Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

វប្បធម៌កូរ៉េដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ - ភ្ជាប់បេះដូង

នៅថ្ងៃទី២៣ ខែតុលា ទិវាអក្សរសាស្ត្រកូរ៉េ ឆ្នាំ២០២៥ ត្រូវបានប្រារព្ធឡើងនៅសាកលវិទ្យាល័យ Van Lang (ទីក្រុងហូជីមិញ) ដោយមានគោលបំណងពង្រឹងការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌ និងការយោគយល់គ្នារវាងកូរ៉េខាងត្បូង និងវៀតណាម។

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/10/2025

Chạm văn Hàn - Kết nối trái tim - Ảnh 1.

លោក Kwon Tae Han អគ្គកុងស៊ុលស្តីទីនៃស្ថានកុងស៊ុលកូរ៉េប្រចាំទីក្រុងហូជីមិញ (ទីពីររាប់ពីឆ្វេង) រួមជាមួយសាស្ត្រាចារ្យរង លោកស្រីវេជ្ជបណ្ឌិត Tran Thi My Dieu សាកលវិទ្យាធិការនៃសាកលវិទ្យាល័យ Van Lang (ទីបីរាប់ពីឆ្វេង) និងភ្ញៀវកិត្តិយសដទៃទៀត - រូបថត៖ MAI NGUYET

កំណាព្យដ៏ល្បីល្បាញរបស់កវី គីម ឈុនស៊ូ ត្រូវបានដកស្រង់សម្តីដោយលោក Kwon Tae Han អគ្គកុងស៊ុលស្តីទីនៃស្ថានកុងស៊ុលកូរ៉េប្រចាំទីក្រុងហូជីមិញ ក្នុងសុន្ទរកថាបើករបស់លោក ដែលជាការបញ្ជាក់ពីអំណាចនៃពាក្យសម្ដីក្នុងការតភ្ជាប់មនុស្ស និងវប្បធម៌។

«ពេលខ្ញុំហៅឈ្មោះនាង នាងបានមករកខ្ញុំ ហើយបានក្លាយជាផ្កានៃបេះដូងរបស់ខ្ញុំ»។

លោក​បាន​ចែករំលែក​ថា៖ «ទង្វើ​នៃ​ការ​ដាក់​ឈ្មោះ​គឺជា​អំណាច​នៃ​ពាក្យ​សម្ដី ហើយ​ក៏​ជា​ចំណុច​ចាប់ផ្តើម​នៃ​ការ​យល់​ដឹង​ផង​ដែរ។ នៅពេល​ដែល​ពាក្យ​សម្ដី​លើស​ពី​ព្រំដែន វា​ក្លាយជា​ការសន្ទនា​រវាង​វប្បធម៌​ពីរ ដែល​ការ​យល់​ដឹង និង​ការគោរព​ត្រូវ​បាន​បណ្តុះ​ឡើង។ នោះ​ក៏​ជា​សម្រស់​នៃ​ការ​បកប្រែ​អក្សរសាស្ត្រ​ផង​ដែរ»។

ព្រឹត្តិការណ៍ទិវាអក្សរសាស្ត្រកូរ៉េ ឆ្នាំ២០២៥ ត្រូវបានរៀបចំឡើងដោយនាយកដ្ឋានភាសា និងវប្បធម៌កូរ៉េ សហការជាមួយមហាវិទ្យាល័យវិទ្យាសាស្ត្រសង្គម និងមនុស្សសាស្ត្រ សាកលវិទ្យាល័យវ៉ាន់ឡាង ដោយមានការគាំទ្រពីវិទ្យាស្ថានបកប្រែអក្សរសាស្ត្រកូរ៉េ ស្ថានអគ្គកុងស៊ុលកូរ៉េប្រចាំទីក្រុងហូជីមិញ សមាគមអ្នកនិពន្ធទីក្រុងហូជីមិញ និងគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយញ៉ាណាំ។

Chạm văn Hàn - Kết nối trái tim - Ảnh 2.

លោក Kwon Tae Han អគ្គកុងស៊ុលស្តីទីនៃស្ថានកុងស៊ុលកូរ៉េប្រចាំទីក្រុងហូជីមិញ ថ្លែងសុន្ទរកថា - រូបថត៖ MAI NGUYET

Chạm văn Hàn - Kết nối trái tim - Ảnh 3.

អ្នកនិពន្ធ Trinh Bich Ngan ប្រធានសមាគមអ្នកនិពន្ធទីក្រុងហូជីមិញ បានចូលរួមក្នុងកម្មវិធី - រូបថត៖ MAI NGUYET

Chạm văn Hàn - Kết nối trái tim - Ảnh 4.

សាស្ត្រាចារ្យ ផាន ធី ធូហៀន (មហាវិទ្យាល័យវិទ្យាសាស្ត្រសង្គម និងមនុស្សសាស្ត្រ សាកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហូជីមិញ) បានចែករំលែកអត្ថបទរបស់គាត់ស្តីពីការអនុវត្តអក្សរសិល្ប៍ក្នុងការបង្រៀន និងការស្រាវជ្រាវ - រូបថត៖ ម៉ៃ ង៉ុយយ៉ែត

ដោយមានប្រធានបទ "ប៉ះអក្សរសិល្ប៍កូរ៉េ - ភ្ជាប់បេះដូង" កម្មវិធីនេះមានពីរផ្នែកសំខាន់ៗ៖ ការពិភាក្សាជាក្រុមស្តីពី "អក្សរសិល្ប៍បកប្រែកូរ៉េ-វៀតណាម" និងពិធីប្រគល់រង្វាន់សម្រាប់ការប្រកួតប្រជែង "សរសេរការពិនិត្យឡើងវិញអំពីអក្សរសិល្ប៍កូរ៉េ ឆ្នាំ២០២៥"។

ការពិភាក្សា​នេះ​មានការចូលរួមពីសាស្ត្រាចារ្យ​វេជ្ជបណ្ឌិត ផាន ធី ធូ ហៀន (សាកលវិទ្យាល័យវិទ្យាសាស្ត្រសង្គម និងមនុស្សសាស្ត្រ - VNU-HCM) វេជ្ជបណ្ឌិត ង្វៀន ធី ហៀន អ្នកនិពន្ធ ហ្វិញ ត្រុង ខាង (គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយញ៉ាណាម) និងអ្នកបកប្រែ មិញ ក្វៀន។

នៅក្នុងបទសម្ភាសន៍ ជាមួយ Tuoi Tre Online លោកស្រីវេជ្ជបណ្ឌិត Nguyen Thi Hien ប្រធាននាយកដ្ឋានភាសា និងវប្បធម៌កូរ៉េ បានថ្លែងថា៖

«ទិវាអក្សរសាស្ត្រកូរ៉េគឺជាផ្នែកមួយនៃសកម្មភាពជាបន្តបន្ទាប់ដើម្បីលើកកម្ពស់អក្សរសាស្ត្រកូរ៉េនៅប្រទេសវៀតណាម ដែលសាកលវិទ្យាល័យវ៉ាន់ឡាង និងសមាគមអ្នកនិពន្ធទីក្រុងហូជីមិញបានរក្សាអស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ»។

នាងបានបន្ថែមថា “យើងសង្ឃឹមថានឹងកសាងសហគមន៍មួយ ជាវេទិកាអក្សរសាស្ត្រមួយ សម្រាប់ប្រទេសវៀតណាម និងកូរ៉េ ឲ្យយល់គ្នាទៅវិញទៅមកកាន់តែច្បាស់។ ព្រឹត្តិការណ៍ថ្ងៃនេះក៏បើកទ្វារឆ្ពោះទៅរកកិច្ចសហប្រតិបត្តិការកាន់តែស៊ីជម្រៅនាពេលអនាគតផងដែរ”។

ក្នុងរយៈពេលត្រឹមតែមួយខែប៉ុណ្ណោះ ការប្រកួតប្រជែងនៅឆ្នាំនេះបានទទួលស្នាដៃជាង ៣០០ ពីសិស្ស និងអ្នកចូលចិត្តអក្សរសាស្ត្រទូទាំងប្រទេស។

văn hóa - Ảnh 5.

ស្នាដៃទាំងបីដែលត្រូវបានជ្រើសរើសជាសំណួរប្រឡងគឺ *ធម្មជាតិរបស់មនុស្ស* (ហាន កាង) *សព្វវចនាធិប្បាយអារក្ស - អារក្សកូរ៉េមួយរយ* (កូ សឿងបេ) និង *ថ្ងៃនេះខ្ញុំខឹងនឹងម្តាយខ្ញុំម្តងទៀត* (ចាង ហេជូ) - រូបថត៖ អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ

អ្នកស្រី Huynh Tu Han ដែលបានសរសេរអំពីស្នាដៃរបស់ Jang Hae Jo ដែលមានចំណងជើងថា "ថ្ងៃនេះខ្ញុំខឹងនឹងម្តាយរបស់ខ្ញុំម្តងទៀត " បានចែករំលែកជាមួយ Tuoi Tre Online អំពីហេតុផលរបស់នាងសម្រាប់ការចូលរួមថា "ខ្ញុំចូលចិត្តរឿងសាមញ្ញៗអំពីគ្រួសារ។ នៅពេលអានអក្សរសិល្ប៍កូរ៉េ ខ្ញុំឃើញមានភាពស្រដៀងគ្នាជាច្រើនទៅនឹងជីវិតរបស់វៀតណាម ជាពិសេសនៅក្នុងទំនាក់ទំនងម្តាយនិងកូន"។

លើសពីព្រឹត្តិការណ៍សិក្សាមួយ ទិវាអក្សរសាស្ត្រកូរ៉េឆ្នាំ ២០២៥ ក៏ជាឱកាសមួយសម្រាប់អក្សរសាស្ត្រដើម្បីក្លាយជាស្ពានអារម្មណ៍ ដោយនាំយុវជនមកពីប្រទេសទាំងពីរឱ្យកាន់តែជិតស្និទ្ធគ្នាតាមរយៈការសរសេរ ខណៈពេលដែលរក្សាបាននូវតម្លៃដ៏ស្ថិតស្ថេររវាងវៀតណាម និងកូរ៉េ។

លទ្ធផលនៃការប្រកួតប្រជែង 'សរសេរការពិនិត្យឡើងវិញអំពីអក្សរសិល្ប៍កូរ៉េ ឆ្នាំ២០២៥'។

រង្វាន់ទី១៖ ង៉ោ ធួនផាត់ - ធម្មជាតិរបស់មនុស្ស (ហាន កាំង)។

រង្វាន់ទី២៖ ង្វៀន ថាញញឹន - បិសាចរាប់រយនាក់កូរ៉េ ( កូ សុងបា) ឌួង ធី អ៊ុតជីវ - ធម្មជាតិរបស់មនុស្ស។

រង្វាន់លេខបី និង​ការលើកឡើង​កិត្តិយស៖ ផ្តល់ជូន​ដល់​អ្នកចូលរួម​ប្រកួតប្រជែង​ជាង ១០ នាក់​មកពី​សាកលវិទ្យាល័យ​ផ្សេងៗ​ទូទាំងប្រទេស ជាមួយនឹង​អត្ថបទ​ដែល​បង្ហាញ​ពី​ទស្សនៈ​ចម្រុះ និង​ពោរពេញ​ដោយ​អារម្មណ៍​លើ​អក្សរសិល្ប៍​កូរ៉េ។


ម៉ៃ ងុយយ៉េត

ប្រភព៖ https://tuoitre.vn/cham-van-han-ket-noi-trai-tim-20251024000658379.htm


Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Happy Vietnam
ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃឃុំអៀនថាញ់

ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃឃុំអៀនថាញ់

សន្តិភាព

សន្តិភាព

អាពាហ៍ពិពាហ៍​ដ៏​សុខដុមរមនា

អាពាហ៍ពិពាហ៍​ដ៏​សុខដុមរមនា