងភ្នែករបស់ Saint Lucia នៅក្នុងភាពងងឹត
ហើយនៅលើកញ្ចឹងករបស់ខ្ញុំ មានស្នាមរលាកដោយសារត្រីចាហួយហូរឈាម។
គៀវ ម៉ៃ
(បកប្រែពីភាសាអង់គ្លេស)
អាន់ឌ្រៀ អេច. ហេដេស (រូម៉ានី)
ហាណូយពេលយប់
ប្រសិនបើផ្កាយទាំងនោះ
អ្នកមានសិទ្ធិជ្រើសរើស។
ប្រហែលជាពួកគេនឹងមិនមែនជាផ្កាយទេ។
វាក៏មិនមែនជាត្បូងដែរ។
មិនមែនជានាគទេ
មិនមែនជាស្តេចនៃព្រៃទេ
មិនមែនជាស្តេចទេ
កុំបង្កើតអាណាចក្រ។
ប្រសិនបើផ្កាយទាំងនោះ
សិទ្ធិក្នុងការជ្រើសរើស
វានឹងធ្លាក់មកទីនេះ។
នៅក្នុងផ្កានេះ
ខ្ញុំមិនដឹងឈ្មោះផ្កានោះទេ។
ប៉ុន្តែសម្រស់នេះ
វានឹងតាមខ្ញុំជារៀងរហូត។
រហូតដល់ចុងរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ
រដូវស្លឹកឈើជ្រុះ...
គៀវ ម៉ៃ
(បកប្រែពីភាសាអង់គ្លេស)
សាន់ឌ័រ ហាល់ម៉ូស៊ី (ហុងគ្រី)
ជូស្ទី
ប្រសិនបើនាងបានចុះចាញ់ នាងនឹងបាត់បង់ខ្លួនឯងនៅទីនោះ។
ប្រសិនបើអ្នកចុះចាញ់ ឆ្អឹងខ្នងរបស់អ្នកនឹងត្រូវកំទេចដោយថ្ម។
អ្នកអង្គុយតែម្នាក់ឯងនៅលើកៅអីគូស្នេហ៍។
ខ្សាច់ និងក្រួសត្រូវបានដាក់ជាគំនរជុំវិញបរិវេណ។
កម្មករទាំងនោះ ទោះបីជាពាក់ម៉ាស់ក៏ដោយ ក៏នៅតែមើលទៅសង្ហា។
អ្នកដឹងទេ មានតែការខិតខំប្រឹងប្រែង និងសេចក្ដីស្រឡាញ់ទេ ទើបអាចជួយសង្គ្រោះអ្នកបាន។
អ្នកដឹងទេ មានតែការធ្វើការជាមួយសេចក្ដីស្រឡាញ់ទេ ទើបអាចជួយសង្គ្រោះនាងបាន។
អ្នកដែលងាយនឹងព្រួយបារម្ភត្រូវបានប្រទានពរឱ្យមានការតស៊ូបន្ថែមទៀតដើម្បីបន្តព្រួយបារម្ភ។
សម្រាប់អ្នកដែលមានកាលវិភាគមមាញឹក មួយរយឆ្នាំគឺគ្រាន់តែជាការព្រិចភ្នែកប៉ុណ្ណោះ ហើយរយៈពេលនៃភាពឯកោមួយរយឆ្នាំកន្លងផុតទៅយ៉ាងលឿនដូចជាមួយម៉ោង។
នាងនឹងមកដល់នៅពេលព្រលឹម។
នាងនឹងគោះបង្អួចថ្នមៗ ដាក់មែកខ្ញីមួយដែលយកមកពីឆ្ងាយលើគែមបង្អួចយ៉ាងស្រាល។ ក្លិនស្លឹកគ្រៃបានហុយចេញពីសក់រលោងរបស់នាង ហើយសំណើចរបស់នាងបានធ្វើឱ្យទឹកហូរដោយសេរី។
ផាន់ អាញ សុន
(បកប្រែពីអត្ថបទដើមជាភាសាហុងគ្រី)
អាឌ្រៀន សាន់ហ្គឺហ្សាន (សហរដ្ឋអាមេរិក)
ការដាក់ឱ្យនៅដាច់ដោយឡែក
នៅតាមផ្លូវទៅកាន់កំពង់ផែ Genoa,
កប៉ាល់ត្រូវបានចតរយៈពេលសែសិបថ្ងៃ។
បន្ទាប់មកពួកគេបានចេញដំណើរជាមួយនឹងការលាគ្នាជាលើកចុងក្រោយ។
សែសិបថ្ងៃនៃការដាក់ឱ្យនៅដាច់ដោយឡែក និងការដាក់ឱ្យនៅដាច់ដោយឡែក។
នោះហើយជារបៀបដែលវចនានុក្រមដំណើរការ។
យើងដូចជាជំងឺរាតត្បាតភាសា។
តើរយៈពេលភ្ញាស់នឹងមានរយៈពេលប៉ុន្មាន?
សូមឱ្យការចង់បានប្រពន្ធនាវិករសាយបាត់ទៅ។
អស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ។
លោកម៉ូសេបានដឹកនាំប្រជាជនឆ្លងកាត់វាលខ្សាច់អស់រយៈពេលសែសិបឆ្នាំ។
ដើម្បីរំដោះពួកគេចេញពីអំពើអាក្រក់ និងអំពើអាក្រក់។
សែសិបឆ្នាំនៃភាពឯកោ ថ្ងៃទាំងនោះគ្មានអ្វីប្រៀបធៀបនឹងពួកគេទេ។
នៅពេលអ្នកមានអាយុហាសិបឆ្នាំ
ហើយបុរសក្រីក្រដែលមានប្រាជ្ញានោះមានអាយុហុកសិបឆ្នាំ។
ជាមួយនឹងកប៉ាល់ដែលពោរពេញទៅដោយគ្រឿងទេសដែលនាំមកពីប្រទេសឥណ្ឌា។
អ្នកអាចប្រឈមមុខនឹងទ្វីបអឺរ៉ុបទាំងមូល។
បុព្វបុរសរបស់យើងមានកាបូបជាថ្លៃបណ្ណាការ។
ហើយវាមានផ្ទុកម្រេច ក្រវាញ និងក្លិនឈុនច្រើន។
វាគឺជាលិខិតឆ្លងដែនតែមួយគត់ដើម្បីរត់គេចខ្លួនទៅឋានសួគ៌។
ខាញ់ ភឿង
(បកប្រែពីភាសាអង់គ្លេស)
Kabishev Alexander Konstantinovich (រុស្ស៊ី)
រូបរាងបោកបញ្ឆោត
អ្វីៗមិនតែងតែដូចដែលវាហាក់ដូចជានោះទេ។
សូម្បីតែមនុស្សឆ្លាតក៏អាចធ្វើខុសបានដែរ។
បន្ទាប់មកពេលខ្លះវាធ្លាក់ចុះយឺតៗ។
ព្យុះមួយនៅក្នុងលោកដ៏មានបាបនេះ។
តើជំនឿមានតម្លៃក្នុងការបន្តទេ?
ខិតខំឥតឈប់ឈរដើម្បីយកឈ្នះ
ហើយនៅជ្រៅទៅក្នុងចិត្ត ការបោកបញ្ឆោតដ៏អាក្រក់
លាក់ខ្លួននៅក្នុងអន្ទាក់នៃពណ៌ឥន្ទធនូដ៏រស់រវើក។
មធ្យោបាយមួយឬមធ្យោបាយផ្សេងទៀត។
មិនអាចរង់ចាំនរណាម្នាក់មកដល់បានទេ,
ទ្រង់គឺជាអ្នកដែលនឹងជួយយើងឲ្យយកឈ្នះលើភាពងងឹត។
ប៉ុន្តែតើពួកគេជានរណាក្នុងចំណោមមនុស្សជាច្រើន?
តើយើងនឹងទទួលបានអ្វីមកវិញ?
រស់នៅដោយមិនគិតពីថ្ងៃឬខែ។
មកុដរវាងល្អនិងអាក្រក់
នេះជារូបរាងបោកបញ្ឆោត!
ហុង អិនស៊ី
(បកប្រែពីភាសាអង់គ្លេស)
ប្រភព៖ https://baothainguyen.vn/van-hoa/Tho/202604/bay-giua-nhung-chan-troi-thi-ca-07c2a70/







Kommentar (0)